background image

W11411645A

Cajón para verduras y tapa

Para quitar la tapa de los cajones para verduras:

1.

Retire los cajones para verduras.

2.

Sostenga la pieza de vidrio firmemente con una mano y
presione hacia arriba en el centro de la pieza de vidrio hasta
que se levante por encima del marco de plástico. Deslice con
cuidado la pieza de vidrio hacia adelante para retirarla.

3.

Levante el marco de la tapa y sáquela.

Para volver a colocar la tapa de los cajones para verduras:

1.

Calce la parte trasera del marco de la tapa en los soportes
que están en las paredes laterales del refrigerador y baje la
parte delantera del marco de la tapa hasta su lugar.

2.

Deslice la parte trasera de la pieza de vidrio en el marco de la
cubierta y baje el frente hasta su lugar.

3.

Vuelva a colocar los cajones para verduras.

CÓMO QUITAR Y VOLVER A COLOCAR EL CAJÓN PARA
VERDURAS

Para retirar y volver a colocar los cajones:

1.

Sujete la manija de la parte inferior del cajón y deslice el cajón
y tire recto hacia afuera hasta el tope. Levante el cajón fuera
de la guía inferior.

2.

Para volver a colocar el cajón, colóquelo en la guía del cajón
inferior y empuje más allá del tope del cajón hasta su
posición.

DEPÓSITO DE DESPLAZAMIENTO SENCILLO

Debajo y delante de los cajones para verduras, hay un
compartimiento de almacenamiento bajo con tapas de vidrio que
se deslizan de lado a lado.

NOTA:

Este compartimiento no tiene temperatura ni humedad

controladas, por lo cual no se recomienda para el
almacenamiento de verduras de hoja.

Para quitar el depósito de desplazamiento sencillo:

1.

Retire los tres cajones para verduras.

2.

Sostenga la tapa deslizante superior cerca del borde y
levántela para quitarla. Retire la tapa inferior.

3.

Sujete la parte delantera del depósito con ambas manos y
levántela desde la parte delantera para quitarla.

Para volver a colocar el depósito de desplazamiento sencillo:

1.

Incline levemente la parte trasera del depósito hacia arriba.

2.

Alinee la moldura central y las lengüetas del depósito de
desplazamiento sencillo con las molduras y ranuras del
gabinete.

3.

Baje el depósito para colocarlo en su lugar.

Funciones adicionales del panel de control

ALARMA DE PUERTA ENTREABIERTA

La función Door Ajar Alarm (Alarma de puerta
entreabierta) hace sonar una alarma cuando las puertas
del refrigerador, los cajones o el cajón del congelador
permanecen abiertos durante 5 minutos y está activado
el enfriamiento. La alarma se repetirá cada 2 minutos.
Cierre todas las puertas y el cajón para apagarla. La
función se vuelve a fijar y se reactivará nuevamente
cuando se deje cualquier puerta abierta durante 5
minutos.

NOTA:

Para silenciar la alarma audible mientras mantiene las

puertas abiertas, por ejemplo al limpiar el interior del refrigerador,
presione cualquier botón del panel de control. El sonido de la
alarma estará apagado temporalmente, pero el ícono de puerta
entreabierta seguirá visible en la pantalla del panel de control del
despachador.

DISABLING SOUNDS (Desactivación de sonidos)

Para apagar todos los sonidos del control y del despachador,
mantenga presionado Ice/Water (Hielo/Agua) y Measured Fill
(Llenado medido) a la vez durante 3 segundos. Todos los
tonos normales de funcionamiento estarán desactivados.
Solamente estarán audibles los tonos de alerta.

Para volver a encender todos los sonidos, presione y
sostenga nuevamente Ice/Water (Hielo/Agua) y Measured Fill
(Llenado medido) a la vez durante 3 segundos.

MODO SHOWROOM (Sala de exposición)

Este modo se usa solamente cuando el refrigerador se exhibe en
una tienda minorista. Si se activa accidentalmente el modo de
sala de exposición, se iluminarán las palabras Showroom Mode
(Sala de exposición) en la pantalla. Salga del modo de sala de
exposición manteniendo presionados Light (Luz) y Lock
(Bloquear) a la vez por 3 segundos.

®

/

©2020 Whirlpool. All rights reserved. Used under license in Canada.

Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.

Todos los derechos reservados. Se usa bajo licencia en Canadá.

Содержание W11411645A

Страница 1: ...nate and remain lit while the Measured Fill feature is being calibrated NOTE You may press Ice Type Back at any time to exit calibration mode The Calibrate Measured Fill icon will disappear 3 Press and release the water dispenser paddle as needed to dispense water to the 1 cup fill line NOTE If overfilling or spilling occurs discard the water and press Back to restart the calibration process 4 Pre...

Страница 2: ...o can result in cuts 2 Press a sturdy glass against the dispenser paddle Hold the glass close to the dispenser opening so ice does not fall outside of the glass IMPORTANT You do not need to apply a lot of pressure to the paddle to activate the ice dispenser Pressing hard will not make the ice dispense faster or in greater quantities 3 Remove the glass to stop dispensing NOTE Ice may continue to di...

Страница 3: ...activate when either door is left open again for 5 minutes NOTE To mute the audible alarm while keeping the doors open such as while cleaning the inside of the refrigerator press any button on the control panel The alarm sound will be temporarily turned off but the Door Ajar icon will still be displayed on the dispenser control panel DISABLING SOUNDS To turn off all control and dispenser sounds pr...

Страница 4: ... le Measured Fill remplissage mesuré 1 Placer une tasse à mesurer robuste format 1 tasse 237 mL sur le plateau d égouttement du distributeur centré devant la plaque de distribution d eau REMARQUE Pour certains modèles une tasse à mesurer est incluse 2 Appuyer simultanément et sans relâcher sur les boutons Options et Lock verrouillage pendant 3 secondes Les mots Back retour et 1 Cup 1 tasse apparai...

Страница 5: ...peuvent être causés par une faible pression d eau Consulter la section Spécifications de l alimentation en eau du manuel de l utilisateur Les glaçons passent du bac d entreposage à glaçons au distributeur par le goulet du distributeur Pour éteindre la machine à glaçons consulter la section Machine à glaçons et bac d entreposage du manuel d utilisation Il est possible que le distributeur continue à...

Страница 6: ...vercle inférieur 3 Saisir l avant du bac avec les deux mains puis soulever l avant pour le retirer Pour replacer le bac EasySlide 1 Incliner légèrement l arrière du bac vers le haut 2 Aligner l arête centrale et les languettes du bac EasySlide avec les arêtes et encoches du cabinet 3 Abaisser le bac pour le mettre en place Autres caractéristiques du tableau de commande ALARME DE PORTE ENTROUVERTE ...

Страница 7: ...ill Llenado medido 1 Coloque una taza medidora resistente tamaño de una taza 237 ml sobre la bandeja del despachador debe estar centrada delante de la palanca del despachador de hielo o agua NOTA Según el modelo es posible que se suministre una taza medidora 2 Mantenga presionados los botones Options Opciones y Lock Bloqueo al mismo tiempo durante 3 segundos Aparecerán en la pantalla las palabras ...

Страница 8: ...berse a una baja presión de agua Consulte la sección Requisitos de suministro de agua en el Manual del propietario El hielo pasa del depósito de hielo a través del conducto del despachador al despachador Para apagar la fábrica de hielo consulte la sección Fábrica de hielo y depósito del Manual del propietario El despachador puede seguir emitiendo ruidos y puede continuar el despacho de hielo vario...

Страница 9: ...e levemente la parte trasera del depósito hacia arriba 2 Alinee la moldura central y las lengüetas del depósito de desplazamiento sencillo con las molduras y ranuras del gabinete 3 Baje el depósito para colocarlo en su lugar Funciones adicionales del panel de control ALARMA DE PUERTA ENTREABIERTA La función Door Ajar Alarm Alarma de puerta entreabierta hace sonar una alarma cuando las puertas del ...

Отзывы: