background image

24

Une ampoule d’éclairage est-elle dévissée dans la douille 
ou est-elle grillée? 
Voir la section “Remplacement de 
l’ampoule d’éclairage”.

Le plat de dégivrage contient de l’eau (sur certains modèles)

Le congélateur est-il en train de se dégivrer? L’eau 
s’évaporera. Il est normal que l'eau dégoutte dans le plat de 
dégivrage. 

Y a-t-il plus d’humidité que d’habitude? Lorsqu'il y a de 
l'humidité, prévoir que l’eau dans le plat de dégivrage prendra 
plus de temps à s’évaporer. 

Le moteur semble fonctionner excessivement

Est-ce que le givrage excessif ou un emballage empêche 
la porte de fermer? 
Dégivrer et nettoyer le congélateur, ou 
déplacer l’emballage pour que la porte puisse bien se fermer.

La température ambiante est-elle plus chaude que 
normalement? 
Prévoir que le moteur fonctionnera plus 
longtemps dans des conditions de chaleur. Aux températures 
ambiantes normales, prévoir que le moteur fonctionnera 
environ 40 % à 80 % du temps. Dans des conditions plus 
chaudes, prévoir un fonctionnement encore plus fréquent.

Une grande quantité d’aliments vient-elle d’être ajoutée 
au congélateur? 
L’addition d’une grande quantité d’aliments 
réchauffe le congélateur. Il est normal que le moteur 
fonctionne plus longtemps afin de refroidir de nouveau le 
congélateur. 

La porte est-elle ouverte fréquemment?
Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans ce 
cas. Afin de conserver de l'énergie, essayer de sortir tout ce 
dont vous avez besoin en une fois, garder les aliments 
organisés et fermer la porte dès que possible.

La commande est-elle correctement réglée pour les 
conditions ambiantes?
Voir la section “Utilisation de la commande”.

La porte est-elle fermée complètement?
Appuyer fermement sur la porte pour la fermer. Si elle ne 
ferme pas complètement voir “La porte ne ferme pas 
complètement ou est difficile à ouvrir” plus loin dans cette 
section.

Les serpentins du condenseur sont-ils sales (sur certains 
modèles)? 
Ceci empêche l’air de passer et fait plus travailler 
le moteur. Nettoyer les serpentins du condenseur. Voir la 
section “Entretien du congélateur”.

Le joint d’étanchéité de la porte est-il scellé 
complètement? 
Contacter une personne qualifiée ou un 
technicien.

Y a-t-il suffisamment d’espace pour la circulation de l’air 
autour du congélateur? 
Voir la section “Exigences 
d'emplacement”.

REMARQUE : Si le problème n’est pas attribuable à l’une des 
causes ci-dessus, se rappeler que votre congélateur neuf 
fonctionnera plus longtemps que votre ancien, grâce à son 
moteur à haute efficacité.

La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou pas assez 
(sur certains modèles)

La machine à glaçons vient-elle d’être installée? Attendre 
72 heures pour le commencement de la production complète 
de glaçons. Une fois que le congélateur est refroidi, la 
machine à glaçons devrait commencer à produire de 70 à 120 
glaçons toutes les 24 heures.

La température du congélateur est-elle assez froide pour 
produire des glaçons? 
Attendre 24 heures après le 
branchement pour la production de glaçons. Voir la section 
“Utilisation de la commande”.

Le levier de la machine à glaçons est-il en position 
d'ARRÊT (élevée)? 
Abaisser le levier métallique à la position 
de MARCHE (abaissée). Voir la section “Machine à glaçons”.

Le robinet d'arrêt de la canalisation d'eau reliée au 
congélateur est-il ouvert? 
Ouvrir le robinet d’eau. Voir la 
section “Raccordement de la canalisation d'alimentation en 
eau”.

Y a-t-il de l’eau dans le moule de la machine à glaçons ou 
ne produit-elle pas de glaçons? 
Vérifier si le congélateur a 
été branché à la canalisation d’eau de votre domicile, et si le 
robinet d’arrêt de la canalisation d'alimentation en eau est 
ouvert. Voir la section “Raccordement de la canalisation 
d'alimentation en eau”.

Un glaçon est-il coincé dans le bras éjecteur? Enlever le 
glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique. Voir la 
section “Machine à glaçons”.

Une grande quantité de glaçons vient-elle d’être enlevée?
Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons produise 
plus de glaçons.

La commande est-elle correctement réglée? Si très peu de 
glaçons sont produits, voir la section “Utilisation de la 
commande”.

REMARQUE : Si cette situation n’est pas attribuable à ce qui 
précède, il peut exister un problème avec la canalisation d’eau. 
Faire un appel de service.

Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons (sur certains 
modèles)

Les raccords de plomberie sont-ils neufs et causent-ils 
une décoloration et un mauvais goût des glaçons? 
Jeter 
les premières quantités de glaçons.

Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps? Jeter les 
vieux glaçons et en faire une nouvelle provision.

Le congélateur et le bac à glaçons ont-ils besoin d’être 
nettoyés? 
Voir la section “Entretien du congélateur”.

L’eau contient-elle des minéraux (tels que le soufre)?
L’installation d’un filtre peut être requise afin d’éliminer les 
minéraux.

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, 
une explosion ou un incendie.

Содержание EV188NYW 5-10

Страница 1: ...call 1 800 253 1301 In Canada for assistance installation or service call 1 800 807 6777 or visit our website at www whirlpool com or www whirlpool ca CONGÉLATEUR VERTICAL Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www whirlpool ca W10326801A ...

Страница 2: ...RRANTY 14 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR 15 Mise au rebut appropriée de votre vieux congélateur ou réfrigérateur 15 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 16 Déballage 16 Emplacement d installation 16 Spécifications électriques 17 Spécifications de l alimentation en eau 17 Raccordement de la canalisation d eau 17 Porte du congélateur 18 Ajustement de porte 20 UTILISATION DU CONGÉLATEUR 20 Pour s ...

Страница 3: ...rds that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your freezer follow these basic precautions WARNING SAVE THESE INSTRUCTIONS Plug into a grounded 3 prong ou...

Страница 4: ...be against a wall leave extra space on the hinge side so the door can open wider NOTE This freezer may be installed side by side with another refrigerator or freezer WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install freezer Failure to do so can result in back or other injury When Moving Your Freezer Your freezer is heavy When moving the freezer for cleaning or service be s...

Страница 5: ...system going to the water inlet valve of the freezer needs to be between 30 and 120 psi 207 and 827 kPa If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum of 40 to 60 psi 276 to 414 kPa If the water pressure to the reverse osmosis system is less than 40 to 60 psi 276 to 414 kPa Check to see whet...

Страница 6: ...7 Plug into a grounded 3 prong outlet FreezerDoor IMPORTANT Depending on the width of the opening you may need to remove the handle or door to move the freezer into the house All graphics referenced in the following instructions are included later in this section after Final Steps The graphic may be reversed if door swing is reversed Before you begin turn the control OFF and remove food and adjust...

Страница 7: ... cabinet Tighten all screws Final Steps 1 Plug into a grounded 3 prong outlet 2 Reset the control See Using the Control 3 Return all removable door parts to door and food to freezer Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shoc...

Страница 8: ... Allow the freezer to cool 6 to 8 hours before filling with frozen food Let the freezer cool overnight before adding large amounts of unfrozen food Do not add more than 2 to 3 lbs 907 to 1 350 g of unfrozen food per cubic foot 28 32 L of freezer space NOTE When the freezer is first started the compressor will run constantly until the freezer is cooled It may take up to 6 or 8 hours or longer depen...

Страница 9: ...ng properly and is well maintained Do not store anything on top of the ice maker or in the ice storage bin FREEZER FEATURES This manual covers several different models The freezer you have purchased may have some or all of the items listed The locations of the features may not match those of your model FreezerShelves Store similar foods together and adjust the shelves to fit different heights This...

Страница 10: ...ish Wash with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water Do not use abrasive or harsh cleaners Dry thoroughly with a soft cloth To keep your stainless steel freezer looking like new and to remove minor scuffs or marks it is suggested that you use the manufacturer s approved Stainless Steel Cleaner and Polish IMPORTANT This cleaner is for stainless steel parts only Do not allow...

Страница 11: ...stallation and setting the controls TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first to avoid the cost of an unnecessary service call Your freezer will not operate Is the power supply cord unplugged Plug into a grounded 3 prong outlet Has a household fuse blown or circuit breaker tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker Is the Temperature Control turned to the OFF position See U...

Страница 12: ...g the Control Is the wire shutoff arm in the OFF arm up position Lower the wire shutoff arm to the ON arm down position See Ice Maker Is the water line shutoff valve to the freezer turned on Turn on the water valve See Connect the Water Supply Does the ice maker mold have water in it or has no ice been produced Be sure your freezer has been connected to a water supply and the supply shutoff valve ...

Страница 13: ...e of appliances Installation information Use and maintenance procedures Accessory and repair parts sales Specialized customer assistance Spanish speaking hearing impaired limited vision etc Referrals to local dealers repair parts distributors and service companies Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the...

Страница 14: ...d in an inaccessible location or is not installed in accordance with Whirlpool s published installation instructions 11 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined 12 Discoloration rust or oxidation of stainless steel surfaces DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY ...

Страница 15: ...messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire les risques d incendie de choc électrique ou des blessures lors de l utilisation du congélateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes AVERTISSEMENT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Brancher l appareil sur une pr...

Страница 16: ...ARQUE Ce congélateur peut être installé côte à côte avec un autre réfrigérateur ou congélateur AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le congélateur Le non respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d autre blessure Déplacement de votre congélateur Votre congélateur est lourd Lors du déplacement de votre congélateur...

Страница 17: ... Alimentation en eau par osmose inverse IMPORTANT La pression de l alimentation en eau entre le système d osmose inverse et la valve d arrivée d eau du congélateur doit être entre 30 et 120 lb po 207 et 827 kPa Si un système de purification de l eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide la pression de l eau au système doit être d un minimum de 40 à 60 lb po 276 à 414 k...

Страница 18: ...e à eau il serait utile de l installer dans le tube de raccordement de 6 35 mm On peut obtenir un tel filtre à eau chez le marchand d appareils électroménagers le plus proche 7 Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Porteducongélateur IMPORTANT En fonction de la largeur de l ouverture il faudra peut être retirer la poignée ou la porte pour pouvoir introduire le congélateur dans le d...

Страница 19: ...pas à la maintenir en place 2 Assembler les pièces de la charnière supérieure voir l illustration de la charnière supérieure Ne pas complètement serrer les vis 3 Aligner la porte de façon à ce que la ligne inférieure soit de niveau avec la caisse Serrer toutes les vis Étapes finales 1 Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre 2 Réinitialiser la commande Voir Utilisation de la commande ...

Страница 20: ...n Laisser le congélateur refroidir pendant 6 à 8 heures avant de le remplir d aliments congelés Laisser le congélateur refroidir une nuit avant d ajouter de grandes quantités d aliments non congelés Ne pas ajouter plus de 2 à 3 lb 907 à 1350 g d aliments non congelés par pied cube 28 32 L d espace de congélation REMARQUE Lors de la mise en marche initiale du congélateur le compresseur fonctionne c...

Страница 21: ...ne bien et qu il est bien entretenu Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus de la machine à glaçons ou dans le bac d entreposage à glaçons CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR Ce manuel couvre plusieurs modèles différents Le congélateur que vous avez acheté peut comporter certaines ou toutes les caractéristiques indiquées ci dessous Les emplacements des caractéristiques peuvent ne pas correspondre...

Страница 22: ...bles 7 Utiliser la méthode de nettoyage adéquate pour votre finition extérieure Métal peint Laver les surfaces extérieures avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l eau tiède Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif ni de nettoyant conçu pour l acier inoxydable Sécher à fond avec un linge doux Fini en acier inoxydable Laver avec une éponge propre ou un linge doux e...

Страница 23: ...réparer le déménagement 1 Enlever tous les aliments congelés 2 Débrancher le congélateur 3 Retirer toutes les pièces amovibles bien les envelopper et les attacher ensemble avec du ruban adhésif pour qu elles ne bougent ou ne s entrechoquent pas durant le déménagement 4 Bien nettoyer le congélateur 5 Immobiliser le couvercle du congélateur avec un ruban adhésif et fixer le cordon électrique à la ca...

Страница 24: ...otre congélateur neuf fonctionnera plus longtemps que votre ancien grâce à son moteur à haute efficacité La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou pas assez sur certains modèles La machine à glaçons vient elle d être installée Attendre 72 heures pour le commencement de la production complète de glaçons Une fois que le congélateur est refroidi la machine à glaçons devrait commencer à produi...

Страница 25: ...ation peut vous faire économiser le coût d une visite de réparation Si vous avez encore besoin d aide suivre les instructions ci dessous Lors d un appel veuillez connaître la date d achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des p...

Страница 26: ...à domicile 8 Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d une modification non autorisée faite à l appareil 9 Les frais de déplacement et de transport pour le service du produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un fournisseur de services d entretien ou de réparation Whirlpool autorisé n est pas disponible 10 La dépose et la réinstallation de votre gros app...

Страница 27: ...us devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit Nom du marchand ______________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________ Numéro de modèle____________________________________...

Страница 28: ...Tous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada 5 10 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Отзывы: