background image

13

et/ou d’eau qui ne sont pas directement connectés à 

un réseau d’alimentation hydrique doivent être 

remplis exclusivement avec de l’eau potable.

N’utilisez le compartiment réfrigérateur que pour la 

conservation d’aliments frais et le compartiment 

congélateur que pour la conservation d’aliments 

surgelés, la congélation d’aliments frais et la 

production de glaçons.

N’introduisez pas de récipients en verre contenant 

des liquides dans le congélateur car ils pourraient 

exploser.

Le fabricant décline toute responsabilité si ces 

consignes et ces précautions ne sont pas 

respectées.

PÉRIODES D’INACTIVITÉ

Absence de courte durée

Il n’est pas nécessaire de débrancher le réfrigérateur si 

vous vous absentez pour moins de trois semaines. 

Consommez les aliments périssables et congelez les 

autres.

Si votre réfrigérateur est équipé d’un système de 

production automatique de glaçons : 

1.

éteignez le dispositif.

2.

Fermez l’arrivée d’eau vers le distributeur 

automatique de glace.

3.

Videz le bac à glaçons. 

Absence de longue durée

Si vous partez pendant plus de trois semaines, retirez 

tous les aliments du réfrigérateur. Si votre 

réfrigérateur est équipé d’un système de production 

automatique de glaçons : 

1.

éteignez le dispositif.

2.

Fermez l’arrivée d’eau vers le distributeur 

automatique de glace au moins un jour avant votre 

départ.

3.

Videz le bac à glaçons. 

Fixez des cales de bois ou de plastique à l’aide d’adhésif 

sur la partie supérieure des deux portes, de façon à 

laisser une ouverture suffisante pour permettre à l’air 

de circuler dans les deux compartiments. Cela évitera 

la formation d’odeurs désagréables et de moisissures.

Déménagement 

1.

Enlevez tous les éléments intérieurs.

2.

Enveloppez-les soigneusement et fixez-les 

ensemble avec de l’adhésif pour éviter toute 

dissociation ou vibration.

3.

Vissez les pieds réglables de façon à ce qu’ils ne 

touchent plus la surface d’appui. 

4.

Utilisez du ruban adhésif pour sceller les deux 

portes, de même que pour fixer le cordon 

d’alimentation sur l’appareil.

Interruption de l’alimentation 

En cas de coupure de courant, appelez votre société 

de distribution d’électricité pour connaître la durée de 

l’interruption. Attention : Un congélateur rempli 

d’aliments surgelés conserve le froid plus longtemps 

qu’un congélateur à moitié plein.

Si les aliments sont toujours recouverts de cristaux de 

glace, il est possible de les recongeler sans risque. Il est 

toutefois probable que leur aspect et leur goût seront 

modifiés. 

Si les aliments ne sont pas en bonne condition, ou si 

vous avez des doutes, il convient de les jeter.

En cas de coupure de courant de 24 heures maximum.

1.

Maintenez les deux portes fermées. Ceci permettra 

de maintenir les aliments froids le plus longtemps 

possible. 

En cas de coupure de courant de plus de 24 heures.

1.

Retirez tous les aliments congelés et mettez-les 

dans un congélateur bahut. Si vous ne disposez pas 

de ce type de congélateur et si vous n’avez pas de 

glace artificielle, essayez de consommer les aliments 

les plus périssables.

2.

Videz le bac à glaçons. 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Débranchez toujours le câble ou coupez le courant 

avant d’intervenir sur l’appareil pour son entretien ou 

son nettoyage.

Nettoyez périodiquement l’appareil à l’aide d’un 

chiffon et d’une solution d’eau tiède et de détergent 

neutre spécial pour réfrigérateur.

N’utilisez jamais de détergents ou de produits abrasifs. 

Ne nettoyez jamais les éléments du réfrigérateur avec 

des liquides inflammables. Les émanations peuvent 

provoquer un risque d’incendie ou d’explosion.

Nettoyez l’extérieur de l’appareil et le joint des portes 

à l’aide d’un chiffon humide et essuyez à l’aide d’un 

chiffon doux.

N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à vapeur. 

Nettoyez le condenseur à l’aide d’un aspirateur, en 

procédant comme suit : démontez la plinthe avant 

(référez-vous à la notice d’installation) et procédez au 

nettoyage du condenseur.

Attention :

-

Pour nettoyer les touches et l’affichage du bandeau 

de commande, n’utilisez pas de substances à base 

d’alcool ou dérivées, mais un chiffon sec.

-

Les tuyaux du système de refroidissement sont 

placés à côté du bac de dégivrage et peuvent 

devenir très chauds. Nettoyez-les régulièrement 

avec un aspirateur.

REMPLACEMENT DE L’AMPOULE

Avant de remplacer une ampoule, débrancher 

toujours le réfrigérateur.

Comment remplacer l’ampoule du compartiment du 

congélateur.

1.

Certains appareils sont dotés d’une ampoule 

spéciale

2.

L’ampoule ne doit pas dépasser 

15W

3.

Les instructions pour remplacer l’ampoule figurent 

dans le tableau (FICHE PRODUIT)

CHARTE DE DÉPANNAGE

Avant d’appeler le Service après-vente...

Dans la plupart des cas, il vous sera facile de 

déterminer la cause de la panne et d’y remédier par 

vous-même, sans l’aide d’outils particuliers. 

Les bruits émis par l’appareil sont normaux, car 

les ventilateurs et les co

mpresseurs dont il est 

équipé pour le réglage du fonctionnement 

s’allument et s’éteignent automatiquement. 

Il est possible de réduire certains bruits de 

fonctionnement : 

-

en installant l’appareil de niveau, sur une surface 

plane ;

-

en évitant que l’appareil n’entre en contact avec 

les meubles adjacents ; 

-

en contrôlant que les éléments intérieurs sont 

installés correctement ;

-

en vérifiant que les bouteilles et les récipients ne 

se touchent pas.

Bruits de fonctionnement possibles : un 

sifflement lors de l’allumage de l’appareil pour la 

première fois ou après une période d’inactivité 

prolongée ;

un gargouillement lorsqu

e le fluide frigorigène 

pénètre dans les tuyaux ;

13

et/ou d’eau qui ne sont pas directement connectés à 

un réseau d’alimentation hydrique doivent être 

remplis exclusivement avec de l’eau potable.

N’utilisez le compartiment réfrigérateur que pour la 

conservation d’aliments frais et le compartiment 

congélateur que pour la conservation d’aliments 

surgelés, la congélation d’aliments frais et la 

production de glaçons.

N’introduisez pas de récipients en verre contenant 

des liquides dans le congélateur car ils pourraient 

exploser.

Le fabricant décline toute responsabilité si ces 

consignes et ces précautions ne sont pas 

respectées.

PÉRIODES D’INACTIVITÉ

Absence de courte durée

Il n’est pas nécessaire de débrancher le réfrigérateur si 

vous vous absentez pour moins de trois semaines. 

Consommez les aliments périssables et congelez les 

autres.

Si votre réfrigérateur est équipé d’un système de 

production automatique de glaçons : 

1.

éteignez le dispositif.

2.

Fermez l’arrivée d’eau vers le distributeur 

automatique de glace.

3.

Videz le bac à glaçons. 

Absence de longue durée

Si vous partez pendant plus de trois semaines, retirez 

tous les aliments du réfrigérateur. Si votre 

réfrigérateur est équipé d’un système de production 

automatique de glaçons : 

1.

éteignez le dispositif.

2.

Fermez l’arrivée d’eau vers le distributeur 

automatique de glace au moins un jour avant votre 

départ.

3.

Videz le bac à glaçons. 

Fixez des cales de bois ou de plastique à l’aide d’adhésif 

sur la partie supérieure des deux portes, de façon à 

laisser une ouverture suffisante pour permettre à l’air 

de circuler dans les deux compartiments. Cela évitera 

la formation d’odeurs désagréables et de moisissures.

Déménagement 

1.

Enlevez tous les éléments intérieurs.

2.

Enveloppez-les soigneusement et fixez-les 

ensemble avec de l’adhésif pour éviter toute 

dissociation ou vibration.

3.

Vissez les pieds réglables de façon à ce qu’ils ne 

touchent plus la surface d’appui. 

4.

Utilisez du ruban adhésif pour sceller les deux 

portes, de même que pour fixer le cordon 

d’alimentation sur l’appareil.

Interruption de l’alimentation 

En cas de coupure de courant, appelez votre société 

de distribution d’électricité pour connaître la durée de 

l’interruption. Attention : Un congélateur rempli 

d’aliments surgelés conserve le froid plus longtemps 

qu’un congélateur à moitié plein.

Si les aliments sont toujours recouverts de cristaux de 

glace, il est possible de les recongeler sans risque. Il est 

toutefois probable que leur aspect et leur goût seront 

modifiés. 

Si les aliments ne sont pas en bonne condition, ou si 

vous avez des doutes, il convient de les jeter.

En cas de coupure de courant de 24 heures maximum.

1.

Maintenez les deux portes fermées. Ceci permettra 

de maintenir les aliments froids le plus longtemps 

possible. 

En cas de coupure de courant de plus de 24 heures.

1.

Retirez tous les aliments congelés et mettez-les 

dans un congélateur bahut. Si vous ne disposez pas 

de ce type de congélateur et si vous n’avez pas de 

glace artificielle, essayez de consommer les aliments 

les plus périssables.

2.

Videz le bac à glaçons. 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Débranchez toujours le câble ou coupez le courant 

avant d’intervenir sur l’appareil pour son entretien ou 

son nettoyage.

Nettoyez périodiquement l’appareil à l’aide d’un 

chiffon et d’une solution d’eau tiède et de détergent 

neutre spécial pour réfrigérateur.

N’utilisez jamais de détergents ou de produits abrasifs. 

Ne nettoyez jamais les éléments du réfrigérateur avec 

des liquides inflammables. Les émanations peuvent 

provoquer un risque d’incendie ou d’explosion.

Nettoyez l’extérieur de l’appareil et le joint des portes 

à l’aide d’un chiffon humide et essuyez à l’aide d’un 

chiffon doux.

N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à vapeur. 

Nettoyez le condenseur à l’aide d’un aspirateur, en 

procédant comme suit : démontez la plinthe avant 

(référez-vous à la notice d’installation) et procédez au 

nettoyage du condenseur.

Attention :

-

Pour nettoyer les touches et l’affichage du bandeau 

de commande, n’utilisez pas de substances à base 

d’alcool ou dérivées, mais un chiffon sec.

-

Les tuyaux du système de refroidissement sont 

placés à côté du bac de dégivrage et peuvent 

devenir très chauds. Nettoyez-les régulièrement 

avec un aspirateur.

REMPLACEMENT DE L’AMPOULE

Avant de remplacer une ampoule, débrancher 

toujours le réfrigérateur.

Comment remplacer l’ampoule du compartiment du 

congélateur.

1.

Certains appareils sont dotés d’une ampoule 

spéciale

2.

L’ampoule ne doit pas dépasser 

15W

3.

Les instructions pour remplacer l’ampoule figurent 

dans le tableau (FICHE PRODUIT)

CHARTE DE DÉPANNAGE

Avant d’appeler le Service après-vente...

Dans la plupart des cas, il vous sera facile de 

déterminer la cause de la panne et d’y remédier par 

vous-même, sans l’aide d’outils particuliers. 

Les bruits émis par l’appareil sont normaux, car 

les ventilateurs et les co

mpresseurs dont il est 

équipé pour le réglage du fonctionnement 

s’allument et s’éteignent automatiquement. 

Il est possible de réduire certains bruits de 

fonctionnement : 

-

en installant l’appareil de niveau, sur une surface 

plane ;

-

en évitant que l’appareil n’entre en contact avec 

les meubles adjacents ; 

-

en contrôlant que les éléments intérieurs sont 

installés correctement ;

-

en vérifiant que les bouteilles et les récipients ne 

se touchent pas.

Bruits de fonctionnement possibles : un 

sifflement lors de l’allumage de l’appareil pour la 

première fois ou après une période d’inactivité 

prolongée ;

un gargouillement lorsqu

e le fluide frigorigène 

pénètre dans les tuyaux ;

13

et/ou d’eau qui ne sont pas directement connectés à 

un réseau d’alimentation hydrique doivent être 

remplis exclusivement avec de l’eau potable.

N’utilisez le compartiment réfrigérateur que pour la 

conservation d’aliments frais et le compartiment 

congélateur que pour la conservation d’aliments 

surgelés, la congélation d’aliments frais et la 

production de glaçons.

N’introduisez pas de récipients en verre contenant 

des liquides dans le congélateur car ils pourraient 

exploser.

Le fabricant décline toute responsabilité si ces 

consignes et ces précautions ne sont pas 

respectées.

PÉRIODES D’INACTIVITÉ

Absence de courte durée

Il n’est pas nécessaire de débrancher le réfrigérateur si 

vous vous absentez pour moins de trois semaines. 

Consommez les aliments périssables et congelez les 

autres.

Si votre réfrigérateur est équipé d’un système de 

production automatique de glaçons : 

1.

éteignez le dispositif.

2.

Fermez l’arrivée d’eau vers le distributeur 

automatique de glace.

3.

Videz le bac à glaçons. 

Absence de longue durée

Si vous partez pendant plus de trois semaines, retirez 

tous les aliments du réfrigérateur. Si votre 

réfrigérateur est équipé d’un système de production 

automatique de glaçons : 

1.

éteignez le dispositif.

2.

Fermez l’arrivée d’eau vers le distributeur 

automatique de glace au moins un jour avant votre 

départ.

3.

Videz le bac à glaçons. 

Fixez des cales de bois ou de plastique à l’aide d’adhésif 

sur la partie supérieure des deux portes, de façon à 

laisser une ouverture suffisante pour permettre à l’air 

de circuler dans les deux compartiments. Cela évitera 

la formation d’odeurs désagréables et de moisissures.

Déménagement 

1.

Enlevez tous les éléments intérieurs.

2.

Enveloppez-les soigneusement et fixez-les 

ensemble avec de l’adhésif pour éviter toute 

dissociation ou vibration.

3.

Vissez les pieds réglables de façon à ce qu’ils ne 

touchent plus la surface d’appui. 

4.

Utilisez du ruban adhésif pour sceller les deux 

portes, de même que pour fixer le cordon 

d’alimentation sur l’appareil.

Interruption de l’alimentation 

En cas de coupure de courant, appelez votre société 

de distribution d’électricité pour connaître la durée de 

l’interruption. Attention : Un congélateur rempli 

d’aliments surgelés conserve le froid plus longtemps 

qu’un congélateur à moitié plein.

Si les aliments sont toujours recouverts de cristaux de 

glace, il est possible de les recongeler sans risque. Il est 

toutefois probable que leur aspect et leur goût seront 

modifiés. 

Si les aliments ne sont pas en bonne condition, ou si 

vous avez des doutes, il convient de les jeter.

En cas de coupure de courant de 24 heures maximum.

1.

Maintenez les deux portes fermées. Ceci permettra 

de maintenir les aliments froids le plus longtemps 

possible. 

En cas de coupure de courant de plus de 24 heures.

1.

Retirez tous les aliments congelés et mettez-les 

dans un congélateur bahut. Si vous ne disposez pas 

de ce type de congélateur et si vous n’avez pas de 

glace artificielle, essayez de consommer les aliments 

les plus périssables.

2.

Videz le bac à glaçons. 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Débranchez toujours le câble ou coupez le courant 

avant d’intervenir sur l’appareil pour son entretien ou 

son nettoyage.

Nettoyez périodiquement l’appareil à l’aide d’un 

chiffon et d’une solution d’eau tiède et de détergent 

neutre spécial pour réfrigérateur.

N’utilisez jamais de détergents ou de produits abrasifs. 

Ne nettoyez jamais les éléments du réfrigérateur avec 

des liquides inflammables. Les émanations peuvent 

provoquer un risque d’incendie ou d’explosion.

Nettoyez l’extérieur de l’appareil et le joint des portes 

à l’aide d’un chiffon humide et essuyez à l’aide d’un 

chiffon doux.

N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à vapeur. 

Nettoyez le condenseur à l’aide d’un aspirateur, en 

procédant comme suit : démontez la plinthe avant 

(référez-vous à la notice d’installation) et procédez au 

nettoyage du condenseur.

Attention :

-

Pour nettoyer les touches et l’affichage du bandeau 

de commande, n’utilisez pas de substances à base 

d’alcool ou dérivées, mais un chiffon sec.

-

Les tuyaux du système de refroidissement sont 

placés à côté du bac de dégivrage et peuvent 

devenir très chauds. Nettoyez-les régulièrement 

avec un aspirateur.

REMPLACEMENT DE L’AMPOULE

Avant de remplacer une ampoule, débrancher 

toujours le réfrigérateur.

Comment remplacer l’ampoule du compartiment du 

congélateur.

1.

Certains appareils sont dotés d’une ampoule 

spéciale

2.

L’ampoule ne doit pas dépasser 

15W

3.

Les instructions pour remplacer l’ampoule figurent 

dans le tableau (FICHE PRODUIT)

CHARTE DE DÉPANNAGE

Avant d’appeler le Service après-vente...

Dans la plupart des cas, il vous sera facile de 

déterminer la cause de la panne et d’y remédier par 

vous-même, sans l’aide d’outils particuliers. 

Les bruits émis par l’appareil sont normaux, car 

les ventilateurs et les co

mpresseurs dont il est 

équipé pour le réglage du fonctionnement 

s’allument et s’éteignent automatiquement. 

Il est possible de réduire certains bruits de 

fonctionnement : 

-

en installant l’appareil de niveau, sur une surface 

plane ;

-

en évitant que l’appareil n’entre en contact avec 

les meubles adjacents ; 

-

en contrôlant que les éléments intérieurs sont 

installés correctement ;

-

en vérifiant que les bouteilles et les récipients ne 

se touchent pas.

Bruits de fonctionnement possibles : un 

sifflement lors de l’allumage de l’appareil pour la 

première fois ou après une période d’inactivité 

prolongée ;

un gargouillement lorsqu

e le fluide frigorigène 

pénètre dans les tuyaux ;

13

et/ou d’eau qui ne sont pas directement connectés à 

un réseau d’alimentation hydrique doivent être 

remplis exclusivement avec de l’eau potable.

N’utilisez le compartiment réfrigérateur que pour la 

conservation d’aliments frais et le compartiment 

congélateur que pour la conservation d’aliments 

surgelés, la congélation d’aliments frais et la 

production de glaçons.

N’introduisez pas de récipients en verre contenant 

des liquides dans le congélateur car ils pourraient 

exploser.

Le fabricant décline toute responsabilité si ces 

consignes et ces précautions ne sont pas 

respectées.

PÉRIODES D’INACTIVITÉ

Absence de courte durée

Il n’est pas nécessaire de débrancher le réfrigérateur si 

vous vous absentez pour moins de trois semaines. 

Consommez les aliments périssables et congelez les 

autres.

Si votre réfrigérateur est équipé d’un système de 

production automatique de glaçons : 

1.

éteignez le dispositif.

2.

Fermez l’arrivée d’eau vers le distributeur 

automatique de glace.

3.

Videz le bac à glaçons. 

Absence de longue durée

Si vous partez pendant plus de trois semaines, retirez 

tous les aliments du réfrigérateur. Si votre 

réfrigérateur est équipé d’un système de production 

automatique de glaçons : 

1.

éteignez le dispositif.

2.

Fermez l’arrivée d’eau vers le distributeur 

automatique de glace au moins un jour avant votre 

départ.

3.

Videz le bac à glaçons. 

Fixez des cales de bois ou de plastique à l’aide d’adhésif 

sur la partie supérieure des deux portes, de façon à 

laisser une ouverture suffisante pour permettre à l’air 

de circuler dans les deux compartiments. Cela évitera 

la formation d’odeurs désagréables et de moisissures.

Déménagement 

1.

Enlevez tous les éléments intérieurs.

2.

Enveloppez-les soigneusement et fixez-les 

ensemble avec de l’adhésif pour éviter toute 

dissociation ou vibration.

3.

Vissez les pieds réglables de façon à ce qu’ils ne 

touchent plus la surface d’appui. 

4.

Utilisez du ruban adhésif pour sceller les deux 

portes, de même que pour fixer le cordon 

d’alimentation sur l’appareil.

Interruption de l’alimentation 

En cas de coupure de courant, appelez votre société 

de distribution d’électricité pour connaître la durée de 

l’interruption. Attention : Un congélateur rempli 

d’aliments surgelés conserve le froid plus longtemps 

qu’un congélateur à moitié plein.

Si les aliments sont toujours recouverts de cristaux de 

glace, il est possible de les recongeler sans risque. Il est 

toutefois probable que leur aspect et leur goût seront 

modifiés. 

Si les aliments ne sont pas en bonne condition, ou si 

vous avez des doutes, il convient de les jeter.

En cas de coupure de courant de 24 heures maximum.

1.

Maintenez les deux portes fermées. Ceci permettra 

de maintenir les aliments froids le plus longtemps 

possible. 

En cas de coupure de courant de plus de 24 heures.

1.

Retirez tous les aliments congelés et mettez-les 

dans un congélateur bahut. Si vous ne disposez pas 

de ce type de congélateur et si vous n’avez pas de 

glace artificielle, essayez de consommer les aliments 

les plus périssables.

2.

Videz le bac à glaçons. 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Débranchez toujours le câble ou coupez le courant 

avant d’intervenir sur l’appareil pour son entretien ou 

son nettoyage.

Nettoyez périodiquement l’appareil à l’aide d’un 

chiffon et d’une solution d’eau tiède et de détergent 

neutre spécial pour réfrigérateur.

N’utilisez jamais de détergents ou de produits abrasifs. 

Ne nettoyez jamais les éléments du réfrigérateur avec 

des liquides inflammables. Les émanations peuvent 

provoquer un risque d’incendie ou d’explosion.

Nettoyez l’extérieur de l’appareil et le joint des portes 

à l’aide d’un chiffon humide et essuyez à l’aide d’un 

chiffon doux.

N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à vapeur. 

Nettoyez le condenseur à l’aide d’un aspirateur, en 

procédant comme suit : démontez la plinthe avant 

(référez-vous à la notice d’installation) et procédez au 

nettoyage du condenseur.

Attention :

-

Pour nettoyer les touches et l’affichage du bandeau 

de commande, n’utilisez pas de substances à base 

d’alcool ou dérivées, mais un chiffon sec.

-

Les tuyaux du système de refroidissement sont 

placés à côté du bac de dégivrage et peuvent 

devenir très chauds. Nettoyez-les régulièrement 

avec un aspirateur.

REMPLACEMENT DE L’AMPOULE

Avant de remplacer une ampoule, débrancher 

toujours le réfrigérateur.

Comment remplacer l’ampoule du compartiment du 

congélateur.

1.

Certains appareils sont dotés d’une ampoule 

spéciale

2.

L’ampoule ne doit pas dépasser 

15W

3.

Les instructions pour remplacer l’ampoule figurent 

dans le tableau (FICHE PRODUIT)

CHARTE DE DÉPANNAGE

Avant d’appeler le Service après-vente...

Dans la plupart des cas, il vous sera facile de 

déterminer la cause de la panne et d’y remédier par 

vous-même, sans l’aide d’outils particuliers. 

Les bruits émis par l’appareil sont normaux, car 

les ventilateurs et les co

mpresseurs dont il est 

équipé pour le réglage du fonctionnement 

s’allument et s’éteignent automatiquement. 

Il est possible de réduire certains bruits de 

fonctionnement : 

-

en installant l’appareil de niveau, sur une surface 

plane ;

-

en évitant que l’appareil n’entre en contact avec 

les meubles adjacents ; 

-

en contrôlant que les éléments intérieurs sont 

installés correctement ;

-

en vérifiant que les bouteilles et les récipients ne 

se touchent pas.

Bruits de fonctionnement possibles : un 

sifflement lors de l’allumage de l’appareil pour la 

première fois ou après une période d’inactivité 

prolongée ;

un gargouillement lorsqu

e le fluide frigorigène 

pénètre dans les tuyaux ;

Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals

Содержание WBE 3322 A

Страница 1: ... l uso Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Instrukcje użytkowania Használati utasítás ИнструкциЯ за употреба Návod k použití Návod na použitie Instruc iuni de utilizare Инструкции по эксплуатации Downloaded from Fridge Manual com Manuals ...

Страница 2: ...5 ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página 19 PORTUGUÊS Manual de utilização Página 23 ITALIANO Istruzioni per l uso Pagina 27 ǼȁȁǹȈ ȅįȘȖȓİȢ ȤȡȒȠȘȢ ȈİȜȓįĮ 31 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 35 NORSK Bruksanvisning Side 39 DANSK Brugsanvisning Side 43 SUOMI Käyttöohje Sivu 47 D GB F NL E P I GR S N DK FIN Downloaded from Fridge Manual com Manuals ...

Страница 3: ...ktionstüchtige und den gesetzlichen Bestimmungen entsprechende Erdung angeschlossen ist INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ 3 GEBRAUCHSANWEISUNG D VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTES Das von Ihnen erworbene Gerät istausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt Damit Sie den größtmöglichen Nutzen aus Ihrem Gerät ziehen lesen Sie bitte aufmerksam die Bedienungsanleitung in der Sie die Gerätebeschreibung sowie n...

Страница 4: ...Kein Benzin Gas oder andere entflammbare Stoffe in der Nähe des Geräts oder anderer Haushaltsgeräte aufbewahren oder verwenden Durch die ausströmenden Dämpfe bestände Brand oder Explosionsgefahr Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemals zu anderen mechanischen elektrischen oder chemischen Hilfsmitteln greifen als zu den vom Hersteller empfohlenen Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in den G...

Страница 5: ... REINIGUNG Vor jeder Reinigungs und Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen oder die Stromversorgung abschalten Das Gerät regelmäßig mit einem Schwammtuch und einer Lösung aus lauwarmem Wasser und einem spezifisch für die Reinigung von Kühlschränken geeigneten neutralen Reinigungsmittel säubern Niemals Spül oder Scheuermittel verwenden Die einzelnen Geräteteile niemals mit brennbaren Flüssigkeiten r...

Страница 6: ...n die Tür länger offen bleibt oder größere Mengen Lebensmittel eingelagert wurden ist es normal dass der Kompressor länger arbeiten muss um die Temperatur im Innenraum entsprechend abzukühlen Die Laufzeit des Kompressors hängt von verschiedenen Umständen ab Häufigkeit des Türöffnens gelagerte Lebensmittelmenge Raumtemperatur Einstellung des Temperaturreglers Die Temperatur im Gerät ist zu hoch Sin...

Страница 7: ... 2004 108 EC Electrical safety of the appliance can only be guaranteed if it is correctly connected to an approved earthing system SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT 7 INSTRUCTION FOR USE GB BEFORE USING THE APPLIANCE Your new appliance is designed exclusively for domestic use To ensure best use of your appliance carefully read the operating instructions which contain a description of the product and us...

Страница 8: ...use fires or explosions Do not use mechanical electric or chemical means other than those recommended by the Manufacturer to speed up the defrost process Do not use or place electrical devices inside the appliance compartments if they are not of the type expressly authorised by the Manufacturer This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or me...

Страница 9: ...asives Never clean refrigerator parts with flammable fluids The fumes can create a fire hazard or explosion Clean the outside of the appliance and the door seal with a damp cloth and dry with a soft cloth Do not use steam cleaners Clean the condenser using a vacuum cleaner proceeding as follows remove the front plinth see installation manual and proceed to clean the condenser Important The buttons...

Страница 10: ...dity from the room air enters the appliance The more often the door is opened the faster humidity builds up especially when the room itself is very humid If the room is very humid it is normal for moisture to build up inside the refrigerator If the doors do not open and close properly Check that food packages are not blocking the door Check that the internal parts or automatic ice maker are not ou...

Страница 11: ...age éventuel devra être signalé au revendeur dans un délai de 24 heures 2 Nous vous conseillons d attendre au moins deux heures avant de mettre l appareil en service afin que le circuit réfrigérant soit pleinement performant 3 Assurez vous que l installation et le branchement électrique ont été réalisés par un technicien qualifié conformément aux instructions du fabricant et aux normes locales en ...

Страница 12: ... peuvent provoquer un risque d incendie ou d explosion N utilisez pas de dispositifs mécaniques électriques ou chimiques ni d autres moyens que ceux qui sont recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage N entreposez pas et n utilisez pas d appareils électriques dans les compartiments de l appareil s ils ne sont pas expressément autorisés par le fabricant Cet appareil ne do...

Страница 13: ... des liquides inflammables Les émanations peuvent provoquer un risque d incendie ou d explosion Nettoyez l extérieur de l appareil et le joint des portes à l aide d un chiffon humide et essuyez à l aide d un chiffon doux N utilisez pas d appareil de nettoyage à vapeur Nettoyez le condenseur à l aide d un aspirateur en procédant comme suit démontez la plinthe avant référez vous à la notice d instal...

Страница 14: ...n étanches Par temps chaud ou dans une pièce chaude le moteur fonctionne naturellement plus longtemps Si la porte est restée longtemps ouverte ou si vous avez stocké une grande quantité d aliments dans l appareil le moteur fonctionnera plus longtemps afin de refroidir l intérieur du compartiment La durée de fonctionnement du moteur dépend de différents facteurs fréquence d ouverture de la porte qu...

Страница 15: ...het op de juiste wijze op een efficië nt werkende installatie is aangesloten die volgens de wettelijke voorschriften is geaard MILIEUTIPS 15 GEBRUIKSAANWIJZING NL ALVORENS HET PRODUCT TE GEBRUIKEN Het door u aangeschafte apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik Voor een optimaal gebruik van uw apparaat is het raadzaam de gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen hierin vindt u ...

Страница 16: ...trische huishoudelijke apparatuur De dampen die hieruit voortkomen kunnen brand of explosies veroorzaken Gebruik geen andere mechanische elektrische of chemische systemen die het ontdooiproces versnellen dan door de fabrikant zijn aanbevolen Gebruik of plaats geen elektrische apparaten in de vakken van het apparaat als hiervoor geen uitdrukkelijke toestemming door de fabrikant is gegeven Dit appar...

Страница 17: ...roomtoevoer af voordat u onderhouds en reinigingswerkzaamheden uitvoert Reinig het apparaat regelmatig met een vochtige doek met een oplossing van lauw water en neutrale schoonmaakmiddelen die speciaal bestemd zijn voor het reinigen van de binnenkant van een koelkast Gebruik geen reinigings of schuurmiddelen Maak de onderdelen van de koelkast nooit schoon met licht ontvlambare vloeistoffen De damp...

Страница 18: ... in het vertrek zal de motor langer draaien Wanneer de deur lang open heeft gestaan of indien er grote hoeveelheden levensmiddelen in het apparaat zijn geplaatst blijft de motor langer werken om de binnenkant van het apparaat goed te koelen De tijd dat de motor draait hangt van verschillende factoren af het aantal keren dat de deur wordt geopend de hoeveelheid voedsel die in de koelkast wordt bewa...

Страница 19: ...see una toma de tierra que cumple las normas de seguridad establecidas por la ley CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE 19 INSTRUCCIONES PARA EL USO E ANTES DE USAR EL APARATO El aparato que ha comprado es para uso exclusivamente doméstico Para utilizar este aparato de la mejor manera lea atentamente las instrucciones de uso que incluyen una descripción del equipo y algunos consejos útiles Gua...

Страница 20: ...na explosión No utilice dispositivos mecánicos eléctricos o químicos distintos a los indicados por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación No utilice o introduzca aparatos eléctricos en el interior de los compartimentos del aparato a menos que lo autorice el fabricante Este aparato no está diseñado para que lo utilicen niños personas con discapacidades físicas sensoriales o mental...

Страница 21: ...os de hielo LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza desenchufe el aparato de la toma de corriente o interrumpa la alimentación eléctrica Limpie periódicamente el aparato con un paño humedecido en una solución de agua tibia y detergentes neutros específicos para la limpieza del interior del frigorífico No utilice detergentes ni abrasivos No limpie ...

Страница 22: ...arato El tiempo de funcionamiento del motor depende de varios factores frecuencia con que se abre la puerta cantidad de alimentos almacenados temperatura de la habitación ajuste de los controles del termostato La temperatura del aparato es demasiado alta compruebe Si los controles del refrigerador están ajustados correctamente Si se han introducido hace poco tiempo grandes cantidades de alimentos ...

Страница 23: ... apenas quando estiver correctamente ligado a uma eficiente instalação à terra segundo as normas legais CONSELHOS PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE 23 MANUAL DE UTILIZAÇÃO P ANTES DE USAR O APARELHO O aparelho que adquiriu destina se apenas a um uso doméstico Para obter melhores resultados do seu aparelho aconselhamos que leia atentamente as instruções de utilização onde poderá encontrar a descrição do...

Страница 24: ...os Os vapores que são libertados podem vir a provocar incêndios ou explosões Não utilize dispositivos mecâ nicos eléctricos ou químicos para acelerar o processo de descongelação distintos dos recomendados pelo fabricante Não utilize nem introduza aparelhos eléctricos no interior dos compartimentos do produto se estes não forem do tipo expressamente autorizado pelo fabricante Este aparelho não deve...

Страница 25: ...ÇÃO E LIMPEZA Antes de efectuar qualquer operação de manutenção e de limpeza retire a ficha da tomada ou desligue a alimentação eléctrica Limpe periodicamente o aparelho utilizando um pano e uma solução de água morna e detergentes neutros específicos para a limpeza interna do frigorífico Nunca utilize detergentes ou produtos abrasivos Nunca limpe os componentes do frigorífico com líquidos inflamáv...

Страница 26: ...a funcionar durante mais tempo para arrefecer o interior do aparelho O tempo de funcionamento do motor depende de diversos factores do número de vezes que se abre a porta da quantidade de alimentos armazenados da temperatura ambiente da regulação do termostato Se a temperatura do aparelho estiver demasiado alta Os comandos do aparelho estão regulados correctamente Foram introduzidas recentemente g...

Страница 27: ...o é correttamente collegato ad un efficiente impianto di messa a terra a norma di legge CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL AMBIENTE 27 ISTRUZIONI PER L USO I PRIMA DI USARE IL L APPARECCHIO L apparecchio che avete acquistato é ad uso esclusivamente domestico Per utilizzare al meglio il vostro apparecchio vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni per l uso in cui troverete la descrizione del...

Страница 28: ...igionano possono infatti causare incendi o esplosioni Non usare dispositivi meccanici elettrici o chimici per accelerare il processo di sbrinamento diversi da quelli raccomandati dal fabbricante Non usare o introdurre apparecchiature elettriche all interno degli scomparti dell apparecchio se questi non sono del tipo espressamente autorizzato dal costruttore Questo apparecchio non é destinato ad es...

Страница 29: ...e di consumare gli alimenti più deperibili 2 Svuotare il contenitore dei cubetti MANUTENZIONE E PULIZIA Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione e di pulizia scollegare l apparecchio dalla rete di alimentazione o scollegare l alimentazione elettrica Pulire periodicamente l apparecchio utilizzando un panno ed una soluzione di acqua tiepida e detergenti neutri specifici per la pulizi...

Страница 30: ...il motore funzioni più a lungo Se la porta è rimasta aperta a lungo o se sono state inserite grandi quantità di alimenti il motore rimane in funzione più a lungo per raffreddare l interno dell apparecchio Il tempo di funzionamento del motore dipende da diversi fattori numero di aperture dalle porte quantità di alimenti conservati temperatura del locale regolazione dei termostati Selatemperaturadel...

Страница 31: ...ζεται μόνον όταν είναι σωστά συνδεμένη σε αποτελεσματική εγκατάσταση γείωσης βάσει του νόμου ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ 31 ȅǻǾīǿǼȈ ȋȇǾȈǾȈ GR Ȇȇǿȃ ȋȇǾȈǿȂȅȆȅǿǾȈǼȉǼ ȉȅ ȆȇȅȎȅȃ Ǿ ıȣıțİȣȒ ʌȠȣ ĮȖȠȡȐıĮIJİ İȓȞĮȚ ĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐ ȠȚțȚĮțȒȢ ȤȡȒıȘȢ īȚĮ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ ȝİ IJȠȞ țĮȜȪIJİȡȠ įȣȞĮIJȩ IJȡȩʌȠ IJȘ ıȣıțİȣȒ ıĮȢ ıĮȢ ʌĮȡĮțĮȜȠȪȝİ ȞĮ įȚĮȕȐıİIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȐ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ȤȡȒıȘȢ ıIJȚȢ ȠʌȠȓİȢ șĮ ȕȡİȓIJİ IJȘ...

Страница 32: ...συσκευών Οι αναθυμιάσεις που απελευθερώνονται μπορούν πράγματι να προκαλέσουν πυρκαγιές ή εκρήξεις Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές ηλεκτρικές ή χημικές διατάξεις για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης διαφορετικές από αυτές που συνιστά ο κατασκευαστής Μη χρησιμοποιείτε ή εισάγετε ηλεκτρικές συσκευές στο εσωτερικό των διαμερισμάτων του προϊόντος αν δεν είναι του τύπου που εγκρίνεται ρητώς από τον κα...

Страница 33: ...ıȘ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ țĮȚ țĮșĮȡȚıȝȠȪ ĮʌȠıȣȞįȑıIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ Įʌȩ IJȘȞ ʌȡȓȗĮ Ȓ ĮʌȠıȣȞįȑıIJİ IJȘȞ ȘȜİțIJȡȚțȒ IJȡȠijȠįȠıȓĮ ȀĮșĮȡȓȗİIJİ IJĮțIJȚțȐ IJȘ ıȣıțİȣȒ ȝİ ȑȞĮ ʌĮȞȓ țĮȚ įȚȐȜȣȝĮ Įʌȩ ȤȜȚĮȡȩ Ȟİȡȩ țĮȚ İȚįȚțȐ ȠȣįȑIJİȡĮ ĮʌȠȡȡȣʌĮȞIJȚțȐ ȖȚĮ IJȠȞ İıȦIJİȡȚțȩ țĮșĮȡȚıȝȩ IJȠȣ ȥȣȖİȓȠȣ ȂȘ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ʌȠIJȑ ĮʌȠȡȡȣʌĮȞIJȚțȐ Ȓ ʌȡȠȧȩȞIJĮ ıİ ıțȩȞȘ ȂȘȞ țĮșĮȡȓȗİIJİ ʌȠIJȑ IJĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ IJȠȣ ȥȣȖİȓȠȣ ȝİ İȪijȜİțIJĮ ȣȖȡȐ ȅȚ ĮȞĮșȣȝȚȐıİȚȢ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ʌȡȠț...

Страница 34: ...ĮȝȑȞİȚ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ʌİȡȚııȩIJİȡȠ ȖȚĮ ȞĮ ȥȪȟİȚ IJȠ İıȦIJİȡȚțȩ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ȅ ȤȡȩȞȠȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ IJȠȣ ȝȠIJȑȡ İȟĮȡIJȐIJĮȚ Įʌȩ įȚȐijȠȡĮ ʌȡȐȖȝĮIJĮ IJȘ ıȣȤȞȩIJȘIJĮ ĮȞȠȓȖȝĮIJȠȢ IJȘȢ ʌȩȡIJĮȢ IJȘȞ ʌȠıȩIJȘIJĮ IJȦȞ ĮʌȠșȘțİȣȝȑȞȦȞ IJȡȠijȓȝȦȞ IJȘ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ IJȠȣ įȦȝĮIJȓȠȣ IJȘ ȡȪșȝȚıȘ IJȦȞ șİȡȝȠıIJĮIJȫȞ ǼȐȞ Ș șİȡȝȠțȡĮıȓĮ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ İȓȞĮȚ ʌȠȜȪ ȣȥȘȜȒ ǼȓȞĮȚ IJĮ ȤİȚȡȚıIJȒȡȚĮ IJȠȣ ȥȣȖİȓȠȣ ıȦıIJȐ ȡȣșȝȚıȝȑȞĮ DzȤȠȣȞ IJȠʌȠșİIJȘșİȓ ʌȡȠ ȠȜȓȖȠȣ ȝİȖȐȜİȢ ʌ...

Страница 35: ...endast garanteras när apparaten är korrekt ansluten till ett verksamt jordningssystem som överensstämmer med gällande lagstiftning MILJÖRÅD 35 BRUKSANVISNING S INNAN APPARATEN ANVÄNDS Apparaten som du har köpt är endast avsedd för hushållsbruk För att du skall få mesta möjliga utbyte av din apparat rekommenderar vi att du läser bruksanvisningen noggrant Här finner du en beskrivning av apparaten oc...

Страница 36: ...riska apparater Gaserna som utvecklas kan förorsaka brand eller explosion Använd inga andra typer av mekaniska elektriska och kemiska anordningar än dem som rekommenderas av tillverkaren för att på skynda avfrostningen Använd inte och lägg inte in elektriska apparater inuti apparaten om dessa inte är specifikt auktoriserade av tillverkaren Apparaten få r ej användas av personer inklusive barn med ...

Страница 37: ...apparaten från elnätet eller slå av strömmen innan någon typ av rengöring och underhåll görs Rengör regelbundet apparaten med en duk som doppats i en lösning av ljummet vatten och ett milt rengöringsmedel som är speciellt avsett för invändig rengöring av kylskåp Använd aldrig starka rengöringsmedel eller slipande medel Rengör aldrig kylskåpets delar med lättantändliga vätskor Ångorna som utvecklas...

Страница 38: ...ute eller om skåpet står i ett varmt rum är det helt naturligt att motorn får arbeta mer Om dörren har öppnats många gånger eller om stora mängder matvaror lagts in i skåpet måste motorn arbeta mer för att den låga temperaturen inuti skåpet skall behållas Hur mycket motorn får arbetar beror på hur ofta dörrarna öppnas hur mycket mat som förvaras i skåpet rumstemperaturen och inställningen på tempe...

Страница 39: ...ivet 2004 108 EF Apparatets elektriske sikkerhet er kun garantert når det er koblet til et forskriftsmessig jordet elektrisk anlegg MILJØVENNLIG BRUK 39 BRUKSANVISNING N FØR DU BRUKER APPARATET Ditt nye produkt er et apparat som kun er til husholdningsbruk For at du skal kunne bruke apparatet på best mulig måte må du lese nøye bruksanvisningen hvor du finner beskrivelsen av apparatet og råd for op...

Страница 40: ...e brennbare gasser væsker i nærheten av kjøleskapet eller andre husholdningsapparater Dunst fra slike væsker kan nemlig føre til brann eller eksplosjon Bruk ikke andre hjelpemidler for å fremskynde avrimingen enn de som eventuelt anbefales av produsenten Bruk ikke elektriske apparater inni seksjonene på apparatet med mindre disse er godkjent av produsenten Dette apparatet er ikke beregnet på bruk ...

Страница 41: ...hold eller rengjøring må du koble apparatet fra strømnettet eller slå av strømtilførselen Rengjør jevnlig kjøleseksjonen og fryseseksjonen med en klut fuktet med en blanding av lunkent vann og et nøytralt rengjøringsmiddel for innvendig rengjøring av kjøleskap Benytt aldri skuremidler eller etsende stoffer Rengjør aldri kjøleskapets deler med brannfarlige væsker Dunst fra slike væsker kan nemlig f...

Страница 42: ...t står er det normalt at motoren kobler seg ut sjeldnere Dersom døren har stått oppe lenge eller det er blitt lagt inn store mengder matvarer vil motoren gå lengre tid av gangen for å kjøle ned temperaturen i apparatet Hvor lenge motoren går av gangen avhenger av flere forhold hvor ofte døren åpnes mengden av matvarer som oppbevares romtemperatur og temperaturinnstillinger Dersom apparatets temper...

Страница 43: ...ets elsikkerhed garanteres kun når det er korrekt tilsluttet til en kontakt med lovpligtig ekstrabeskyttelse OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN 43 BRUGERVEJLEDNING DK FØR APPARATET TAGES I BRUG Dette produkt er udelukkende beregnet til brug i private hjem For at få det bedste udbytte af apparatet anbefales det at læse brugsanvisningen nøje da den indeholder en beskrivelse af apparatet samt nyttige råd om ...

Страница 44: ...andre elartikler Dampene som udvikles kan medføre brand eller eksplosioner Benyt ikke mekaniske elektriske eller kemiske anordninger for at fremskynde afrimningen medmindre de er af en type anbefalet af producenten Brug aldrig elektriske apparater indvendigt i skabet medmindre de er af en type anbefalet af producenten Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af børn eller personer med fys...

Страница 45: ... skal stikket tages ud af stikkontakten eller strømmen afbrydes på hovedafbryderen Rengør apparatet regelmæssigt med en svamp fugtet med en opløsning af lunkent vand og neutralt rengøringsmiddel beregnet til køleskabe Brug aldrig rengøringsmidler eller slibemidler Rengør aldrig køleskabsdele med brændbare væsker Dampene kan starte en brand eller en eksplosion Den udvendige del af skabet og dørpakn...

Страница 46: ...r af madvarer kører motoren i længere tid for at køle det indre af apparatet ned Motorens kørselstid afhænger af forskellige ting antallet af gange døren åbnes mængden af opbevarede madvarer rumtemperaturen samt indstillingen af termostaterne Hvis køletemperaturen er for høj Er kontrollerne justeret korrekt Der er anbragt store mængder af friske madvarer i apparatet Kontrollér at dørene ikke blive...

Страница 47: ...tketty asianmukaisesti maadoitettuun määräysten mukaiseen verkkopistorasiaan YMPÄRISTÖNSUOJELUA KOSKEVIA OHJEITA 47 KÄYTTÖOHJE FIN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA Ostamasi laite on ainoastaan kotitalouskäyttöön tarkoitettu laite Lue käyttöohjeet huolellisesti jotta opit käyttämään laitetta parhaalla mahdollisella tavalla Ohjeet sisältävät laitteen kuvauksen ja hyödyllisiä neuvoja Säilytä ohjeet vasta...

Страница 48: ...n tai räjähdyksen Älä yritä nopeuttaa sulamista mekaanisten apuvälineiden sähkölaitteiden tai kemikaalien avulla Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia välineitä Älä käytä tai vie sähkölaitteita laitteen sisälle elleivät ne ole valmistajan nimenomaisesti valtuuttamia Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön lapset mukaan lukien joiden fyysinen aistien tai mielen terveys on h...

Страница 49: ...ota pistoke pistorasiasta tai kytke virta pois laitteen virtakytkimestä Puhdista laite säännöllisesti lämpimään veteen kastetulla sienellä ja jääkaapin puhdistamiseen tarkoitetulla miedolla pesuaineella Älä koskaan käytä hankausjauheita tai pesuaineita Älä koskaan puhdista jääkaapin osia tulenarkojen nesteiden avulla Kaasut voivat aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen Puhdista laitteen ulkopinnat ja...

Страница 50: ... on hyvin lämmin moottori käy kauemmin Jos ovea on pidetty auki pitkään tai avattu usein tai jos kaappiin on pantu paljon ruokaa moottori käy kauemmin jotta laite jäähtyy Moottorin käyntiaika riippuu monesta eri asiasta oven avaamistiheydestä säilytettävän ruoan määrästä huoneen lämpötilasta ja lämpötilan asetusarvoista Jos laitteen lämpötila on liian korkea Onko jääkaapin lämpötila säädetty oikei...

Страница 51: ...Downloaded from Fridge Manual com Manuals ...

Страница 52: ...Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA Copyright Whirlpool Europe s r l 2009 All rights reserved http www whirlpool eu 5019 337 02017 E NL FIN GB F S GR P I D N n 05 09 DK Downloaded from Fridge Manual com Manuals ...

Отзывы: