background image

Herramientas

necesarias para la

instalación:

Nivel

Pinzas

Cuchillo de

uso general

Llave

inglesa

Tijeras

Desarmador

de punta

plana

Requisitos eléctricos

PÁGINA 3

Enchufe la lavadora en un tomaco-

rriente puesto a tierra con 3 terminales.

No quite el terminal de conexión a

tierra.

No use un adaptador.

No use un cordón de extensión con

esta lavadora.

No seguir estas instrucciones puede

ocasionar la muerte, un incendio o

un choque eléctrico.

Peligro de choque eléctrico

piezas suministradas

para la instalación:

1 abrazadera para la manguera

2 mangueras de admisión de agua

(llenado)

4 arandelas planas para la manguera

2 patas niveladoras delanteras con

tuercas

1 manguera de desagüe

Instrucciones de

puesta a tierra

Esta lavadora debe estar puesta a tierra.

En caso de mal funcionamiento o falla,

la puesta a tierra reducirá el riesgo de

choque eléctrico al proporcionar una

trayectoria de menos resistencia para la

corriente eléctrica. Esta lavadora está

equipada con un cordón eléctrico

provisto de un conductor a tierra para el

material y un enchufe de conexión a

tierra. El enchufe debe conectarse en un

tomacorriente adecuado que haya sido

debidamente instalado y puesto a tierra

de acuerdo con todos los códigos y

reglamentos locales.

ADVERTENCIA: La conexión indebida del

conductor a tierra para el material

puede producir riesgo de choque

eléctrico. Verifique con un electricista

calificado o técnico de servicio si tiene

dudas sobre si la lavadora ha sido

debidamente puesta a tierra. No

modifique el enchufe provisto con la

lavadora. Si no encaja en el

tomacorriente, haga que un electricista

calificado instale un tomacorriente

adecuado.

ADVERTENCIA

*0 mm 

(0 pulg.)

*0 mm 

(0 pulg.)

Vista de frente 

(no se muestra

la puerta)

Vista lateral

Espacios mínimos para la instalación

Instrucciones para

instalación empotrada

Esta lavadora puede instalarse en un

área empotrada o en un armario

Puerta del armario

Vista de frente

Puerta del armario

432 mm

(17 pulg.)

3,10 m

2

(48 pulg.

2

)

356 mm 

(14 pulg.)

máx.

102 mm

(4 pulg.)

mín.

1,55 m

2

(24 pulg.

2

)

25 mm (1 pulg.) mín.

76 mm 

(3 pulg.) 

76 mm 

(3 pulg.)

1,55 m

2

(24 pulg.

2

)

3,10 m

2

(48 pulg.

2

)

Si los códigos lo permiten y se utiliza un

alambre de puesta a tierra separado, se

recomienda que un electricista

calificado determine si la trayectoria de

la puesta a tierra es adecuada. 
No poner a tierra en una tubería de gas.
Verifique con un electricista calificado

si no está seguro de que la lavadora ha

sido puesta a tierra debidamente.
No use un fusible en el circuito de

puesta a tierra o neutral.

Se requiere un suministro eléctrico de

120 voltios, 60Hz, con fusibles, 15 ó 10

amperios. (Se recomienda un fusible de

retardo o un disyuntor). Se recomienda

que se provea un circuito separado

que sea usado para este artefacto

solamente.

Las dimensiones de instalación que se

muestran son los espacios mínimos

permisibles. Se debe considerar

espacio adicional para facilitar la

instalación y el servicio (reparaciones

y mantenimiento). Si se instala la

puerta del armario, se requieren las

aberturas mínimas para el aire en la

parte superior e inferior de la puerta.

Las puertas tipo persianas con

aberturas para el aire en la parte

superior e inferior son aceptables. Se

debe tomar en cuenta espacio para

el artefacto que se instale al lado de

la lavadora. 

Saque las piezas de los paquetes.

Verifique que se hayan incluido todas

las piezas. 

Verifique el lugar donde se instalará

la lavadora. La instalación correcta

es su responsabilidad. Asegúrese de

que usted tiene todo lo necesario

para una instalación correcta.

No guarde ni haga funcionar la

lavadora a temperaturas inferiores a

los 0ºC (32ºF) (puede quedar parte

del agua en la lavadora).

Llaves del agua caliente y del agua

fría:

Deben estar dentro de 1,2 m 

(4 pies) de la parte trasera de la

lavadora y proporcionar una presión

de agua de 69–690 kPa (10-100 lbs./

pulg

2

). Se debe usar una válvula de

reducción de presión en el tubo de

abastecimiento donde la presión de

entrada al edificio supere los 690 kPa

(100 lbs./pulg

2

) para evitar daños a la

válvula mezcladora de la lavadora. 

Se requiere un

tomacorriente

con puesta a

tierra. 

Ver los

requisitos

eléctricos.

Las instalaciones de una

sola lavadora requieren de

una pieza vertical de un

mínimo de 300 mm (12 pulg.)

que sirva de amortiguador

de aire y evite el ruido y

cualquier daño a las

válvulas.

Despegue la cinta

y abra la tapa de

la lavadora. Saque

los paquetes y las

mangueras del

interior de la

lavadora. 

Calefactor del agua:

Ajustado para alimentar

agua a 48,9ºC (120ºF) a

la lavadora. 

Sistema de desagüe con tubo vertical:

Necesita un tubo vertical de 50 mm 

(2 pulgadas) de diámetro con una

capacidad mínima de desagüe de

64,4 litros (17 galones) por minuto. La

parte superior del tubo vertical debe

estar por lo menos a una altura de 

990 mm (39 pulgadas) y no mayor de 

1,83 m (72 pulgadas) desde la parte

inferior de la lavadora.

Nivelado de piso:

Inclinación

máxima debajo de la lavadora

– 25 mm (1 pulgada).

Se puede tener acceso por el frente

al área de la bomba quitando los 2

sujetadores que están debajo del

área de la consola y quitando el

ensamble de la tapa y el gabinete.

IMPORTANTE:

El piso debe ser lo

suficientemente sólido como para

soportar el peso de la lavadora con

agua de 143 kg (315 libras).

Debe instalarse un 

desagüe de piso

debajo del tabique. Se pueden usar

tabiques prefabricados con

tomacorrientes, tubos de suministro de

agua e instalaciones de desagüe

únicamente donde los códigos

locales lo permitan. 

IMPORTANTE: Observe todos los

códigos y reglamentos aplicables. 

PÁGINA 2

Antes de comenzar...

Hemos incluido muchos mensajes

importantes de seguridad en este

manual y en su electrodoméstico.

Lea y obedezca siempre todos los

mensajes de seguridad.

ADVERTENCIA

Este es el símbolo de

advertencia de seguridad.

Este símbolo le llama la

atención sobre peligros potenciales

que pueden ocasionar la muerte o

una lesión a usted y a los demás. 

Todos los mensajes de seguridad

irán a continuación del símbolo de

advertencia de seguridad y de la

palabra “PELIGRO” o

“ADVERTENCIA”. Estas palabras

significan:

Todos los mensajes de seguridad

le dirán el peligro potencial, cómo

reducir las posibilidades de sufrir

una lesión y lo que puede suceder

si no se siguen las instrucciones

Si no sigue las instrucciones de

inmediato, usted puede morir o

sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones,

usted puede morir o sufrir una

lesión grave. 

PELIGRO

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.

Содержание GCAM2792TQ2

Страница 1: ...nstaller Leave Installation Instructions with the owner Owner Keep Installation Instructions for future reference Save Installation Instructions for local electrical inspector s use COMMERCIAL WASHER 120 volt 60 Hz Models Part No 8524748B COMMERCIAL LAUNDRY PRODUCTS www coinop com ...

Страница 2: ...rom washer Water heater Set to deliver 120 F 48 9 C water to the washer Standpipe drain system Needs a two inch 50 mm minimum carry away capacity of 17 gallons 64 4 liters per minute Top of standpipe must be at least 39 inches 990 mm high and no higher than 72 inches 1 83 m from bottom of washer Level floor Maximum slope under washer 1 inch 25 mm Front access to the pump area is available by remov...

Страница 3: ... 25 mm min 3 76 mm 3 76 mm 24 sq in 1 55 m2 48 sq in 3 10 m2 If codes permit and a separate ground wire is used it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate Do Not ground to a gas pipe Check with a qualified electrician if you are not sure the washer is properly grounded Do Not have a fuse in the neutral or ground circuit A 120 volt 60 Hz AC only 15 or ...

Страница 4: ...perly grounded Do Not have a fuse in the neutral or ground circuit A 120 volt 60 Hz AC only 15 or 20 ampere fused electrical supply is required Time delay fuse or circuit breaker is recommended It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided Use new hoses and washers that came with your Whirlpool washer Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk o...

Страница 5: ...side of washer as shown Repeat with other corner posts on other side of washer 11 Insert legs into correct holes at each front corner of washer until nuts touch washer Do Not tighten nuts until Step 14 Use new hoses and washers that came with your Whirlpool washer Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure Inspect and replace inlet hoses if bulges kinks cuts wear o...

Страница 6: ...her if the tub or agitator is moving Do not install or store this washer where it will be exposed to the weather Do not tamper with controls Do not repair or replace any part of the washer or attempt any servicing unless specifically recommended in the Owner s Manual or in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out See Page 3 of this booklet for recomme...

Страница 7: ...o reduce the risk of fire electric shock or injury to persons when using your washer follow basic precautions including the following SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions before using the washer Do not wash articles that have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents other flammable or explosive substances as they give off vapors that co...

Страница 8: ...l Corporation Benton Harbor Michigan 49022 Printed in U S A Power supply cord 1 1 2 38 mm Cold Hot 25 1 2 650 mm Drain hose connector 7 180 mm 43 1 09 m 1 25 mm 38 1 8 970 mm 5 1 4 133 mm 35 890 mm 27 685 mm 27 3 4 705 mm Water inlets 5 127 mm 7 178 mm Label Water level switch and shaft 05 10 ...

Страница 9: ...PAGE 9 ...

Страница 10: ... in U S A Power supply cord 1 1 2 38 mm Cold Hot 25 1 2 650 mm Drain hose connector 7 180 mm 43 1 09 m 1 25 mm 38 1 8 970 mm 5 1 4 133 mm 35 890 mm 27 685 mm 27 3 4 705 mm Water inlets 5 127 mm 7 178 mm Label Water level switch and shaft 05 10 Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada ...

Страница 11: ...tario Conserve estas instrucciones de instalación para referencia futura Conserve las instrucciones de instalación para uso del inspector eléctrico local LAVADORA COMERCIAL Modelos de 120 voltios 60 Hz Parte No 8524748B PRODUCTOS DE LAVADORAS COMERCIALES www coinop com IMPORTANTE Lea y conserve estas instrucciones ...

Страница 12: ...ancias expelen vapores que pueden explotar o causar un incendio Bajo ciertas condiciones un sistema de agua caliente que no ha sido usado por 2 semanas o más puede producir gas de hidrógeno El GAS DE HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO Si el sistema de agua caliente no ha sido usado durante ese período antes de usar una lavadora abra todas las llaves de agua caliente y deje que el agua corra durante varios min...

Страница 13: ...ue se muestran son los espacios mínimos permisibles Se debe considerar espacio adicional para facilitar la instalación y el servicio reparaciones y mantenimiento Si se instala la puerta del armario se requieren las aberturas mínimas para el aire en la parte superior e inferior de la puerta Las puertas tipo persianas con aberturas para el aire en la parte superior e inferior son aceptables Se debe ...

Страница 14: ...tale al lado de la lavadora Saque las piezas de los paquetes Verifique que se hayan incluido todas las piezas Utilice las mangueras y las arandelas nuevas provistas con su lavadora Whirlpool Reemplace las mangueras de admisión después de 5 años de uso para reducir el riesgo de fallas Inspeccione y reemplace las mangueras de admisión si encuentra combaduras enroscamientos cortaduras desgastes o fug...

Страница 15: ...sicionará y el botón de arranque volverá a la posición de arranque Si no se deja avanzar el temporizador hasta el final del primer ciclo y que se reposicione no se completará el ciclo de lavado de la carga 16 Verifique que todas las piezas hayan sido instaladas Revise la lista de piezas Si le sobra alguna pieza vuelva a verificar todos los pasos de la instalación para ver si omitió alguno 17 Abra ...

Страница 16: ...ntes de usar la lavadora No lave artículos que hayan sido previamente limpiados lavados o manchados con o remojados en gasolina disolventes de lavado en seco o substancias explosivas debido a que pueden expeler vapores que pueden explotar o causar un incendio No agregue gasolina disolventes de lavado en seco ni ninguna otra substancia inflamable o explosiva al agua de lavar Estas substancias expel...

Страница 17: ...ran en la placa de modelo y número de serie que está en su lavadora INSTRUCCIONES IMPORTAN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inc lesiones personales al usar la lavadora siga incluyendo las siguientes GUARDE ESTAS IN Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora No lave artículos que hayan sido previamente limpiados lavados o manchados con o remojados en gasolina disolventes de lavado e...

Страница 18: ... de lugar la lavadora Coloque una sábana entre la tina y la parte superior del gabinete Quite las patas delanteras Fije con cinta adhesiva los dos lados Fije con cinta adhesiva las patas traseras en posición vertical Nota No coloque la sábana en esta área conmutador Quite las patas delanteras de la base de la lavadora Coloque ambas patas niveladoras en posición vertical y fíjelas con cinta adhesiv...

Страница 19: ... en EE UU Cordón eléctrico 38 mm 1 1 2 pulg Frío Caliente Conector de la manguera de desagüe 180 mm 7 pulg 1 09 m 43 pulg 25 mm 1 pulg 970 mm 38 1 8 pulg 133 mm 5 1 4 pulg 890 mm 35 pulg 685 mm 27 pulg 705 mm 27 3 4 pulg Conmutador y eje del nivel del agua 127 mm 5 pulg 178 mm 7 pulg Etiqueta Conexiones de la alimentación del agua 650 mm 25 1 2 pulg 05 10 ...

Страница 20: ...pulg Frío Caliente Conector de la manguera de desagüe 180 mm 7 pulg 1 09 m 43 pulg 25 mm 1 pulg 970 mm 38 1 8 pulg 133 mm 5 1 4 pulg 890 mm 35 pulg 685 mm 27 pulg 705 mm 27 3 4 pulg Conmutador y eje del nivel del agua 127 mm 5 pulg 178 mm 7 pulg Etiqueta Conexiones de la alimentación del agua 650 mm 25 1 2 pulg 05 10 Marca registrada Marca de comercio son propriedad de Whirlpool U S A ...

Отзывы: