background image

Using the Drilling Template.

- To trace the positions of the holes on the left-

hand side of the panel, align the drilling template 

to the top left side of the panel using the lines 

traced on the extremities as a reference.

- To trace the positions of the holes on the right-

hand side of the panel, align the drilling template 

to the top right side of the panel.

- Use an appropriately sized router to mill the holes 

for the two hinges, the rubber plug and the magnet.

Mounding the Parts onto the Wooden Panel (Door).

- Insert the hinges into the holes (the movable part 

of the hinge must be positioned facing away from 

the panel) and fasten them with the 4 type 

screws.

- Insert the magnet into the top hole on the oppo-

site side of the hinges and fasten it with the two 

type 

screws.

- Insert the rubber plug into the bottom hole.

The panel is now ready to be mounted onto the 

machine.

Mounting the Panel into the machine.

Insert the nib of the hinge (indicated by the arrow 

in 

fig. 2

) into the hole for the hinge and push the 

panel towards the front of the machine.  Fasten 

the two hinges with the type 

screws.

Fastening the plinth guide.

If the machine is installed at the end of a set of 

modular cabinets, mount either one or both of 

the guides for the base molding (as shown in 

fig. 

8

). Adjust them for depth based on the position 

of the base molding, and, if necessary, fasten the 

base to the guides 

(fig. 9)

.

This is how to assemble the plinth guide 

(fig. 8)

Fasten angle 

using screw 

R

, insert plinth guide 

into the special slot and once it is in the desired 

position, lock it in place using angle 

and screw 

R

.

Inserting the machine into the Cabinet.

- Push the machine into the opening, aligning it 

with the cabinets 

(fig. 6)

.

- Regulate the adjustable feet to raise the machine 

to the appropriate height.

- To adjust the position of the wooden panel in 

both the vertical and horizontal directions, use the 

and 

screws, as shown in 

fig. 7

Important:

 close the lower part of the appliance front 

and sides in case machine is installed at the end of set 

of modular cabinets,  by ensuring that the plinth rests 

against the floor.

Fig. 8

Fig. 9

Accessories provided for the height adjustment.

The following can be found 

inside the polystyrene lid 

(fig. 

10)

: 2 crossbars (

G

), 1 strip (

M

)

the following can be found 

inside the appliance drum:

4 additional feet (

H

), 

4 screws (

I

), 

4 screws (

R

), 

4 nuts (

L

), 

 

2 plinth guides (

Q

)

Adjusting the appliance height.

The height of the appliance can be adjusted (from 

815 

mm to 

835 

mm), by turning the 

feet.

Should you require the appliance to be placed higher 

than the above height, you need to use the following 

accessories to raise it to up to 

870 

mm:

the two crossbars  (

G

); the 4 feet (

H

); the 4 screws 

(

I

); the 4 nuts (

L

) then perform the following ope-

rations 

(fig. 11)

:

Lay down machine to back side, make sure, to do 

not damage drain hose and power supply cable.

remove the 

original feet, place a crossbar 

at the 

front of the appliance, fastening it in place using 

screws 

(screwing them in where the original feet 

were) then insert the new feet 

H

.

Repeat the same operation at the back of the ap-

pliance.

Now adjust feet 

to raise or lower the appliance 

from 

835 

mm to 

870 

mm.

Once you have reached the desired height, lock 

nuts 

onto crossbar 

G

.

To adjust the appliance to a height between 

870 

mm and 

900 

mm, you need to mount strip 

M

adjusting feet 

to the required height.

Insert the strip as follows:

loosen the three screws 

situated at the front of 

the Top cover of the appliance, insert strip 

as 

shown in 

fig. 12

, then fasten screws 

N

.

D

C

C

Fig. 6

Fig. 7

L

I

H

G

M

Fig. 11

Fig. 12

570

min

815

545

595

820 ÷ 900

600 min

Fig. 10

Содержание BI WDWG 861484 EU

Страница 1: ...1 2 3 4 5 150 ml 100 ml 50 ml 10 mm 0 39 inch 2 cm 0 7 inch 6 7 ...

Страница 2: ...10 11 12 13 14 max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch 9 8 max 0 5 cm max 0 2 inch ...

Страница 3: ...tředku Předměty jako pěnová guma latexová pěna sprchové čepice nepromokavé textilní látky výrobky s jednou stranou z gumy a šaty nebo polštáře které mají části z latexové gumy se nesmí sušit v sušičce prádla Aviváž nebo podobné prostředky se musí používat v souladu s pokyny výrobce Nikdy nezastavujte sušičku prádla před ukončením programu sušení V takovém případě rychle vyjměte všechno prádlo ze s...

Страница 4: ...ho vypínače umístěného před zásuvkou a spotřebič musí být uzemněn Nepoužívejte prodlužovací kabely sdružené zásuvky nebo adaptéry Po provedení instalace nesmí být elektrické prvky spotřebiče pro uživatele přístupné Nepoužívejte spotřebič pokud jste mokří nebo naboso Tento spotřebič nezapínejte pokud je poškozen napájecí síťový kabel či zástrčka pokud správně nefunguje nebo byl poškozen či spadl Je...

Страница 5: ...net Č 1 Magnetická destička Č 1 Gumové těsnění Č 2 Podpěry pantu Č 4 Podložky Obr 2 Obr 3 Obr 4 Obr 5 Obr 4 B Č 6 samořezné šrouby typu A I 13 mm Č 2 typ B metrické zápustné šrouby l 25 pro připevnění magnetické destičky ke skříňce Č 4 typ C metrické šrouby l 20 mm pro připevnění podpěr pantu ke skříňce Č 4 typ D metrické šrouby l 7 mm pro připevnění pantů na podpěry Montáž dílů na přední stranu p...

Страница 6: ...roje do požadované výšky Pro nastavení polohy dřevěné desky ve vodorovném i svislém směru použijte šrouby C a D jak znázorňuje obr 7 Důležité zavřete dolní část přední strany přístroje a boční strany v případě že je přístroj instalován v sadě modulárních skříněk Dbejte na to aby byl podstavec na podlaze Obr 8 Obr 9 Příslušenství dodávané pro nastavení výšky Uvnitř polystyrenového víka jsou následu...

Страница 7: ...и ацетоном спиртом бензином керосином пятновыводителями трементином воском и веществами для его удаления необходимо выстирать в горячей воде с большим количеством стирального вещества перед их сушкой в сушильной машине Вещи из вспененного материала латекс шапочки для душа водонепроницаемая ткань изделия одна сторона которых резиновая одежда или подушки содержащие латекс сушить в сушильной машине н...

Страница 8: ...ям европейской Директивы по экологизации УКАЗАНИЯ ПО ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ Для прибора должна иметься возможность отключения от электросети посредством отсоединения вилки от розетки если к ней есть доступ или с помощью многополюсного выключателя устанавливаемого до розетки Прибор должен быть заземлен в соответствии с национальными стандартами электрической безопасности Не используйте удлините...

Страница 9: ...резные винты тип А дл 13 мм 6 шт метрические винты с потайной головкой тип В дл 25 мм для крепления магнитной пластинки к корпусу мебели 2 шт метрическиевинтытипСдл 20мм дляприкрепления рамок петель к корпусу мебели 4 шт метрические винты тип D дл 7 мм для закрепления петель на рамках 4 шт Креплениеэлементовслицевойсторонымашины Отвинтите винты типа D и отсоедините петли от опорных элементов Винта...

Страница 10: ...ваниемашинывкорпускухонноймебели Вставьтемашинувнишу выровнявеесмебелью рис 6 Отрегулируйте ножки машины чтобы поднять ее на подходящую высоту Отрегулируйтеположениедеревяннойпанелив горизонтальном и вертикальном направлениях используя винты С и D как показано на рис 7 Важно закройте нижнюю и боковую части прибора если машина установлена в конце блока модульных шкафов убедившись что плинтус опирае...

Страница 11: ...nepremokavé textilné látky výrobky z jednej strany pogumované a šaty alebo hlavnice ktoré majú časti z latexovej gumy nesmú byť sušené v sušičke prádla AAviváž alebo podobné prostriedky musia byť používané v súlade s pokynmi výrobcu Vposlednejfázesušeniaužniejevsušičkeprádla zvýšená teplota chladiaci cyklus aby sa sušené prádlo nepoškodilo Nikdy nezastavujte sušičku prádla pred ukončením programu ...

Страница 12: ...elektrickéčastiprístupnépoužívateľom Nepoužívajte spotrebič keď ste mokrí alebo naboso Spotrebič neuvádzajte do činnosti ak je poškodený napájací kábel alebo zástrčka ak nepracuje správne ak je poškodený alebo ak spadol Ak je poškodený napájací elektrický kábel musí ho vymeniť výrobca jeho autorizovaný servis alebo podobne kvalifikovaná osoba aby sa predišlo nebezpečenstvu zásahu elektrickým prúdo...

Страница 13: ...skrutky l 13 mm Č 2 typ B metrické zápustné skrutky l 25 na upevnenie magnetickej platne ku skrinke Č 4 typ C metrické skrutky l 20 mm na upevnenie podpier pántov ku skrinke Č 4 typ D metrické skrutky l 7 mm na upevnenie pántov na podpery Montáž dielov na čelo zariadenia Oddeľte držiaky závesov od samotných závesov odskrutkovaním skrutiek typu D Namontujte podpery pántov na čelný panel spotrebiča ...

Страница 14: ...denie do príslušnej výšky Pre nastavenia dreveného panelu vo vertikálnom a horizontálnom smere použite skrutky C a D ako je zobrazené na obr 7 Dôležité zatvorte predok a bočné strany v spodnej časti spotrebiča ak sa spotrebič inštaluje na koniec zostavy modulárnych skriniek tak aby bol podstavec položený na podlahe Obr 8 Obr 9 Príslušenstvoposkytnutéprenastavenievýšky Nasledujúce položky nájdete v...

Страница 15: ...h as foam rubber latex foam shower caps waterproof textiles rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer Fabric softeners or similar products should be used as specified by the fabric softener instructions The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat cool down cycle to ensure that the items are left at a temperatur...

Страница 16: ...ity with national electrical safety standards Do not use extension leads multiple sockets or adapters The electrical components must not be accessible to the user after installation Do not use the appliance when you are wet or barefoot Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug if it is not working properly or if it has been damaged or dropped If the supply cord is damag...

Страница 17: ...ssories Fig 1 2 3 4 5 Fig 1 N 2 Hinges N 1Magnet N 1Magnetplate N 1 Rubber plug N 2 Hinge Supports N 4 Spacers Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 4 B Type A B C D Lenght 13 mm 25 mm 20 mm 7 mm No 6 type A self threading screws l 13 mm No 2 type B metric countersunk screws l 25 for fastening the magnet plate to the cabinet No 4 type C metric screws l 20 mm for mounting the hinge supports to the cabinet No...

Страница 18: ...nets fig 6 Regulate the adjustable feet to raise the machine to the appropriate height To adjust the position of the wooden panel in both the vertical and horizontal directions use the C and D screws as shown in fig 7 Important close the lower part of the appliance front and sides in case machine is installed at the end of set of modular cabinets by ensuring that the plinth rests against the floor...

Страница 19: ...для скла або загального призначення та легкозаймисті рідини не періть у машині тканини що були оброблені розчинниками або легкозаймистими рідинами Невисушуйтеречі якщовонинебуливипрані Речі забруднені такими речовинами як олія утворюванав процесі приготування їжі оцет спирт бензин керосин плямовивідники мають пратися у гарячій воді з більшою кількістю прального засобу післячоговисушуватисяусушільн...

Страница 20: ...явні в продажу протягом 10 років після випуску останньої одиниці даного приладу на ринок як того вимагає європейська Директива з екологізації ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ЕЛЕКТРОТЕХНІЧНИХ РОБІТ Повинна бути забезпечена можливість від єднання приладу від джерела живлення витягнувши штекер якщо він доступний або за допомогою перемикача багатополюсного з єднання встановленого перед розеткою згідно з нормами про...

Страница 21: ...ення дверцят мал 1 2 3 4 5 Мал 1 2 петлі 1 магніт 1 пластина магніту 1 гумова заглушка 2 тримача петель 4 розпірки Мал 2 Мал 3 Мал 4 Мал 5 Мал 4 В 6 самонарізних гвинтів типу A l 13 мм 2 метричних прихованих гвинта типу B l 25 мм для кріплення пластини магніту до шафи 4 метричних гвинта типу C l 20 мм для кріплення тримача петлі до шафи 4 метричних гвинта типу D l 7 мм для кріплення петлі на трима...

Страница 22: ...у до бажаної висоти користуйтеся регульованими ніжками Длярегулюваннядерев яноїпанеліповертикалі йпогоризонталікористуйтесягвинтамиCйD як показано на мал 7 Важливо закрийте нижню й бокову частини приладу якщо машина встановлена на кінці блоку модульних шаф переконавшись що плінтус спирається на підлогу Мал 8 Мал 9 Приналежності для регулювання висоти Наступні деталі знаходяться під пінопластовою к...

Страница 23: ...ina kerosén quitamanchas trementina cera o sustancias para quitarlas deben lavarse con agua caliente con una cantidad mayor de detergente antes de secarlas en la secadora Objetos como la goma expandida látex las gorras de ducha los materiales textiles impermeables los artículos con un lado de goma y las prendas o cojines que tienen partes de látex no deben secarse en la secadora Suavizantes o prod...

Страница 24: ...lo si el enchufe es accesible o mediante un interruptor omnipolar instalado antes del enchufe de conformidad con las normativas de cableado y el aparato debe conectarse a una toma de tierra de acuerdo con las normativas de seguridad vigentes en materia de electricidad No utilice alargadores regletas ni adaptadores Una vez terminada la instalación los componentes eléctricos no deberán quedar accesi...

Страница 25: ...rda A B C D E Tur seite Accesorios montaje puerta Fig 1 2 3 4 5 Fig 1 N 2 Bisagra N 1Imán N 1Imándeatracción N 1 Taco de goma N 2 Portabisagra N 4 Riostras Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 4 B n 6tornillosdeautoenroscadol 13mm tipoA n 2tornillosmétricosdecabezaavellanadal 25mm tipoB paralafijación almueble delimándeatracción n 4tornillosmétricos l 20mm tipoC paraelmontaje delosportabisagraenelmueble n ...

Страница 26: ...as de regulación para llevar la máquina a la altura deseada Para regular la posición del panel de madera en sentido vertical y horizontal accionar los tornillos C y D como se indica en la fig 7 Importante cerrar la parte inferior del frente y los laterales del electrodoméstico si la máquina se instala al final de una serie de gabinetes modulares asegurándose de que el plinto quede contra el suelo ...

Страница 27: ...ст латекс көбігі душ қалпақтары су өткізбейтін маталар резеңке қосылған маталар мен киімдер немесе пенопласт төсемдері бар жастықтарды кептіргіште кептіруге болмайды Кондиционерлерді немесе оған ұқсас өнімдерді кондиционер нұсқауларына сәйкес қолдану керек Кептіргіш циклының соңғы бөлігі қызусыз орындалады салқындату циклы солайша заттар зақымдалмайтын температурада ұсталатыны қамтамасыз етіледі Б...

Страница 28: ...луы тиіс Ұзартқыш сымдарды бірнеше ұясы бар розетканы немесе адаптерлерді қолдануға болмайды Орнатқаннан кейін электр құрамдас бөліктерге пайдаланушы қол жеткізе алмауы керек Қол аяғыңыз су болғанда немесе жалаң аяқ жүргенде құрылғыны қолданбаңыз Қуат кабелі не айыры зақымдалған болса дұрыс жұмыс істемесе немесе зақым келген я жерге түсіп кеткен болса құрылғыны қолдануға болмайды Ток кабелі зақымд...

Страница 29: ...ік батырылған бұрамалар l 25 магнит тақтайшаны шкафқа бекітуге арналған 4 C түріндегі метрлік бұрамалар l 20 мм ілмек тіректерін шкафқа бекітуге арналған 4 D түріндегі метрлік бұрамалар l 7 мм ілмектерді тіректерге бекітуге арналған Бөліктерді құрылғының алдынғы жағына орнату D түрлі винттерді шешіп алу арқылы топса тіректерін топсалардан ажыратыңыз Ілмек тіректерін құрылғының алдыңғы панеліне киг...

Страница 30: ...ңіз Ағаш панельді тігінен және көлденеңінен реттеу үшін 7 суретте көрсетілгендей C және D бұрамаларын қолданыңыз Маңызды кір жуғыш машина модульдік шкафтардың шетінде орнатылған болса іргелік тақта еденге тиіп тұрғанына көз жеткізіп құрылғының алдыңғы жағының және бүйірлерінің төменгі бөлігін жабыңыз 8 сурет 9 сурет Биіктікті реттеу үшін берілген керек жарақтар Полистирол қақпақтың ішінде мыналар ...

Страница 31: ...մ չի կարելի չորացնել ռետինե փրփուրից լատեքսից պատրաստված իրեր լոգանքի գլխարկներ անջրանցիկ գործվացքներ իրեր որոնց մի կողմը պատված է ռետինով և լատեքս պարունակող հագուստ կամ բարձեր Գործվացքը փափկեցնող միջոցները կամ նմանատիպ արտադրանքները հարկավոր է օգտագործել հետևելով տվյալ միջոցի արտադրողի հրահանգներին Չորացման ցիկլի ավարտական մասն իրականացվում է առանց տաքացման սառեցնող ցիկլ իրերը չվնասելու նկատառու...

Страница 32: ...ն հողանցումը էլեկտրական անվտանգության ազգային ստանդարտների պահանջների համաձայն Խուսափեք երկարացման լարեր ճյուղավորիչներ կամ հարմարիչներ օգտագործելուց Էլեկտրական բաղադրիչները պետք է տեղադրելուց հետո օգտատիրոջ համար անհասանելի լինեն Մի օգտագործեք սարքավորումը եթե ոտաբոբիկ եք կամ եթե ձեր մարմինը խոնավ է Մի շահագործեք այս սարքավորումը եթե դրա հոսանքի լարը կամ խրոցակը վնասված է եթե մեքենան անսարք է վնա...

Страница 33: ...խնիներ N 1 Մագնիս N 1 Մագնիսական թիթեղ N 1 Ռետինե խցան N 2 Ծխնու նեցուկներ N 4 Միջադիրներ Նկար 2 Նկար 3 Նկար 4 Նկար 5 Նկար 4 B Տեսակը A B C D Երկարությունը 13 մմ 25 մմ 20 մմ 7 մմ No 6 Aտեսակի ինքնապարուրակվող պտուտակներ l 13 մմ No 2 B տեսակի մետրական թաքնագլխիկով պտուտակներ l 25 մագնիսական թիթեղը պահարանին ամրացնելու համար No 4 C տեսակի մետրական պտուտակներ l 20 մմ ծխնու նեցուկները պահարանին ամրացն...

Страница 34: ...իրքը ինչպես հորիզոնական այնպես էլ ուղղահայաց ուղղությամբ կարգավորելու համար օգտագործեք C և D պտուտակները ինչպես պատկերված է նկար 7 ում Կարևոր է փակեք սարքի դիմացի և կողքի ստորին մասերը եթե մեքենան տեղադրված է մոդուլային պահարանների լրակազմի վերջում համոզվելով որ շրիշակը հենված է հատակին Նկար 8 Նկար 9 Բարձրության կարգավորման համար նախատեսված պարագաներ Պոլիստիրոլային կափարիչի ներսում կարող եք գտնել ...

Страница 35: ... чайынма топусу суу өткөрбөгөн текстиль резина менен ичтелген нерселер жана кийим же көбүктүү резина менен толтурулган ичтүү жаздыктарды тоңгочук кургаткычта кургатпаш керек Кездеме жумшарткыч же ошол сыяктуу өнүмдөр кездеме жумшарткычтын нускамасында көрсөтүлгөндөй колдонулушу керек Буюмдар зыянга учурабагашын камсыз кылган температурада чыгарылышын мүмкүн кылуу үчүн тоңкочук кургаткыч циклинин а...

Страница 36: ...птерлерди колдонбоңуз Орнотуудан кийин электр компоненттери колдонуучуга жеткиликсиз болушу керек Шайманды суу болсоңуз же жалаң аяк болсоңуз колдонбоңуз Ушул шайманды эгер электр кабели же айрысы бузук болсо эгер ал туура эмес иштесе же эгер ал бузулуп же түшүп кетсе колдонбоңуз Эгер электр зымы бузук болсо электр тогуна урунуу коркунучун алдын алуу үчүн өндүрүүчү тейлөөчү кызматкер же ал сыяктуу...

Страница 37: ...лөктөр N 4 Кергичтер 2 сүр 3 сүр 4 сүр 5 сүр 4 B сүр Түрү A B C D Узундугу 13 мм 25 мм 20 мм 7 мм No 6 түрү Aөзү буралуучу буроолор у 13 мм No 2 түрү B метрикалык жашыруун баштуу буроолор у 25 магнит табакты шкафка орнотууга ылайык No 4 түрү C метрикалык буроолор у 20 мм шкафка шарнирдик жөлөктөрдү шкафка орнотуу үчүн ылайык No 4 түрү D метрикалык буроолор у 7 мм шарнирларды жөлөккө орнотуу үчүн ы...

Страница 38: ...өңдөлүүчү буттарын тууралаңыз Жыгач панелдин абалын вертикалдуу да горизонталдуу да багытта жөндөө үчүн C жана D буроолорун 7 сүр көрсөтүлгөндөй колдонуңуз Маанилүү машина модулдук шкафтардын жыйнагынын аягына орнотулган учурда плинтус жертаманга такалып турганын текшерүү аркылуу шаймандын алдыңкы жана эки жагынын төмөнкү бөлүгүн жаап коюңуз 8 сүр 9 сүр Бийиктикке жөндөө үчүн камсыз кылынган жабду...

Страница 39: ...opalnych nie prać tkanin które zostały poddane działaniu rozpuszczalników i płynów łatwopalnych Nie suszyć ubrań niewypranych Odzież która została zabrudzona takimi substancjami jak olej jadalny aceton alkohol benzyna kerosen odplamiacze terpentyna woski i środki usuwające wosk powinna przed rozpoczęciem suszenia zostać wyprana w gorącej wodzie z dużą ilością detergentów Zabronione jest suszenie w...

Страница 40: ...GO PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO Musi istnieć możliwość odłączenia urządzenia od źródła zasilania przez wyjęcie wtyczki jeśli wtyczka jest dostępna lub za pomocą dostępnego przełącznika wielobiegunowego zainstalowanego w przewodzie do gniazda zasilania zgodnie z obowiązującymi normami krajowymi urządzenie musi także posiadać uziemienie zgodnie z obowiązującymi normami krajowymi Nie stosować przedłużac...

Страница 41: ...po lewej stronie PL A B C D E Tur seite Akcesoriadomontażudrzwiczek Rys 1 2 3 4 5 2 zawiasy 1 magnes 1 płytka do magnesu 1 kołek gumowy 2 zaczepy zawiasu 4 przekładki Rys 2 Rys 4 Rys 4 B 6 wkrętów samogwintujących l 13 mm typu A 2 śruby metryczne z łbem wpuszczanym l 25 mm typu B do przymocowania do mebla płytki do ma gnesu 4 śruby metryczne l 20 mm typu C do zamonto wania na meblu zaczepów zawias...

Страница 42: ...ą R Umieszczenie urządzenia w meblu Wepchnąć urządzenie w otwór ustawiając je równo z pozostałymi meblami rys 6 Przy użyciu nóżek regulacyjnych ustawić żądaną wysokość urządzenia Aby wyregulować położenie panelu w pionie i w poziomie należy użyć śrub C i D w sposób poka zany na rys 7 Ważne zamknąć dolną część frontu urządzenia cokołem równo z podłogą Rys 8 Rys 9 Akcesoria na wyposażeniu do regulac...

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ...400011618400 ...

Отзывы: