background image

El aparato debe desconectarse del suministro 

eléctrico antes de efectuar cualquier operación de 

instalación: hay riesgo de descarga eléctrica. 

Durante la instalación, compruebe que el aparato 

no dañe el cable de alimentación: hay riesgo de 

descarga eléctrica. No ponga en marcha el aparato 

hasta que no haya terminado el proceso de 

instalación.

 No instale el electrodoméstico en un lugar que 

pueda estar expuesto a condiciones extremas, 

como: mala ventilación, o temperaturas por debajo 

de los 5 °C o por encima de los 35 °C.

 Durante la instalación asegúrese de que las 

cuatro patas son estables y descansan sobre el 

suelo, ajústelas si es necesario y, a continuación, 

compruebe si el aparato está perfectamente 

nivelado usando un nivel de burbuja.

 Si el aparato se ha instalado en una superficie de 

madera o en suelos flotantes (como ciertos tipos de 

parqué y de materiales laminados) cubra el suelo 

con una lámina de madera contrachapada de 

60 x 60 x 3 cm y luego coloque el aparato encima.

 Conecte la(s) manguera(s) de entrada de agua al 

suministro de agua corriente de conformidad con 

la normativa de la compañía de agua local. 

 Para modelos de entrada de agua fría: no lo 

conecte al suministro de agua caliente.

 Para modelos con entrada de agua caliente: la 

temperatura de entrada del agua caliente no deberá 

superar los 60 °C.

 La lavadora está equipada con tornillos de 

transporte para evitar posibles daños al interior de 

la misma durante el transporte. Antes de utilizar la 

lavadora, deberá quitar los tornillos de transporte. 

Tras retirarlos, cubra los orificios con los 4 tapones 

de plástico suministrados.

 Una vez finalizada la instalación del aparato 

espere unas cuantas horas antes de ponerlo en 

marcha, para que se adapte a las condiciones 

ambientales de la habitación.

 Asegúrese de que los respiraderos de ventilación 

de la base de la lavadora (si fuera aplicable a su 

modelo) no queden obstruidos por una alfombra u 

otros materiales.

 Utilice únicamente mangueras nuevas para 

conectar la lavadora al suministro de agua. Los 

juegos de mangueras viejos no pueden reutilizarse.

 La presión del agua debe estar entre 0,1 y -1 MPa.

 No reparar ni sustituir ninguna parte del 

electrodoméstico a no ser que esté específicamente 

indicado en el manual de uso. Servirse únicamente 

de un servicio posventa autorizado. Las reparaciones 

por cuenta propia o no profesionales pueden dar 

origen a accidentes peligrosos, incluso mortales, y a 

graves daños materiales. 

 Los repuestos para el electrodoméstico estarán 

disponibles durante 10 años después de la salida 

de la última unidad al mercado, según lo establecido 

por la reglamentación europea Ecodesign.

ADVERTENCIAS DE ELECTRICIDAD

 Debe ser posible desconectar el aparato de la 

alimentación eléctrica desenchufándolo si el 

enchufe es accesible o mediante un interruptor 

omnipolar instalado antes del enchufe, de 

conformidad con las normativas de cableado y el 

aparato debe conectarse a una toma de tierra de 

acuerdo con las normativas de seguridad vigentes 

en materia de electricidad. 

 No utilice alargadores, regletas ni adaptadores. 

Una vez terminada la instalación, los componentes 

eléctricos no deberán quedar accesibles para el 

usuario. No use el aparato si está mojado o va 

descalzo. No use este aparato si tiene un cable o un 

enchufe de red dañado, si no funciona bien, o si se 

ha dañado o se ha caído.

 Si el cable de alimentación está dañado, sólo 

debe sustituirlo por otro idéntico por el fabricante, 

personal cualificado del servicio de asistencia 

técnica del fabricante o similar para evitar daños; 

hay riesgo de descarga eléctrica.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

 ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté 

apagado y desconectado de la corriente antes de 

realizar cualquier operación de mantenimiento. 

Para evitar el riesgo de lesiones utilice guantes de 

protección (riesgo de corte) y zapatos de seguridad 

(riesgo de contusión); asegúrese de manejar el 

aparato con la ayuda de otra persona (reducir la 

carga); no utilice aparatos de limpieza con vapor 

(riesgo de descarga eléctrica). Las reparaciones que 

no se realicen por profesionales y que no estén 

autorizadas por el fabricante pueden suponer un 

riesgo para la salud y la seguridad, del que el 

fabricante no se hace responsable. Cualquier 

defecto o daño derivado de cualquier tarea de 

reparación o mantenimiento que no haya sido 

realizada por un profesional no estará cubierta por 

la garantía, cuyos términos se describen en el 

documento suministrado con el aparato.

ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE

El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo 
de reciclaje 

 .

Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de forma 
responsable, respetando siempre las normas locales sobre residuos.

ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS

Este producto ha sido fabricado con materiales reciclables o reutilizables. 
Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Para 
obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y 
reciclaje de aparatos eléctricos domésticos, póngase en contacto con las 
autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos, o 
con la tienda en la que adquirió el aparato. Este electrodoméstico lleva la 
marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/EU relativa a los 
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). 
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas 
para el medio ambiente y la salud.

El símbolo    que incluye el aparato o la documentación que lo 
acompaña indica que no puede tratarse como un residuo doméstico, 
sino que debe entregarse en un punto de recogida adecuado para el 
reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.

Содержание BI WDWG 861484 EU

Страница 1: ...1 2 3 4 5 150 ml 100 ml 50 ml 10 mm 0 39 inch 2 cm 0 7 inch 6 7 ...

Страница 2: ...10 11 12 13 14 max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch 9 8 max 0 5 cm max 0 2 inch ...

Страница 3: ...tředku Předměty jako pěnová guma latexová pěna sprchové čepice nepromokavé textilní látky výrobky s jednou stranou z gumy a šaty nebo polštáře které mají části z latexové gumy se nesmí sušit v sušičce prádla Aviváž nebo podobné prostředky se musí používat v souladu s pokyny výrobce Nikdy nezastavujte sušičku prádla před ukončením programu sušení V takovém případě rychle vyjměte všechno prádlo ze s...

Страница 4: ...ho vypínače umístěného před zásuvkou a spotřebič musí být uzemněn Nepoužívejte prodlužovací kabely sdružené zásuvky nebo adaptéry Po provedení instalace nesmí být elektrické prvky spotřebiče pro uživatele přístupné Nepoužívejte spotřebič pokud jste mokří nebo naboso Tento spotřebič nezapínejte pokud je poškozen napájecí síťový kabel či zástrčka pokud správně nefunguje nebo byl poškozen či spadl Je...

Страница 5: ...net Č 1 Magnetická destička Č 1 Gumové těsnění Č 2 Podpěry pantu Č 4 Podložky Obr 2 Obr 3 Obr 4 Obr 5 Obr 4 B Č 6 samořezné šrouby typu A I 13 mm Č 2 typ B metrické zápustné šrouby l 25 pro připevnění magnetické destičky ke skříňce Č 4 typ C metrické šrouby l 20 mm pro připevnění podpěr pantu ke skříňce Č 4 typ D metrické šrouby l 7 mm pro připevnění pantů na podpěry Montáž dílů na přední stranu p...

Страница 6: ...roje do požadované výšky Pro nastavení polohy dřevěné desky ve vodorovném i svislém směru použijte šrouby C a D jak znázorňuje obr 7 Důležité zavřete dolní část přední strany přístroje a boční strany v případě že je přístroj instalován v sadě modulárních skříněk Dbejte na to aby byl podstavec na podlaze Obr 8 Obr 9 Příslušenství dodávané pro nastavení výšky Uvnitř polystyrenového víka jsou následu...

Страница 7: ...и ацетоном спиртом бензином керосином пятновыводителями трементином воском и веществами для его удаления необходимо выстирать в горячей воде с большим количеством стирального вещества перед их сушкой в сушильной машине Вещи из вспененного материала латекс шапочки для душа водонепроницаемая ткань изделия одна сторона которых резиновая одежда или подушки содержащие латекс сушить в сушильной машине н...

Страница 8: ...ям европейской Директивы по экологизации УКАЗАНИЯ ПО ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ Для прибора должна иметься возможность отключения от электросети посредством отсоединения вилки от розетки если к ней есть доступ или с помощью многополюсного выключателя устанавливаемого до розетки Прибор должен быть заземлен в соответствии с национальными стандартами электрической безопасности Не используйте удлините...

Страница 9: ...резные винты тип А дл 13 мм 6 шт метрические винты с потайной головкой тип В дл 25 мм для крепления магнитной пластинки к корпусу мебели 2 шт метрическиевинтытипСдл 20мм дляприкрепления рамок петель к корпусу мебели 4 шт метрические винты тип D дл 7 мм для закрепления петель на рамках 4 шт Креплениеэлементовслицевойсторонымашины Отвинтите винты типа D и отсоедините петли от опорных элементов Винта...

Страница 10: ...ваниемашинывкорпускухонноймебели Вставьтемашинувнишу выровнявеесмебелью рис 6 Отрегулируйте ножки машины чтобы поднять ее на подходящую высоту Отрегулируйтеположениедеревяннойпанелив горизонтальном и вертикальном направлениях используя винты С и D как показано на рис 7 Важно закройте нижнюю и боковую части прибора если машина установлена в конце блока модульных шкафов убедившись что плинтус опирае...

Страница 11: ...nepremokavé textilné látky výrobky z jednej strany pogumované a šaty alebo hlavnice ktoré majú časti z latexovej gumy nesmú byť sušené v sušičke prádla AAviváž alebo podobné prostriedky musia byť používané v súlade s pokynmi výrobcu Vposlednejfázesušeniaužniejevsušičkeprádla zvýšená teplota chladiaci cyklus aby sa sušené prádlo nepoškodilo Nikdy nezastavujte sušičku prádla pred ukončením programu ...

Страница 12: ...elektrickéčastiprístupnépoužívateľom Nepoužívajte spotrebič keď ste mokrí alebo naboso Spotrebič neuvádzajte do činnosti ak je poškodený napájací kábel alebo zástrčka ak nepracuje správne ak je poškodený alebo ak spadol Ak je poškodený napájací elektrický kábel musí ho vymeniť výrobca jeho autorizovaný servis alebo podobne kvalifikovaná osoba aby sa predišlo nebezpečenstvu zásahu elektrickým prúdo...

Страница 13: ...skrutky l 13 mm Č 2 typ B metrické zápustné skrutky l 25 na upevnenie magnetickej platne ku skrinke Č 4 typ C metrické skrutky l 20 mm na upevnenie podpier pántov ku skrinke Č 4 typ D metrické skrutky l 7 mm na upevnenie pántov na podpery Montáž dielov na čelo zariadenia Oddeľte držiaky závesov od samotných závesov odskrutkovaním skrutiek typu D Namontujte podpery pántov na čelný panel spotrebiča ...

Страница 14: ...denie do príslušnej výšky Pre nastavenia dreveného panelu vo vertikálnom a horizontálnom smere použite skrutky C a D ako je zobrazené na obr 7 Dôležité zatvorte predok a bočné strany v spodnej časti spotrebiča ak sa spotrebič inštaluje na koniec zostavy modulárnych skriniek tak aby bol podstavec položený na podlahe Obr 8 Obr 9 Príslušenstvoposkytnutéprenastavenievýšky Nasledujúce položky nájdete v...

Страница 15: ...h as foam rubber latex foam shower caps waterproof textiles rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer Fabric softeners or similar products should be used as specified by the fabric softener instructions The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat cool down cycle to ensure that the items are left at a temperatur...

Страница 16: ...ity with national electrical safety standards Do not use extension leads multiple sockets or adapters The electrical components must not be accessible to the user after installation Do not use the appliance when you are wet or barefoot Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug if it is not working properly or if it has been damaged or dropped If the supply cord is damag...

Страница 17: ...ssories Fig 1 2 3 4 5 Fig 1 N 2 Hinges N 1Magnet N 1Magnetplate N 1 Rubber plug N 2 Hinge Supports N 4 Spacers Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 4 B Type A B C D Lenght 13 mm 25 mm 20 mm 7 mm No 6 type A self threading screws l 13 mm No 2 type B metric countersunk screws l 25 for fastening the magnet plate to the cabinet No 4 type C metric screws l 20 mm for mounting the hinge supports to the cabinet No...

Страница 18: ...nets fig 6 Regulate the adjustable feet to raise the machine to the appropriate height To adjust the position of the wooden panel in both the vertical and horizontal directions use the C and D screws as shown in fig 7 Important close the lower part of the appliance front and sides in case machine is installed at the end of set of modular cabinets by ensuring that the plinth rests against the floor...

Страница 19: ...для скла або загального призначення та легкозаймисті рідини не періть у машині тканини що були оброблені розчинниками або легкозаймистими рідинами Невисушуйтеречі якщовонинебуливипрані Речі забруднені такими речовинами як олія утворюванав процесі приготування їжі оцет спирт бензин керосин плямовивідники мають пратися у гарячій воді з більшою кількістю прального засобу післячоговисушуватисяусушільн...

Страница 20: ...явні в продажу протягом 10 років після випуску останньої одиниці даного приладу на ринок як того вимагає європейська Директива з екологізації ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ЕЛЕКТРОТЕХНІЧНИХ РОБІТ Повинна бути забезпечена можливість від єднання приладу від джерела живлення витягнувши штекер якщо він доступний або за допомогою перемикача багатополюсного з єднання встановленого перед розеткою згідно з нормами про...

Страница 21: ...ення дверцят мал 1 2 3 4 5 Мал 1 2 петлі 1 магніт 1 пластина магніту 1 гумова заглушка 2 тримача петель 4 розпірки Мал 2 Мал 3 Мал 4 Мал 5 Мал 4 В 6 самонарізних гвинтів типу A l 13 мм 2 метричних прихованих гвинта типу B l 25 мм для кріплення пластини магніту до шафи 4 метричних гвинта типу C l 20 мм для кріплення тримача петлі до шафи 4 метричних гвинта типу D l 7 мм для кріплення петлі на трима...

Страница 22: ...у до бажаної висоти користуйтеся регульованими ніжками Длярегулюваннядерев яноїпанеліповертикалі йпогоризонталікористуйтесягвинтамиCйD як показано на мал 7 Важливо закрийте нижню й бокову частини приладу якщо машина встановлена на кінці блоку модульних шаф переконавшись що плінтус спирається на підлогу Мал 8 Мал 9 Приналежності для регулювання висоти Наступні деталі знаходяться під пінопластовою к...

Страница 23: ...ina kerosén quitamanchas trementina cera o sustancias para quitarlas deben lavarse con agua caliente con una cantidad mayor de detergente antes de secarlas en la secadora Objetos como la goma expandida látex las gorras de ducha los materiales textiles impermeables los artículos con un lado de goma y las prendas o cojines que tienen partes de látex no deben secarse en la secadora Suavizantes o prod...

Страница 24: ...lo si el enchufe es accesible o mediante un interruptor omnipolar instalado antes del enchufe de conformidad con las normativas de cableado y el aparato debe conectarse a una toma de tierra de acuerdo con las normativas de seguridad vigentes en materia de electricidad No utilice alargadores regletas ni adaptadores Una vez terminada la instalación los componentes eléctricos no deberán quedar accesi...

Страница 25: ...rda A B C D E Tur seite Accesorios montaje puerta Fig 1 2 3 4 5 Fig 1 N 2 Bisagra N 1Imán N 1Imándeatracción N 1 Taco de goma N 2 Portabisagra N 4 Riostras Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 4 B n 6tornillosdeautoenroscadol 13mm tipoA n 2tornillosmétricosdecabezaavellanadal 25mm tipoB paralafijación almueble delimándeatracción n 4tornillosmétricos l 20mm tipoC paraelmontaje delosportabisagraenelmueble n ...

Страница 26: ...as de regulación para llevar la máquina a la altura deseada Para regular la posición del panel de madera en sentido vertical y horizontal accionar los tornillos C y D como se indica en la fig 7 Importante cerrar la parte inferior del frente y los laterales del electrodoméstico si la máquina se instala al final de una serie de gabinetes modulares asegurándose de que el plinto quede contra el suelo ...

Страница 27: ...ст латекс көбігі душ қалпақтары су өткізбейтін маталар резеңке қосылған маталар мен киімдер немесе пенопласт төсемдері бар жастықтарды кептіргіште кептіруге болмайды Кондиционерлерді немесе оған ұқсас өнімдерді кондиционер нұсқауларына сәйкес қолдану керек Кептіргіш циклының соңғы бөлігі қызусыз орындалады салқындату циклы солайша заттар зақымдалмайтын температурада ұсталатыны қамтамасыз етіледі Б...

Страница 28: ...луы тиіс Ұзартқыш сымдарды бірнеше ұясы бар розетканы немесе адаптерлерді қолдануға болмайды Орнатқаннан кейін электр құрамдас бөліктерге пайдаланушы қол жеткізе алмауы керек Қол аяғыңыз су болғанда немесе жалаң аяқ жүргенде құрылғыны қолданбаңыз Қуат кабелі не айыры зақымдалған болса дұрыс жұмыс істемесе немесе зақым келген я жерге түсіп кеткен болса құрылғыны қолдануға болмайды Ток кабелі зақымд...

Страница 29: ...ік батырылған бұрамалар l 25 магнит тақтайшаны шкафқа бекітуге арналған 4 C түріндегі метрлік бұрамалар l 20 мм ілмек тіректерін шкафқа бекітуге арналған 4 D түріндегі метрлік бұрамалар l 7 мм ілмектерді тіректерге бекітуге арналған Бөліктерді құрылғының алдынғы жағына орнату D түрлі винттерді шешіп алу арқылы топса тіректерін топсалардан ажыратыңыз Ілмек тіректерін құрылғының алдыңғы панеліне киг...

Страница 30: ...ңіз Ағаш панельді тігінен және көлденеңінен реттеу үшін 7 суретте көрсетілгендей C және D бұрамаларын қолданыңыз Маңызды кір жуғыш машина модульдік шкафтардың шетінде орнатылған болса іргелік тақта еденге тиіп тұрғанына көз жеткізіп құрылғының алдыңғы жағының және бүйірлерінің төменгі бөлігін жабыңыз 8 сурет 9 сурет Биіктікті реттеу үшін берілген керек жарақтар Полистирол қақпақтың ішінде мыналар ...

Страница 31: ...մ չի կարելի չորացնել ռետինե փրփուրից լատեքսից պատրաստված իրեր լոգանքի գլխարկներ անջրանցիկ գործվացքներ իրեր որոնց մի կողմը պատված է ռետինով և լատեքս պարունակող հագուստ կամ բարձեր Գործվացքը փափկեցնող միջոցները կամ նմանատիպ արտադրանքները հարկավոր է օգտագործել հետևելով տվյալ միջոցի արտադրողի հրահանգներին Չորացման ցիկլի ավարտական մասն իրականացվում է առանց տաքացման սառեցնող ցիկլ իրերը չվնասելու նկատառու...

Страница 32: ...ն հողանցումը էլեկտրական անվտանգության ազգային ստանդարտների պահանջների համաձայն Խուսափեք երկարացման լարեր ճյուղավորիչներ կամ հարմարիչներ օգտագործելուց Էլեկտրական բաղադրիչները պետք է տեղադրելուց հետո օգտատիրոջ համար անհասանելի լինեն Մի օգտագործեք սարքավորումը եթե ոտաբոբիկ եք կամ եթե ձեր մարմինը խոնավ է Մի շահագործեք այս սարքավորումը եթե դրա հոսանքի լարը կամ խրոցակը վնասված է եթե մեքենան անսարք է վնա...

Страница 33: ...խնիներ N 1 Մագնիս N 1 Մագնիսական թիթեղ N 1 Ռետինե խցան N 2 Ծխնու նեցուկներ N 4 Միջադիրներ Նկար 2 Նկար 3 Նկար 4 Նկար 5 Նկար 4 B Տեսակը A B C D Երկարությունը 13 մմ 25 մմ 20 մմ 7 մմ No 6 Aտեսակի ինքնապարուրակվող պտուտակներ l 13 մմ No 2 B տեսակի մետրական թաքնագլխիկով պտուտակներ l 25 մագնիսական թիթեղը պահարանին ամրացնելու համար No 4 C տեսակի մետրական պտուտակներ l 20 մմ ծխնու նեցուկները պահարանին ամրացն...

Страница 34: ...իրքը ինչպես հորիզոնական այնպես էլ ուղղահայաց ուղղությամբ կարգավորելու համար օգտագործեք C և D պտուտակները ինչպես պատկերված է նկար 7 ում Կարևոր է փակեք սարքի դիմացի և կողքի ստորին մասերը եթե մեքենան տեղադրված է մոդուլային պահարանների լրակազմի վերջում համոզվելով որ շրիշակը հենված է հատակին Նկար 8 Նկար 9 Բարձրության կարգավորման համար նախատեսված պարագաներ Պոլիստիրոլային կափարիչի ներսում կարող եք գտնել ...

Страница 35: ... чайынма топусу суу өткөрбөгөн текстиль резина менен ичтелген нерселер жана кийим же көбүктүү резина менен толтурулган ичтүү жаздыктарды тоңгочук кургаткычта кургатпаш керек Кездеме жумшарткыч же ошол сыяктуу өнүмдөр кездеме жумшарткычтын нускамасында көрсөтүлгөндөй колдонулушу керек Буюмдар зыянга учурабагашын камсыз кылган температурада чыгарылышын мүмкүн кылуу үчүн тоңкочук кургаткыч циклинин а...

Страница 36: ...птерлерди колдонбоңуз Орнотуудан кийин электр компоненттери колдонуучуга жеткиликсиз болушу керек Шайманды суу болсоңуз же жалаң аяк болсоңуз колдонбоңуз Ушул шайманды эгер электр кабели же айрысы бузук болсо эгер ал туура эмес иштесе же эгер ал бузулуп же түшүп кетсе колдонбоңуз Эгер электр зымы бузук болсо электр тогуна урунуу коркунучун алдын алуу үчүн өндүрүүчү тейлөөчү кызматкер же ал сыяктуу...

Страница 37: ...лөктөр N 4 Кергичтер 2 сүр 3 сүр 4 сүр 5 сүр 4 B сүр Түрү A B C D Узундугу 13 мм 25 мм 20 мм 7 мм No 6 түрү Aөзү буралуучу буроолор у 13 мм No 2 түрү B метрикалык жашыруун баштуу буроолор у 25 магнит табакты шкафка орнотууга ылайык No 4 түрү C метрикалык буроолор у 20 мм шкафка шарнирдик жөлөктөрдү шкафка орнотуу үчүн ылайык No 4 түрү D метрикалык буроолор у 7 мм шарнирларды жөлөккө орнотуу үчүн ы...

Страница 38: ...өңдөлүүчү буттарын тууралаңыз Жыгач панелдин абалын вертикалдуу да горизонталдуу да багытта жөндөө үчүн C жана D буроолорун 7 сүр көрсөтүлгөндөй колдонуңуз Маанилүү машина модулдук шкафтардын жыйнагынын аягына орнотулган учурда плинтус жертаманга такалып турганын текшерүү аркылуу шаймандын алдыңкы жана эки жагынын төмөнкү бөлүгүн жаап коюңуз 8 сүр 9 сүр Бийиктикке жөндөө үчүн камсыз кылынган жабду...

Страница 39: ...opalnych nie prać tkanin które zostały poddane działaniu rozpuszczalników i płynów łatwopalnych Nie suszyć ubrań niewypranych Odzież która została zabrudzona takimi substancjami jak olej jadalny aceton alkohol benzyna kerosen odplamiacze terpentyna woski i środki usuwające wosk powinna przed rozpoczęciem suszenia zostać wyprana w gorącej wodzie z dużą ilością detergentów Zabronione jest suszenie w...

Страница 40: ...GO PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO Musi istnieć możliwość odłączenia urządzenia od źródła zasilania przez wyjęcie wtyczki jeśli wtyczka jest dostępna lub za pomocą dostępnego przełącznika wielobiegunowego zainstalowanego w przewodzie do gniazda zasilania zgodnie z obowiązującymi normami krajowymi urządzenie musi także posiadać uziemienie zgodnie z obowiązującymi normami krajowymi Nie stosować przedłużac...

Страница 41: ...po lewej stronie PL A B C D E Tur seite Akcesoriadomontażudrzwiczek Rys 1 2 3 4 5 2 zawiasy 1 magnes 1 płytka do magnesu 1 kołek gumowy 2 zaczepy zawiasu 4 przekładki Rys 2 Rys 4 Rys 4 B 6 wkrętów samogwintujących l 13 mm typu A 2 śruby metryczne z łbem wpuszczanym l 25 mm typu B do przymocowania do mebla płytki do ma gnesu 4 śruby metryczne l 20 mm typu C do zamonto wania na meblu zaczepów zawias...

Страница 42: ...ą R Umieszczenie urządzenia w meblu Wepchnąć urządzenie w otwór ustawiając je równo z pozostałymi meblami rys 6 Przy użyciu nóżek regulacyjnych ustawić żądaną wysokość urządzenia Aby wyregulować położenie panelu w pionie i w poziomie należy użyć śrub C i D w sposób poka zany na rys 7 Ważne zamknąć dolną część frontu urządzenia cokołem równo z podłogą Rys 8 Rys 9 Akcesoria na wyposażeniu do regulac...

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ...400011618400 ...

Отзывы: