Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
WARNING
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusquíà ce qu’il soit
complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
AVERTISSEMENT
22
21
D.
Secure Dishwasher
1.
3.
Open dishwasher door and place towel
over pump
assembly and spray arm of dishwasher. This will prevent
screws from falling into pump area when securing
dishwasher to countertop.
Check that dishwasher is still level and centered in the
opening.
4.
Secure dishwasher to countertop with two, No. 10 x 1/2"
Phillips-head screws
. The dishwasher must be secured to
keep it from tipping when door is opened. Do Not drop
screws into bottom of dishwasher.
Open door about 3 inches (7.6 cm) and check that space
between inner door and tub is equal on both sides. If spacing
is not equal, loosen bracket screws and shift tub. Tighten
bracket screws. Check that top of door does not contact
screws, brackets or countertop. If it does, the dishwasher
must be lowered and re-leveled. Remove paper or towel
from dishwasher.
2.
Si vous ne l’avez pas déjà fait, ouvrir la porte du lave-
vaisselle et placer une serviette
sur le montage de la
pompe et le bras d’aspersion du lave-vaisselle. Ceci
empêchera les vis de tomber dans la zone de la pompe lors
de la fixation du lave-vaisselle au comptoir.
Vérifier l’horizontalité du lave-vaisselle.
Fixer le lave-vaisselle au comptoir ou au côté du placard
avec deux vis à tête Phillips N° 10 x 1/2 po
. Le lave-
vaisselle doit être fixé pour l’empêcher de s’incliner lors de
l’ouverture de la porte. Ne pas laisser tomber des vis dans le
fond du lave-vaisselle.
Entrouvir la porte du lave-vaisselle d’environ 7,6 cm (3 po) et
contrôler l’espacement uniforme entre l’intérieur de la porte
et les côtés de la cuve. Si l’espacement n’est pas uniforme,
desserrer les vis du support et déplacer légèrement la cuve.
Serrer les vis.
Vérifier si le haut de la porte touche les vis, les supports ou le
comptoir. Dans ce cas, abaisser le lave-vaisselle et ajuster à
nouveau l’horizontalité. Retirer la serviette du lave-vaisselle.
Fixation du
lave-vaisselle
E.
Check
Operation
1.
2.
3.
1.
Read the Use and Care Guide that came with your
dishwasher.
Check that all parts have been installed and no steps were
skipped. Check that you have all the tools you used.
At fuse box or circuit breaker, turn on electrical power
supply to dishwasher. Start dishwasher and allow it to
complete the shortest wash cycle. After the first two
minutes, unlatch door, wait five seconds, then open door.
Check to see that there is water in the bottom of the
dishwasher tub. Check that dishwasher is working properly
and that there are no water leaks.
Check that grounding clip
is attached to the lower panel.
Place the lower panel
behind the access panel
. Some
models have insulation
on the access panel which must
fall behind the insulation
on the lower panel. Hold the two
panels together and place them against dishwasher leg.
Reinstall the screws through the holes in the access panel
and the slots in the lower panel. Install right side screw first.
Check that the lower edge of the lower panel contacts the
floor. Tighten the screws.
If dishwasher does
not operate:
✓
Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown?
✓
Is the door closed tightly and latched?
✓
Has the cycle been set correctly to start the dishwasher?
✓
Is the water turned on?
Vérification du
fonctionnement
Lire le manuel du propriétaire livré avec le lave-vaisselle.
S’assurer que toutes les pièces ont été installées et
qu’aucune étape n’a été omise. S’assurer d’avoir tous les
outils que vous avez utilisés.
À la boîte des fusibles ou au disjoncteur, rétablir le courant
électrique au lave-vaisselle. Mettre le lave-vaisselle en
marche et le laisser effectuer un programme “économique”
complet. S’assurer que le lave-vaisselle fonctionne bien et
qu’il n’y a pas de fuite d’eau.
Vérifier que la bride de mise à la terre
est fixée au
panneau inférieur. Placer le panneau inférieur
à l’arrière
du panneau d’accès
. Certains modèles ont un isolant
sur le panneau d’accès qui doit tomber à l’arrière de l’isolant
sur le panneau inférieur. Tenir les deux panneaux
ensemble et les placer contre le pied du lave-vaisselle.
Réinstaller les vis dans les trous sur le panneau d’accès et
les fentes sur le panneau inférieur. Installer d’abord la vis du
côté droit. Vérifier que le rebord inférieur du panneau
inférieur vienne en contact avec le plancher. Serrer les vis.
Si le lave-vaisselle ne
fonctionne pas :
✓
Le disjoncteur s’est-il ouvert ou un fusible du circuit
électrique d’alimentation est-il grillé?
✓
La porte est-elle bien fermée et enclenchée?
✓
Le bouton de réglage a-t-il été placé à la position correcte
permettant la mise en marche du lave-vaisselle?
✓
Le robinet d’arrivée d’eau est-il ouvert?
F.
Complete installation
Achever l’installation