background image

36

La lavadora puede llenarse por completo, pero sin 
apretujar la ropa. La puerta de la lavadora debe cerrarse 
con facilidad.

Mezcle artículos grandes y chicos, y evite lavar artículos 
separados. Coloque la carga uniformemente.

Lave los artículos pequeños, tales como calcetines de 
niños, en bolsas de malla para prendas. Se recomienda 
usar más de una bolsa para prendas y que cada una de 
ellas se llene con la misma cantidad de material. 

Al sacar las prendas de la lavadora, de vez en cuando 
revise si no han quedado pequeños artículos debajo del 
sello de goma de color gris que está al frente de la tina. 

2. Cierre la puerta de la lavadora empujándola con firmeza 

hasta que escuche el chasquido de la traba. La puerta de la 
lavadora permanecerá con seguro durante el ciclo de lavado. 

NOTAS:

Al cabo de cualquier ciclo de lavado, se debe abrir la 
puerta y luego cerrarla para que pueda iniciar un nuevo 
ciclo.

La puerta puede abrirse solamente si se ha seleccionado 
Pausa/Anulación (PAUSE/CANCEL) mientras la luz de 
Agregado de prendas (Add A Garment) esté encendida o 
si se ha anulado el ciclo.

Vea “Para anular un ciclo” en la sección “Cambio de 
ciclos, opciones y modificadores”.

3. Abra la gaveta de depósito y agregue los productos de 

lavandería en los compartimientos de detergente, 
blanqueador, o suavizante de telas. Cierre la gaveta 
lentamente para evitar derrames. Vea “Uso del depósito”.

4. Encienda la lavadora seleccionando encendido (POWER). 

Seleccione uno de los ciclos girando el selector de ciclos. La 
luz indicadora del ciclo seleccionado se iluminará de verde. 
Al seleccionar un ciclo de lavado, las opciones y 
modificadores prefijados (tales como la temperatura del 
agua, la velocidad de exprimido, y el nivel de suciedad) para 
el ciclo seleccionado se encenderán de verde. Las opciones 
que puedan seleccionarse se pondrán de color ámbar. Si una 
opción o modificador no está disponible cuando se 
selecciona un ciclo, la luz no se encenderá. La pantalla 
muestra el tiempo aproximado restante. Los ajustes 
prefijados proporcionan el cuidado recomendado de las telas 
en el ciclo seleccionado. Vea “Ciclos”.

5. Seleccione las Opciones deseadas. No todas la opciones 

están disponibles con todos los ciclos. Vea “Opciones”.

6. Seleccione los modificadores deseados, tales como 

temperatura del agua (Water Temp), velocidad de exprimido 
(Spin Speed) y nivel de suciedad (Soil Level). No todos los 
modificadores están disponibles con todos los ciclos y 
opciones. Vea "Modificadores".

7. Si lo desea, seleccione la señal de ciclo (CYCLE SIGNAL). 

Esta señal es útil cuando tiene que lavar artículos que deben 
quitarse de la lavadora tan pronto ésta se detenga. 
Seleccione alto (Loud), bajo (Soft) o apagado (Off).

8. Si lo desea, seleccione Sonido de los botones (BUTTON 

SOUND). Esta característica produce un sonido cada vez que 
se presiona un botón. Seleccione alto (Loud), bajo (Soft) o 
apagado (Off).

9. Seleccione y sostenga START durante 1 segundo 

aproximadamente.

Si no selecciona Inicio (START) dentro de 5 minutos de 
haber elegido el ciclo, la lavadora se apaga 
automáticamente.

Al cabo del ciclo de lavado, la luz de estado Listo (DONE) 
se ilumina, la puerta se destraba y se puede descargar la 
lavadora. La lavadora se apaga automáticamente 
60 minutos después que el ciclo se complete y se apague 
la luz de Listo (DONE). Para apagar la lavadora 
manualmente al cabo de un ciclo, seleccione PAUSE/
CANCEL (Pausa/Anulado) una vez.

10. Para volver a usar el mismo ciclo, presione primero 

Encendido (POWER) y luego seleccione Inicio (START).

11. Para el inicio diferido del ciclo de lavado

Seleccione DELAY WASH (Lavado diferido) hasta que el 
tiempo diferido deseado (en horas) aparezca en la pantalla de 
Estimated Time Remaining (Tiempo aproximado restante). 
Seleccione Inicio (START). La cuenta regresiva del ciclo de 
lavado aparecerá en la pantalla. 

IMPORTANTE: Al diferir un ciclo, use sólo detergentes en 
polvo en el compartimiento para el lavado principal, ya que 
los detergentes líquidos se pueden filtrar fuera del 
compartimiento durante el lavado con retraso antes de que 
comience el ciclo.

Uso del depósito

Su nueva lavadora tiene una gaveta de depósito con tres 
compartimientos separados para sus productos de lavandería –
uno es para el detergente, otro es para el blanqueador líquido 
con cloro y el otro es para el suavizante líquido de telas. Los 
productos de lavandería se diluyen y se distribuyen 
automáticamente en el momento oportuno durante el ciclo de 
lavado, sin que usted tenga que regresar en el transcurso del 
ciclo de lavado para agregarlos.

Es normal que quede un poco de agua en los depósitos al 
término del ciclo de lavado.

No ponga productos de lavandería directamente en la tina de 
lavado. Siempre use los depósitos apropiados al agregar 
productos de lavandería.

Selección del detergente adecuado

Use solamente detergentes de alto rendimiento. El paquete para 
este tipo de detergente incluye la indicación “HE” o “Alto 
Rendimiento”. Este sistema de lavado, junto con menos agua, 
creará demasiada espuma con un detergente común que no sea 
de alto rendimiento (HE). El uso de un detergente común 
probablemente derive en errores de la lavadora, tiempos de 
lavado más prolongados y menor rendimiento de enjuague. 
También puede ocasionar fallas en los componentes y moho 
evidente. Los detergentes de alto rendimiento HE están hechos 
para producir la cantidad adecuada de espuma para el mejor 
rendimiento. Siga las instrucciones del fabricante para determinar 
la cantidad de detergente que debe usar.   

Para llenar los compartimientos del depósito

1. Jale la gaveta del depósito.

2. Agregue el producto de lavandería deseado en el 

compartimiento apropiado.

Use solamente un detergente de alto rendimiento (HE).

Содержание duet Front Loading Automatic Washer

Страница 1: ... servicio técnico llame al 1 800 253 1301 En Canadá llame al 1 800 807 6777 o visite nuestro sitio web en www whirlpool com o www whirlpool ca LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site internet à www whirlpool ca Table of Contents Índice Table des matières 2 46197023627...

Страница 2: ...5 Uso del depósito 36 Pausa o reanudación de la marcha 37 Cambio de ciclos opciones y modificadores 37 Luces de estado 38 Ciclos 39 Sonidos normales de la lavadora 40 Opciones 41 Modificadores 41 Guía para el lavado 42 CONSEJOS DE LAVANDERÍA 42 Cómo cargar 43 CUIDADO DE LA LAVADORA 43 Cómo limpiar su lavadora 43 Mangueras de entrada de agua 44 Cuidado para las vacaciones el almacenaje o en caso de...

Страница 3: ...able or explosive substances to the wash water These substances give off vapors that could ignite or explode Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE If the hot water system has not been used for such a period before using the washing machine turn on all hot water faucets and let the water flow ...

Страница 4: ...ealer from whom you purchased your washer or refer to the Assistance or Service section of this manual Stack Kit Are you planning to stack your washer and dryer To do so you will need to purchase a Stack Kit To order call the dealer from whom you purchased your dryer or refer to the Assistance or Service section of this manual Ask for Part Number 8541503 Inlet hoses Flat washers A Drain hose form ...

Страница 5: ...washer and can cause damage in low temperatures Installation clearances The location must be large enough to allow the washer door to be fully opened Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing Additional clearances might be required for wall door and floor moldings Additional spacing of 1 2 5 cm on all sides of the washer is recommended to reduce noise transfer ...

Страница 6: ...ain system wall or floor views A B The standpipe drain requires a minimum diameter standpipe of 2 5 cm The minimum carry away capacity can be no less than 17 gal 64 L per minute The top of the standpipe must be at least 30 76 2 cm high and no higher than 96 2 4 m from the bottom of the washer Laundry tub drain system view C The laundry tub needs a minimum 20 gal 76 L capacity The top of the laundr...

Страница 7: ...Using a 13 mm wrench loosen each of the bolts Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded cord connected washer This washer must be grounded In the event of a malfunction or brea...

Страница 8: ... pliers check the tightness of the hose couplings already attached to the washer NOTE Do not overtighten Damage to the coupling can result 4 Attach hot water hose to the hot water faucet Screw on coupling by hand until it is seated on the washer 5 Attach cold water hose to the cold water faucet Screw on coupling by hand until it is seated on the washer 6 Using pliers tighten the couplings with an ...

Страница 9: ...pliance is perfectly level use a level 3 After the washer is level use a 17 mm open end wrench to turn the nuts on the feet tightly against the washer cabinet IMPORTANT All four feet must be tightened If the nuts are not tight against the washer cabinet the washer may vibrate 4 The washer should not move front to back side to side or diagonally when pushed on its top edges 5 Slide the washer to it...

Страница 10: ...nt spin speed choices Heating Element This washer has a heating element that automatically heats the water to the optimal temperature on select cycles This enables stepped cleaning a process in which warm water is brought in and mixed with detergent first then the water is heated Stepped cleaning starts the wash cycle with warm water to remove stains such as blood and grass 6th Sense Technology In...

Страница 11: ...n before washing clothes For All Wash Cycles 1 Open the washer door by pulling on the handle Sort laundry according to color and type of fabric Place a load of sorted clothes in the washer Do not overload washer Overloading can cause poor cleaning The washer can be fully loaded but not tightly packed Washer door should close easily Mix large and small items and avoid washing single items Load even...

Страница 12: ... Wash before the wash cycle begins UsingtheDispenser Your new washer has a dispenser drawer with three separate compartments for your laundry products one is for detergent one is for liquid chlorine bleach and one is for liquid fabric softener Laundry products are diluted and dispensed automatically at the proper time during the wash cycle making it unnecessary for you to return to the washer duri...

Страница 13: ...ier is unavailable with a selected cycle the light will not illuminate Cycles Options and Modifiers can be changed anytime before START is selected Options and Modifiers can be changed anytime after START is selected and before the start of the selected Option or Modifier To cancel a cycle and select a new cycle 1 Press PAUSE CANCEL twice 2 Press POWER 3 Select desired cycle 4 Select the desired O...

Страница 14: ...flash and the Sensing status light will glow When the sensing is complete the flashing stops the status light goes off and the Estimated Time Remaining display is updated The cycle time will be extended if oversudsing occurs or the load is unbalanced The SUD routine removes extra suds and assures proper rinsing of your garments See Troubleshooting During the unbalance routine the time displayed ma...

Страница 15: ...e and special care garments Similar to the way garments are hand washed in a sink the wash action of this cycle combines periods of low speed tumbling and soaking CRADLE CLEAN motion offers gentle fabric care for effective cleaning of delicate and hand washable garments Low speed spin reduces wrinkling Clean Washer Use the Clean Washer cycle once a month to keep the inside of your washer fresh and...

Страница 16: ...ps Press CYCLE SIGNAL to select Loud Soft or Off Button Sound Button sounds are used to notify you of what has been selected or to let you know when something is not available Press BUTTON SOUND to select Loud Soft or Off Modifiers Preset cycle settings of Water Temperature Spin Speed and Soil Level can be changed You can change a modifier after starting a cycle anytime before the selected modifie...

Страница 17: ...s inside out to avoid pilling Tie strings and sashes so they will not tangle Mend tears loose hems and seams Treat spots and stains Stained or wet garments should be washed promptly for best results Mix large and small items avoid washing single items and load evenly Wash small items such as infant socks in a mesh garment bag To create a balanced load it is recommended that more than one garment b...

Страница 18: ... dry with door open IMPORTANT Wear rubber gloves when cleaning for prolonged periods Refer to the bleach manufacturer s instructions for proper use Washer Maintenance Procedure This washer has a special cycle that uses higher water volumes in combination with liquid chlorine bleach to thoroughly clean the inside of the washer NOTES Read these instructions completely before beginning the cleaning p...

Страница 19: ... supply to the washer This helps avoid unintended flooding due to a water pressure surge while you are away Slightly open door to provide ventilation To winterize washer 1 Put 1 qt 1 L of R V type antifreeze in the drum 2 Run washer on a Drain Spin cycle 3 Unplug washer or disconnect power 4 Shut off both water faucets 5 Disconnect water inlet hoses from faucets and drain To use washer again 1 Flu...

Страница 20: ...dry items sticking out beyond the door opening Leave enough space in the washer to allow the clothes to tumble freely An overloaded basket may keep the door from shutting completely Reduce your load size if needed Press POWER and select START F codes other than F20 F21 or F22 Select PAUSE CANCEL twice to cancel the cycle Select DRAIN SPIN if there is excessive water in the washer Re select cycle a...

Страница 21: ...hould be in the lowered position when using liquid detergent and in the upper position when using powdered detergent Washer odor See Cleaning Your Washer Are you using HE detergent Use of non HE detergent can cause a film residue which can result in odor Did you leave the door open after use This washer has a tight seal to avoid water leaks To avoid odors leave the door open to allow the washer to...

Страница 22: ...ransfer can occur when mixing whites and colors in a load Sort dark clothes from whites and lights Was the wash temperature too low Use hot or warm washes if safe for the load Make sure your hot water system is adequate to provide a hot water wash Did you use enough detergent or do you have hard water Use more detergent for washing heavy soils in cold or hard water Cycle too long Did you choose th...

Страница 23: ...Referrals to local dealers repair parts distributors and service companies Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the Whirlpool designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistanc...

Страница 24: ... appliance is used in a country other than the country in which it was purchased DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LA...

Страница 25: ...e lavado Estas sustancias emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión En ciertas condiciones puede generarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un período mayor EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO Si no se ha usado el agua caliente durante dicho período antes de usar la lavadora abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el a...

Страница 26: ... pedestal de 10 25 4 cm o un pedestal de 15 5 39 4 cm Estos pedestales se agregarán a la altura total de la lavadora para llegar a una altura total de aproximadamente 48 121 9 cm ó 53 5 135 9 cm Mangueras de entrada Arandelas planas A Molde de la manguera de desagüe B Tapones de orificios para pernos de transporte 4 C Fleje rebordeado Llaves de boca de 17 mm y 13 mm Nivel Bloque de madera Regla o ...

Страница 27: ...icos Grifos de agua caliente y fría ubicados a una distancia de no más de 4 pies 1 2 m de las válvulas de llenado de agua caliente y fría con una presión de agua de 20 100 lb pulg2 137 9 689 6 kPa Un piso nivelado con un declive máximo de 1 2 5 cm debajo de la lavadora completa No se recomienda instalar la lavadora sobre superficies blandas del piso tales como alfombras o superficies con reverso d...

Страница 28: ...otrado o en un clóset con lavadora y secadora apiladas Las dimensiones que se ilustran son para el espacio recomendado Aberturas de aire mínimas de la parte superior e inferior para la puerta del clóset El codo externo de ventilación requiere espacio adicional La pared puerta y molduras del piso pueden requerir espacios adicionales A Vista lateral clóset o lugar confinado B Puerta de clóset con or...

Страница 29: ...ámetro mínimo de 2 5 cm La capacidad mínima de desagüe no puede ser menor de 17 galones 64 L por minuto La parte superior del tubo vertical debe tener una altura mínima de 30 76 2 cm y máxima de 96 2 4 m desde la parte inferior de la lavadora Sistema de desagüe por el lavadero vista C El lavadero necesita una capacidad mínima de 20 gal 76 L La parte superior del lavadero debe estar a una altura mí...

Страница 30: ...a de 3 terminales No quite la terminal de conexión a tierra No use un adaptador No use un cable eléctrico de extensión No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte incendio o choque eléctrico INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Para una lavadora conectada a tierra con cable eléctrico Esta lavadora debe conectarse a tierra En caso de funcionamiento defectuoso o avería la conexión a t...

Страница 31: ...asmanguerasdeentrada Asegúrese de que el tambor de la lavadora esté vacío La lavadora debe conectarse a los grifos de agua usando mangueras de entrada nuevas no provistas No use mangueras viejas Introduzca las nuevas arandelas planas en cada extremo de las mangueras de entrada Asiente las arandelas con firmeza en los acoplamientos 1 Sujete una manguera a la válvula de entrada de agua caliente la i...

Страница 32: ...itar que el agua de desagüe vuelva a su lavadora No enderece la manguera de desagüe y no fuerce el exceso de la manguera de desagüe dentro del tubo vertical La manguera debe quedar asegurada pero lo suficientemente floja que permita un espacio para el aire No tienda el exceso de la manguera en el fondo de la tina del lavadero Desagüe por el piso Quizás necesite piezas adicionales Vea Desagüe por e...

Страница 33: ...a a su ubicación final 6 Verifique el grado de nivelación de la lavadora Completelainstalación 1 Revise los requisitos eléctricos Asegúrese de contar con la fuente de electricidad correcta y el método recomendado de conexión a tierra Vea Requisitos eléctricos 2 Verifique que todas las piezas estén instaladas Si hay alguna pieza extra vuelva a revisar todos los pasos para ver cuál se omitió 3 Contr...

Страница 34: ...ar este ajuste de fábrica Esta lavadora ofrece un máximo de cinco opciones distintas de velocidad de exprimido Elemento calentador Esta lavadora tiene un elemento calentador que automáticamente calienta el agua hasta la temperatura óptima en determinados ciclos Esto permite la limpieza escalonada un proceso en el cual el agua tibia ingresa y se mezcla con el detergente primero después el agua se c...

Страница 35: ... la cantidad adecuada de espuma para el mejor rendimiento Siga las instrucciones del fabricante para determinar la cantidad de detergente que debe usar Primer ciclo de lavado sin ropa Antes de lavar la ropa por primera vez elija el ciclo Normal Informal Normal Casual y póngalo a funcionar sin ropa si esto no se ha completado durante el paso final de la instalación Use solamente un detergente de al...

Страница 36: ...TON SOUND Esta característica produce un sonido cada vez que se presiona un botón Seleccione alto Loud bajo Soft o apagado Off 9 Seleccione y sostenga START durante 1 segundo aproximadamente Si no selecciona Inicio START dentro de 5 minutos de haber elegido el ciclo la lavadora se apaga automáticamente Al cabo del ciclo de lavado la luz de estado Listo DONE se ilumina la puerta se destraba y se pu...

Страница 37: ...r daños en las prendas Compartimiento del suavizante de telas Letra E en la ilustración del depósito Si lo desea vierta el suavizante de telas líquido en el depósito del suavizante de telas líquido IMPORTANTE Diluya todo el suavizante de telas en agua hasta alcanzar un total de de taza 60 mL No sobrellene El depósito puede contener de taza 60 mL No derrame ni gotee el suavizante de telas sobre las...

Страница 38: ...dora si la luz de estado de agregado de prendas Add a garment está encendida Para agregar artículos cuando esté encendida la luz de agregado de prendas 1 Seleccione Pausa Anulación PAUSE CANCEL una vez La puerta de la lavadora se destraba y se pueden añadir artículos 2 Para continuar el ciclo cierre la puerta y seleccione y sostenga START durante 1 segundo aproximadamente Para agregar artículos cu...

Страница 39: ...os Las selecciones que estén disponibles se pondrán de color ámbar Para cambiar los ajustes después de que haya comenzado el ciclo oprima Pausa Anulación PAUSE CANCEL luego seleccione los ajustes deseados Presione Inicio START para continuar el ciclo Los detergentes en polvo quizás no se disuelvan bien en los ciclos de velocidad baja Para obtener mejores resultados use detergente líquido en los ci...

Страница 40: ...s delicadas y lavables a mano El exprimido a velocidad baja reduce la formación de arrugas Limpiar la lavadora Clean Washer Use el ciclo de limpiar la lavadora Clean Washer una vez por mes para mantener el interior de su lavadora fresco y limpio Este ciclo utiliza un nivel más alto de agua junto con blanqueador líquido con cloro para limpiar meticulosamente el interior de su lavadora Este ciclo du...

Страница 41: ...e los botones Button Sound Los sonidos de los botones se usan para avisarle de lo que se ha seleccionado o para hacerle saber cuando alguna función no está disponible Presione el sonido de los botones BUTTON SOUND para seleccionar Alto Loud Suave Soft o Apagado Off Modificadores Los ajustes prefijados de los ciclos de temperatura del agua Water Temperature velocidad de exprimido Spin Speed y nivel...

Страница 42: ...e pelusas Ate los cordones y fajas de modo que no se enreden Remiende lo que esté roto así como las costuras y dobladillos flojos Trate las manchas y suciedades Las prendas manchadas o mojadas deberán lavarse con prontitud para obtener mejores resultados Mezcle artículos grandes y pequeños evite lavar artículos separados y cargue de modo uniforme Lave los artículos pequeños tales como calcetines d...

Страница 43: ...un paño húmedo c Déjela reposar durante 5 minutos d Limpie el área meticulosamente con un paño seco y deje que el interior de la lavadora se seque al aire con la puerta abierta IMPORTANTE Use guantes de goma cuando limpie por períodos prolongados Vea las instrucciones de uso adecuado provistas por el fabricante del blanqueador Procedimiento para el mantenimiento de la lavadora Esta lavadora tiene ...

Страница 44: ...eemplace las mangueras de entrada del agua anote la fecha de reposición Cuidadoparalasvacaciones elalmacenajeoen casodemudanza Instale y guarde su lavadora en un lugar donde no se congele Debido a que puede quedar un poco de agua en las mangueras el congelamiento de la misma podría dañar su lavadora Si va a guardar o trasladar su lavadora durante una temporada de invierno riguroso acondiciónela pa...

Страница 45: ...ión de la manguera de entrada con la lavadora Están retorcidas las mangueras de entrada del agua Se han congelado las mangueras de entrada del agua Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía Vuelva a seleccionar el ciclo y presione Inicio START Si el problema persiste llame al servicio técnico F21 Problema de desagüe Selecione Pausa Anulación PAUSE CANCEL dos veces para anular el cic...

Страница 46: ...uilibrio Agregue más artículos o redistribuya la carga La lavadora hace ruidos o vibra Está nivelada la lavadora La lavadora debe estar nivelada Las cuatro patas deben instalarse correctamente y las tuercas deben apretarse contra el gabinete de la lavadora La lavadora produce un gorgoteo o zumbido Mientras se escurre el agua de la lavadora usted podrá oír el aire que se succiona a través de la bom...

Страница 47: ...o se disuelvan bien en los ciclos de velocidad baja Para obtener óptimos resultados use detergente líquido para los ciclos con velocidad lenta tales como el de ropa delicada Delicates y lavado a mano Hand Washables Manchas en la ropa Ha agregado detergente en el depósito Para obtener óptimos resultados agregue el detergente al compartimiento de detergente No agregue detergente en el tambor de la l...

Страница 48: ...eXperiencia del Cliente al 1 800 253 1301 o al centro de servicio designado más cercano a su localidad En Canadá llame al 1 800 807 6777 o al centro de servicio designado más cercano a su localidad EnlosEE UU Llame al Centro para la eXperiencia del Cliente de Whirlpool sin costo alguno al 1 800 253 1301 Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a Características y especificaciones de nu...

Страница 49: ...ezas de repuesto o gastos de reparación cuando el electrodoméstico principal se use en un país diferente del país en donde se compró EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCI...

Страница 50: ...ceptibles de s enflammer ou d exploser Dans certaines conditions de l hydrogène gazeux peut se former dans un circuit d eau chaude qui n a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE Si le circuit d eau chaude n a pas été utilisé pendant une telle période avant d utiliser la laveuse ouvrir tous les robinets d eau chaude et laisser l eau s écouler pendant plusieurs mi...

Страница 51: ...our cette laveuse Vous pouvez choisir un piédestal de 10 25 4 cm ou un piédestal de 15 5 39 4 cm Ces piédestaux augmenteront la hauteur totale de la laveuse pour une hauteur totale d environ 48 121 9 cm ou 53 5 135 9 cm Tuyaux d arrivée d eau Rondelles plates A Bride de retenue pour tuyau de vidange B Bouchon pour les trous des boulons de transport 4 C Courroie perlée Clés plates de 17 mm et 13 mm...

Страница 52: ...et d eau froide et une pression d eau de 20 à 100 lb po 137 9 à 689 6 kPa Un plancher de niveau ayant une pente maximale de 1 2 5 cm sous l ensemble de la laveuse L installation de la laveuse sur des surfaces de sol molles telles que tapis ou surfaces avec sous couche en mousse n est pas recommandée Un plancher robuste et solide capable de soutenir le poids total de la laveuse eau et charge de 400...

Страница 53: ...diquées sont pour l espacement recommandé Ouvertures minimums en haut et en bas pour la porte du placard Le coude d évacuation externe nécessite davantage d espace Les moulures de porte et de plancher et les plinthes peuvent nécessiter un espace supplémentaire A Vue latérale placard ou endroit exigu B Porte de placard avec orifices d entrée d air A Encastrement B Vue latérale placard ou endroit ex...

Страница 54: ...diamètre minimum de 2 5 cm La capacité minimale d acheminement ne doit pas être inférieure à 17 gal 64 L par minute Le sommet du tuyau de rejet à l égout doit être au moins à 30 76 2 cm de hauteur et au maximum à 96 2 4 m de la base de la laveuse Système de vidange avec évier de buanderie vue C L évier de buanderie doit avoir une capacité minimale de 20 gal 76 L La partie supérieure de l évier de ...

Страница 55: ... la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Le non respect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou un choc électrique INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour une laveuse reliée à la terre et connectée par un cordon Cette laveuse doit être reliée à la terre En cas d anomalie de fonctionnement ou de panne la liaison à la terre réduira le risque de cho...

Страница 56: ...e la laveuse est vide La laveuse doit être connectée aux robinets d eau à l aide des nouveaux tuyaux d arrivée d eau non fournis Ne pas utiliser de tuyaux usagés Installer une rondelle plate neuve dans chaque extrémité du tuyau d arrivée d eau Enfoncer fermement chaque rondelle dans le raccord 1 Raccorder un tuyau à la valve du tuyau d alimentation d eau chaude à gauche Le fait d attacher d abord ...

Страница 57: ...laveuse Ne pas redresser le tuyau de vidange ni forcer l excédent de tuyau dans le tuyau de rejet à l égout Le tuyau doit être bien immobilisé tout en permettant le passage d air Ne pas mettre l excédent du tuyau de vidange dans le fond de l évier de buanderie Égout au plancher Il vous faudra peut être des pièces supplémentaires Voir Égout au plancher dans Outillage et pièces Immobilisationdutuyau...

Страница 58: ...à son emplacement final 6 Vérifier le bon aplomb de la laveuse Acheverl installation 1 Consulter les spécifications électriques Vérifier que la tension électrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reliée à la terre Voir Spécifications électriques 2 Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées S il reste une pièce passer en revue les différentes étap...

Страница 59: ...ionné Ce réglage effectué à l usine peut toutefois être modifié Cette laveuse offre jusqu à cinq choix de vitesses d essorage différentes Chauffe eau Cette laveuse comporte un chauffe eau qui chauffe automatiquement l eau à la température optimale pour le programme sélectionné Ceci permet un nettoyage par étapes l eau tiède est d abord introduite et mélangée avec le détergent puis réchauffée Le ne...

Страница 60: ...jà été fait au cours de l étape d installation finale Utiliser uniquement un détergent HE Haute efficacité Utiliser la moitié de la quantité recommandée par le fabricant pour une charge de taille moyenne Ce programme préalable sert à garantir que l intérieur est propre avant de laver des vêtements Pour tous les programmes de lavage 1 Ouvrir la porte de la laveuse en tirant sur la poignée Trier le ...

Страница 61: ...né s illumine la porte se déverrouille et la charge peut être retirée de la laveuse La laveuse s éteint automatiquement 60 minutes après la fin du programme et le témoin DONE s éteint Pour éteindre manuellement la laveuse après la fin d un programme de lavage sélectionner une fois PAUSE CANCEL pause annulation 10 Pour réutiliser le même programme appuyer d abord sur POWER alimentation puis sur STA...

Страница 62: ...luer un agent de blanchiment en poudre Toujours mesurer la quantité d agent de blanchiment liquide Utiliser une tasse à mesurer avec un bec verseur ne pas utiliser une quantité approximative Ne pas remplir au delà du niveau MAX Un remplissage excessif pourrait causer des dommages aux vêtements Compartiment pour assouplissant de tissu Lettre E sur l illustration du distributeur Verser un assoupliss...

Страница 63: ...START pendant environ 1 seconde pour commencer le programme 5 Lorsque l essorage est terminé la porte se déverrouille Les articles peuvent être retirés de la laveuse Témoinslumineux Ces témoins lumineux indiquent quelle partie du programme la laveuse est en train d effectuer Ils peuvent aussi indiquer à quel moment vous pouvez ajouter un article supplémentaire et à quel moment les commandes sont v...

Страница 64: ...dificateurs présélectionnés ils peuvent être modifiés à tout moment tant que START mise en marche n a pas été sélectionné Toutes les options et tous les modificateurs ne sont pas disponibles avec tous les programmes Les sélections disponibles s allument d une couleur ambre Pour modifier les réglages après le début du programme appuyer une fois sur PAUSE CANCEL pause annulation puis sélectionner le...

Страница 65: ...E CLEAN permet de prendre soin des articles délicats et des articles lavables à la main tout en assurant un nettoyage efficace L essorage à basse vitesse réduit le froissement Clean Washer nettoyage de la laveuse Utiliser le programme Clean Washer une fois par mois pour conserver l intérieur de la laveuse frais et propre Ce programme utilise un niveau d eau plus élevé en combinaison avec l agent d...

Страница 66: ...uyer sur CYCLE SIGNAL pour sélectionner Loud fort Soft doux ou Off désactivé Button Sound son des boutons Les sons des boutons sont utilisés pour vous indiquer ce qui a été sélectionné ou vous faire savoir que quelque chose n est pas disponible Appuyer sur BUTTON SOUND pour sélectionner Loud fort Soft doux ou Off désactivé Modificateurs Les préréglages de programme pour la température de l eau la ...

Страница 67: ... service intense Vêtements robustes aux couleurs grand teint et très sales Normal Casual normal tout aller Articles normalement sales tels que chemisiers chemises salopettes etc en polyester nylon coton lin ou mélanges de coton Delicate articles délicats Articles nécessitant un soin particulier étiquetés Lavable à la main Hand Washables articles lavables à la main Articles nécessitant un soin part...

Страница 68: ...er de laver un article seul et répartir la charge de façon égale dans la laveuse Laver les petits articles tels que les chaussettes d enfants dans un sac en filet pour le linge Pour obtenir une charge équilibrée on recommande d utiliser plus d un sac et de remplir chaque sac avec des quantités similaires REMARQUE Si vous lavez uniquement des petits articles il est recommandé d utiliser plus d un s...

Страница 69: ...e 3 Ouvrir le tiroir distributeur et ajouter immédiatement de tasse 160 mL d agent de blanchiment au chlore liquide au compartiment d agent de blanchiment REMARQUE Ne pas verser de détergent pour ce programme L utilisation de plus de de tasse 160 mL d agent de blanchiment occasionnera avec le temps des dommages au produit 4 S assurer que le tiroir distributeur est fermé 5 Sélectionner le programme...

Страница 70: ...laveuse pour l hiver 1 Verser 1 pinte 1 L d antigel pour véhicule récréatif dans le tambour 2 Faire exécuter à la laveuse un programme DRAIN SPIN vidange essorage 3 Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique 4 Fermer les deux robinets d eau 5 Débrancher les tuyaux d arrivée d eau des robinets et les vider Remise en marche de la laveuse 1 Vidanger les canalisations d eau R...

Страница 71: ...rinçage et à la fin du programme pour indiquer que la procédure contre la mousse a été activée Utiliser uniquement des détergents HE Haute efficacité F22 verrouillage de la porte avant Sélectionner deux fois PAUSE CANCEL pause annulation pour annuler le programme Vérifier ce qui suit La porte de la laveuse est elle bien fermée La porte doit être complètement fermée pour que la laveuse puisse fonct...

Страница 72: ...issière Vous pouvez entendre le bruit des articles métalliques touchant le tambour de la laveuse Ceci est normal La laveuse est elle installée sur un plancher robuste et solide Se référer aux Instructions d installation pour les exigences relatives au plancher Le bruit et les vibrations peuvent être réduits en plaçant une planche de contreplaqué de 19 1 mm sous la laveuse Le contreplaqué peut se p...

Страница 73: ...nt avec cette laveuse Verser un assouplissant de tissu liquide dans le compartiment d assouplissant de tissu Avez vous utilisé un détergent en poudre pour un programme à basse vitesse Envisager l utilisation d un détergent liquide Linge froissé Avez vous déchargé la laveuse immédiatement Décharger la laveuse dès qu elle s arrête Avez vous utilisé le bon programme pour la charge à laver Utiliser le...

Страница 74: ...naires compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool dans votre région vous pouvez consulter les Pages jaunes de votre annuaire téléphonique P...

Страница 75: ...é dans un pays autre que le pays où il a été acheté CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT L...

Страница 76: ...U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marca registrada TM Marca de comercio de Whirlpool U S A usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada 10 06 Printed in Germany or Mexico Impreso en Alemania o México Imprimé en Allemagne ou au Mexique ...

Отзывы: