background image

2

ACCESSOIRES

PLAQUE TOURNANTE

Installée sur son support, la plaque 

tournante en verre peut être utilisée 

avec toutes les méthodes de 

cuisson. 

La plaque tournante doit toujours être utilisée comme 

base pour les autres récipients ou accessoires.

SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT

Utilisez le support uniquement pour 

la plaque tournante en verre. 
Ne placez pas d’autres accessoires 

sur le support.

CUISEUR-VAPEUR

3

2

1

Pour cuire à la vapeur les 

aliments comme le poisson ou 

les légumes, placez-les dans le 

panier (2) et versez de l’eau 

potable (100 ml) dans la partie 

inférieure du panier-vapeur (3) 

pour obtenir la bonne quantité 

de vapeur.

Pour cuire des aliments comme les pommes de terre, les 

pâtes, le riz, ou les céréales, placez-les directement dans 

la partie inférieure du cuiseur-vapeur (vous n’avez pas 

besoin du panier) et ajoutez la quantité d’eau potable 

adéquate pour la quantité d’aliments à cuire..
Pour les meilleurs résultats, couvrez le panier-vapeur 

avec le couvercle (1) fourni. 
Placez toujours le panier-vapeur sur la plaque tournante 

en verre et utilisez-le uniquement avec les fonctions de 

cuisson compatibles ou avec les fonctions du four à 

micro-ondes.
Le fond du cuiseur vapeur a été conçu pour être 

également utilisé en combinaison avec la fonction de 

nettoyage vapeur spéciale.

Le nombre et type d’accessoires peuvent varier selon le 

modèle acheté.

Pour les accessoires qui ne sont pas fournis, il est possible de 

les acheter séparément auprès du Service Après-Vente.

De nombreux accessoires sont disponibles sur le 

marché. Avant d’en acheter un, assurez-vous qu’il est 

adapté pour la cuisson au four à micro-ondes et qu’il 

est résistant à la chaleur du four.

Les récipients métalliques pour les aliments et les 

boissons ne devraient jamais être utilisés pour la 

cuisson au four à micro-ondes.

Toujours s’assurer que les aliments et les accessoires 

ne touchent pas aux parois internes du four.

Toujours vous assurer que la plaque tournante 

peut tourner librement avant de mettre l'appareil 

en marche. Assurez-vous de ne pas déplacer la 

plaque tournante lorsque vous insérez ou retirez des 

accessoires.

FONCTIONS

MICRO-ONDES

Pour rapidement cuire ou réchauffer des aliments 

ou des breuvages.

PUISSANCE 

(W)

RECOMMANDÉE POUR

750 W

Rapidement réchauffez les boissons, les aliments avec 

une forte teneur en eau, la viande, et les légumes.

500 W

Cuisson du poisson, des sauces à la viande, ou les 

sauces contenant du fromage ou des œufs. Terminer 

la cuisson des pâtés à la viande et les pâtes cuites.

350 W

Cuisson lente et délicate. Idéal pour faire fondre le 

beurre ou le chocolat.

160 W

Décongélation des aliments surgelés ou ramollir le 

beurre et le fromage.

0 W

Lorsque vous utilisez la minuterie seulement.

 JET DEFROST

Pour décongeler rapidement les aliments comme 

la viande, la volaille, et le poisson dont le poids est 

entre 100 g et 2 kg. Placez les aliments directement sur 

la plaque tournante. Retournez les aliments lorsque 

qu'indiqué.

Содержание AMW 4910/I

Страница 1: ...efully read the Health and Safety guide PRODUCT DESCRIPTION 1 Control panel 2 Identification plate do not remove 3 Door 4 Light 5 Turntable CONTROL PANEL DESCRIPTION 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 STOP For stopping a function or an audible signal cancelling the settings and switching off the oven 2 MICROWAVE FUNCTION POWER For selecting the microwave function and setting the required power level 3 STEAM FUNC...

Страница 2: ... is purchased Other accessories that are not supplied can be purchased separately from the After sales Service There are a number of accessories available on the market Before you buy ensure they are suitable for microwave use and resistant to oven temperatures Metallic containers for food or drink should never be used during microwave cooking Always ensure that foods and accessories do not come i...

Страница 3: ... to allow you to turn the food Once the operation is complete close the door and press ACTIVATE THE FUNCTION Once you have applied the settings you require press to activate the function Every time the button is pressed again the cooking time will be increased by a further 30 seconds You can press at any time to stop the function that is currently active JET START When the oven is switched off pre...

Страница 4: ... the surfaces of the appliance INTERIOR AND EXTERIOR SURFACES Clean the surfaces with a damp microfibre cloth If they are very dirty add a few drops of pH neutral detergent Finish off with a dry cloth Clean the glass in the door with a suitable liquid detergent At regular intervals or in case of spills remove the turntable and its support to clean the bottom of the oven removing all food residue A...

Страница 5: ...ivement le guide de santé et de sécurité DESCRIPTION DU PRODUIT 1 Panneau de commande 2 Plaque signalétique ne pas enlever 3 Porte 4 Ampoule 5 Plaque tournante DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 ARRÊT Pour interrompre une fonction ou un signal sonore annuler des réglages et éteindre le four 2 FONCTION MICRO ONDES PUISSANCE Pour sélectionner la fonction micro ondes et régler le ...

Страница 6: ...accessoires qui ne sont pas fournis il est possible de les acheter séparément auprès du Service Après Vente De nombreux accessoires sont disponibles sur le marché Avant d en acheter un assurez vous qu il est adapté pour la cuisson au four à micro ondes et qu il est résistant à la chaleur du four Les récipients métalliques pour les aliments et les boissons ne devraient jamais être utilisés pour la ...

Страница 7: ... la fonction s interrompt brièvement pour vous permettre de tourner les aliments Une fois l opération terminée fermez la porte et appuyez sur DÉMARRER LA FONCTION Une fois que vous avez terminé les réglages appuyez sur pour lancer la fonction Chaque fois que vous appuyez sur la touche la durée de cuisson augmente de 30 secondes supplémentaires Vous pouvez appuyer sur à tout moment pour interrompre...

Страница 8: ... endommager les surfaces de l appareil SURFACES INTÉRIEURES ET EXTÉRIEURES Nettoyez les surfaces à l aide d un chiffon en microfibres humide Si elles sont très sales ajoutez quelques gouttes de détergent à pH neutre Essuyez avec un chiffon sec Nettoyez le verre dans la porte avec un détergent liquide approprié À intervalles réguliers ou en cas d éclaboussures enlevez la plaque tournante et son sup...

Страница 9: ...ъководството за здраве и безопасност при работа ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 1 Контролен панел 2 Заводска табелка не премахвайте 3 Вратичка 4 Осветление 5 Въртяща се поставка ОПИСАНИЕ НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 СТОП За спиране на функция или звуков сигнал отмяна на настройки или изключване на фурната 2 МИКРОВЪЛНОВА ФУНКЦИЯ МОЩНОСТ За избиране на микровълнова функция и настройка на необходимото н...

Страница 10: ...оже да е различен в зависимост от закупения модел Останалите принадлежности които не са предоставени с уреда могат да бъдат закупени отделно от отдела за следпродажбено обслужване В търговската мрежа са налични голям брой принадлежности Преди покупка се уверете че са подходящи за употреба в микровълнова фурна и устойчиви на температурите във фурната Никога не използвайте метални съдове за храна ил...

Страница 11: ... на готвене като натискате JET DEFROST Натиснете след което използвайте или за да зададете теглото на храната По време на размразяване функцията за кратко ще остане на пауза за да можете да обърнете храната След като завършите операцията затворете вратичката и натиснете АКТИВИРАЙТЕ ФУНКЦИЯТА След като приложите необходимите настройки натиснете за да активирате функцията Всеки път когато натиснете ...

Страница 12: ... че той не е горещ Никога не използвайте уреди за почистване с пара Не използвайте стоманена вълна стъргалки или абразивни разяждащи почистващи препарати тъй като те могат да повредят повърхностите на уреда ВЪТРЕШНИ И ВЪНШНИ ПОВЪРХНОСТИ Почиствайте повърхностите с влажна микрофибърна кърпа Ако са силно замърсени добавете няколко капки миялен препарат с неутрално pH Накрая избършете със суха кърпа ...

Страница 13: ...vo pročitajte vodič za zdravlje i sigurnost OPIS PROIZVODA 1 Upravljačka ploča 2 Identifikacijska pločica ne skidati 3 Vrata 4 Svjetlo 5 Okretni tanjur OPIS UPRAVLJAČKE PLOČE 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 STOP Za zaustavljanje funkcije ili zvučnog signala poništavajući postavke i isključujući pećnicu 2 FUNKCIJA MIKROVALOVA SNAGA Za odabir funkcije mikrovalova i postavljanje tražene razine snage 3 FUNKCIJA P...

Страница 14: ... komada i vrsta dodatnog pribora može varirati ovisno o kupljenom modelu Dodatni pribor koji se ne isporučuje kupuje se odvojeno u postprodajnom servisu Na tržištu je raspoloživ brojni pribor Prije kupovine provjerite jesu li prikladni za upotrebu u mikrovalnim pećnicama i otporni na temperature pećnice Metalni spremnici za jelo ili piće nikada se ne smiju upotrebljavati prilikom kuhanja u mikrova...

Страница 15: ...i kako biste mogli okrenuti namirnice Po završetku postupka zatvorite vrata i pritisnite UKLJUČIVANJE FUNKCIJE Nakon primjene svih potrebnih postavki pritisnite za uključivanje funkcije Svakim ponovnim pritiskom gumba vrijeme kuhanja povećava se za dodatnih 30 sekundi U bilo kojem trenutku možete pritisnuti za pauziranje trenutačno uključene funkcije JET START Kada je pećnica isključena pritisnite...

Страница 16: ...a za čišćenje jer bi to moglo oštetiti površinu uređaja UNUTARNJE I VANJSKE POVRŠINE Površine čistite vlažnom krpom od mikro vlakana Ako su jako prljave dodajte vodi nekoliko kapi pH neutralnog deterdženta Dovršite suhom krpom Staklo vrata čistite odgovarajućim tekućim deterdžentom U redovitim intervalima ili u slučaju prskanja izvadite okretni tanjur i nosač kako biste očistili dno pećnice i uklo...

Страница 17: ...řebiče si pečlivě přečtěte příručku Zdraví a bezpečnost POPIS VÝROBKU 1 Ovládací panel 2 Identifikační štítek neodstraňujte 3 Dvířka 4 Osvětlení 5 Otočný talíř POPIS OVLÁDACÍHO PANELU 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 STOP Pro zastavení funkce nebo vyrušení zvukového signálu čímž dojde ke zrušení nastavení a vypnutí trouby 2 FUNKCE MIKROVLN VÝKON Pro výběr funkce na bázi mikrovln a nastavení požadované úrovně v...

Страница 18: ... zakoupeném modelu lišit Další příslušenství jež není součástí výbavy lze zakoupit zvlášť prostřednictvím servisního centra Na trhu je mnoho různých druhů doplňků Před nákupem se vždy ujistěte že dané příslušenství je vhodné pro použití v mikrovlnné troubě a že je odolné vůči teplotám uvnitř trouby Kovové nádoby na jídlo nebo nápoje by se neměly nikdy používat při vaření pomocí mikrovln Vždy se uj...

Страница 19: ...li přeruší abyste mohli jídlo otočit Jakmile je proces dokončen zavřete dvířka a stiskněte AKTIVACE FUNKCE Po provedení všech požadovaných nastavení aktivujte funkci stiskem Při každém dalším stisku tlačítka se doba vaření pečení prodlouží o 30 sekund K pozastavení probíhající funkce můžete kdykoli stisknout JET START Je li trouba vypnutá pro zahájení vaření pečení pomocí mikrovln stiskněte a na d...

Страница 20: ...kození povrchu spotřebiče VNITŘNÍ A VNĚJŠÍ POVRCHY Povrchy čistěte vlhkým hadříkem z mikrovlákna Jsou li hodně znečištěné přidejte několik kapek pH neutrálního čisticího prostředku Nakonec je otřete suchým hadříkem Sklo dveří čistěte vhodným tekutým prostředkem V pravidelných intervalech nebo v případě vylití odstraňte otočný talíř i s držákem abyste vyčistili dno trouby a odstranili veškeré zbytk...

Страница 21: ...lvassa el figyelmesen az Egészségvédelmi és biztonsági útmutatót A TERMÉK BEMUTATÁSA 1 Vezérlőpanel 2 Azonosító tábla ne távolítsa el 3 Ajtó 4 Világítás 5 Forgótányér A KEZELŐPANEL BEMUTATÁSA 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 STOP Funkció vagy hangjelzés leállítása beállítások törlése a sütő kikapcsolása 2 MIKROHULLÁM FUNKCIÓ TELJESÍTMÉNY A mikrohullámú funkció kiválasztása és a szükséges teljesítményszint beál...

Страница 22: ...em részei a csomagnak külön vásárolhatók meg a vevőszolgálaton A kereskedelmi forgalomban különböző tartozékok kaphatók Vásárlás előtt győződjön meg róla hogy a tartozék hőálló és mikrohullámú sütőben is használható Mikrohullámú sütéshez nem lehet fémedényeket használni Mindig ügyeljen rá hogy az ételek és tartozékok ne érjenek hozzá a sütő belső falához A sütő beindítása előtt mindig győződjön me...

Страница 23: ...gombot A FUNKCIÓ BEKAPCSOLÁSA A kívánt beállítások alkalmazása után nyomja meg a gombot a funkció aktiválásához A gomb minden újabb megnyomásával további 30 másodperccel meghosszabbodik a sütési idő A gombbal bármikor megszakíthatja az éppen aktív funkciót JET START Ha a sütő ki van kapcsolva nyomja meg a gombot ekkor bekapcsol a mikrohullámú sütési funkció a legmagasabb teljesítményen 750 W 30 má...

Страница 24: ...készülék felületeit KÜLSŐ ÉS BELSŐ FELÜLETEK A felületeket nedves mikroszálas törlőkendővel tisztítsa Ha nagyon szennyezett a felület tegyen a kendőre pár csepp pH semleges tisztítószert Törölje le egy száraz ruhával Az ajtó üvegét megfelelő folyékony tisztítószerrel tisztítsa Rendszeresen vagy ha az étel kiömlött vegye ki a forgótányért és annak tartóját és tisztítsa meg a sütőtér alját minden ét...

Страница 25: ...ţi cu atenţie Ghidul privind sănătatea şi siguranţa DESCRIEREA PRODUSULUI 1 Panou de comandă 2 Plăcuţa cu datele de identificare a nu se demonta 3 Uşă 4 Becul 5 Placa rotativă DESCRIEREA PANOULUI DE COMANDĂ 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 STOP Pentru a opri o funcţie sau un semnal sonor a anula setările şi a opri cuptorul 2 FUNCŢIA DE MICROUNDE PUTERE Pentru selectarea funcţiei de microunde şi setarea nivelul...

Страница 26: ...accesorii care nu sunt furnizate pot fi achiziţionate separat de la serviciul de asistenţă tehnică post vânzare Există mai multe accesorii disponibile pe piaţă Înainte de a le achiziţiona asiguraţi vă că acestea sunt adecvate pentru utilizarea în cuptoarele cu microunde şi că sunt rezistente la temperaturile generate în interiorul cuptorului În cazul preparării cu microunde nu trebuie utilizate re...

Страница 27: ...va fi întreruptă pentru scurt timp pentru a vă permite să întoarceţi alimentele Odată operaţiunea finalizată închideţi uşa şi apăsaţi pe ACTIVAREA FUNCŢIEI Odată aplicate setările necesare apăsaţi pe pentru a activa funcţia La fiecare reapăsare a butonului durata de preparare este prelungită cu câte 30 de secunde Puteţi apăsa pe în orice moment pentru a opri funcţia care este activă în mod curent ...

Страница 28: ...prafaţa aparatului SUPRAFEŢELE INTERIOARE ŞI EXTERIOARE Curăţaţi suprafeţele cu ajutorul unei lavete umede din microfibră Dacă acestea sunt foarte murdare adăugaţi câteva picături de detergent cu pH neutru La final ştergeţi cu o lavetă uscată Curăţaţi sticla uşii folosind un detergent lichid adecvat La intervale regulate sau în cazul vărsării de alimente sau lichide scoateţi placa rotativă şi supo...

Страница 29: ...žljivo pročitajte bezbednosna uputstva OPIS PROIZVODA 1 Kontrolna tabla 2 Pločica za identifikaciju ne uklanjajte je 3 Vrata 4 Svetlo 5 Obrtna ploča OPIS KONTROLNE TABLE 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 ZAUSTAVLJANJE Za zaustavljanje funkcije ili zvučnog signala otkazivanje podešavanja i isključivanje pećnice 2 FUNKCIJA MIKROTALASA SNAGA Za biranje funkcije mikrotalasa i podešavanje željenog nivoa snage 3 FUNK...

Страница 30: ...može se razlikovati u zavisnosti od kupljenog modela Ostali dodaci koji nisu obezbeđeni mogu se kupiti odvojeno u postprodajnom servisu Na tržištu je dostupan razni dodatni pribor Pre nego što kupovine uverite se da je pogodan za upotrebu u mikrotalasnoj pećnici i otporan na temperaturu pećnice Metalne posude za hranu ili piće ne treba nikada koristiti za pripremu hrane u mikrotalasnoj pećnici Uve...

Страница 31: ...da završite sa tim zatvorite vrata i pritisnite AKTIVIRANJE FUNKCIJE Kada primenite sva željena podešavanja pritisnite da biste aktivirali funkciju Svaki put kada se taster ponovo pritisne vreme pripreme hrane će se produžiti za dodatnih 30 sekundi Možete da pritisnete u svakom trenutku da biste zaustavili trenutno aktivnu funkciju JET START Kada je rerna isključena pritisnite da aktivirate pripre...

Страница 32: ...e jer oni mogu da oštete površinu uređaja UNUTRAŠNJE I SPOLJAŠNJE POVRŠINE Površine čistite vlažnom krpom od mikrofibera Ukoliko su veoma prljave dodajte nekoliko kapi pH neutralnog deterdženta Na kraju obrišite suvom krpom Staklo na vratima čistite odgovarajućim tečnim deterdžentom U redovnim intervalima ili u slučaju prosipanja uklonite obrtnu ploču i nosač kako biste očistili dno pećnice i uklo...

Страница 33: ...d použitím spotrebiča si starostlivo prečítajte bezpečnostné pokyny OPIS SPOTREBIČA 1 Ovládací panel 2 Výrobný štítok neodstraňujte 3 Dvere 4 Osvetlenie 5 Otočný tanier OPIS OVLÁDACIEHO PANELA 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 STOP Na zastavenie funkcie alebo zvukového signálu zrušenie nastavení a vypnutie rúry 2 MIKROVLNNÁ FUNKCIA VÝKON Na vybratie funkcie mikrovĺn a nastavenie požadovanej úrovne výkonu 3 FUNK...

Страница 34: ...odelu Ďalšie príslušenstvo ktoré nie je priložené sa dá kúpiť samostatne v popredajnom servise V súčasnosti je na trhu bohatá ponuka príslušenstva Pred nákupom sa presvedčte či je vhodné na použitie v mikrovlnných rúrach a odolné voči teplotám v rúre Kovové nádoby na potraviny alebo nápoje sa nikdy nesmú počas prípravy jedál v mikrovlnnej rúre používať Vždy zaistite aby potraviny a príslušenstvo n...

Страница 35: ...li jedlo obrátiť Po skončení operácie dvierka zatvorte a stlačte AKTIVUJTE FUNKCIU Keď ste použili všetky požadované nastavenia aktivujte funkciu stlačením Zakaždým keď sa tlačidlo stlačí znovu sa doba prípravy jedla zvýši o ďalších 30 sekúnd Stlačením môžete kedykoľvek zastaviť funkciu ktorá je momentálne aktívna JET START Keď je rúra vypnutá stlačte na aktivovanie prípravy jedla s funkciou mikro...

Страница 36: ...LOCHY Povrchy čistite vlhkou utierkou z mikrovlákna Ak je povrch veľmi špinavý pridajte do vody niekoľko kvapiek pH neutrálneho čistiaceho prípravku Poutierajte suchou utierkou Sklo dvierok očistite vhodnými tekutými čistiacimi prostriedkami V pravidelných intervaloch alebo v prípade rozliatia vyberte otočný tanier a jeho držiak aby ste vyčistili dno rúry a odstránili všetky zvyšky jedál PRÍSLUŠEN...

Страница 37: ...parata pozorno preberite zdravstvena in varnostna navodila OPIS IZDELKA 1 Upravljalna plošča 2 Identifikacijska ploščica ostati mora nameščena 3 Vrata 4 Luč 5 Vrtljiv krožnik OPIS UPRAVLJALNE PLOŠČE 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 STOP Tipka za prekinitev funkcije ali zvočnega signala preklic nastavitev in izklop pečice 2 FUNKCIJA MIKROVALOVNE PEČICE MOČ Tipka za izbiro funkcije mikrovalov in nastavitev želen...

Страница 38: ...odel Pribor ki ni priložen je mogoče kupiti ločeno pri servisni službi Na tržišču je velik izbor raznega pribora Pred nakupom pribora se prepričajte da je ta primeren za uporabo v mikrovalovni pečici in odporen na temperature v pečici Pri uporabi mikrovalov se ne smejo nikoli uporabljati kovinske posode za hrano ali pijačo Vedno zagotovite da hrana in pribor ne prideta v stik z notranjimi stenami ...

Страница 39: ...o hrano obrnili Ko ste gotovi zaprite vrata in pritisnite VKLOP FUNKCIJE Ko ste opravili vse potrebne nastavitve pritisnite da vklopite funkcijo Z vsakim vnovičnim pritiskom tipke se čas priprave podaljša za 30 sekund Tipko za zaustavitev funkcije ki je trenutno aktivna lahko pritisnete kadar koli JET START Ko je pečica izklopljena pritisnite za vklop priprave hrane s funkcijo mikrovalov pri polni...

Страница 40: ...E IN ZUNANJE POVRŠINE Površine očistite z vlažno krpo iz mikrovlaken Če so površine zelo umazane dodajte v vodo nekaj kapljic pH nevtralnega sredstva za pomivanje posode Na koncu površine obrišite s suho krpo Steklo na vratih očistite z ustreznim tekočim čistilnim sredstvom V rednih časovnih intervalih ali če pride do razlivanja odstranite vrtljivi krožnik in podstavek ter očistite dno pečice in o...

Страница 41: ... уважно прочитайте посібник Техніка безпеки та охорона здоров я ОПИС ВИРОБУ 1 Панель керування 2 Ідентифікаційна табличка не знімати 3 Дверцята 4 Світло 5 Обертове блюдо ОПИС ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 СТОП Для зупинення виконання функції або лунання звукового сигналу скасування налаштувань та вимкнення духової шафи 2 ФУНКЦІЯ МІКРОХВИЛІ ПОТУЖНІСТЬ Для вибору функції Мікрохвилі та налашту...

Страница 42: ...ише таймера Розморожування заморожених продуктів або розм якшення масла та сиру JET DEFROST Щоб зварити такі продукти як картопля паста рис або злаки покладіть їх безпосередньо на дно пароварки кошик не потрібний і додайте питну воду у кількості що потрібна для приготування страви Для досягнення найкращих результатів накрийте пароварку кришкою 1 що постачається в комплекті Завжди ставте пароварку ...

Страница 43: ...оматично активується щоб запобігти випадковому вмиканню духової шафи Відкрийте та закрийте дверцята а ВСТАНОВІТЬ ЧАС ДОБИ протягом 10 хвилин Для повторного запуску функції закрийте дверцята та знову натисніть кнопку Звуковий сигнал лунатиме один два рази на хвилину впродовж 10 хвилин що вказує на завершення готування Щоб припинити подачу звукових сигналів натисніть на кнопку СТОП або відчиніть две...

Страница 44: ...би для чищення з абразивною чи корозійною дією оскільки вони можуть пошкодити поверхні приладу ВНУТРІШНІ ТА ЗОВНІШНІ ПОВЕРХНІ Протріть поверхні вологою ганчіркою з мікроволокна Якщо вони дуже брудні додайте кілька крапель pH нейтрального мийного засобу На завершення протріть сухою ганчіркою Очищуйте скло дверцят з використанням відповідного рідкого миючого засобу Періодично або в разі розливу ріди...

Страница 45: ...CTIE VERMOGEN Voor het selecteren van de magnetronfunctie en het instellen van het gewenste vermogensniveau 3 STOOM FUNCTIE 4 GEHEUGEN 5 DISPLAY 6 TOETSEN Om de instellingen van een functie bv lengte gewicht aan te passen 7 FUNCTIE JET DEFROST 8 START Om een functie te starten 9 TOETS DEUR OPEN 1 3 6 5 4 2 DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN WHIRLPOOL PRODUCT Voor verdere assistentie kunt u het app...

Страница 46: ... zijn geleverd kunnen afzonderlijk worden aangekocht via de klantendienst Er zijn verschillende accessoires verkrijgbaar Overtuig u er vóór de aankoop van dat deze geschikt zijn voor gebruik in de magnetron en bestand tegen oventemperaturen Er mogen nooit metalen schalen voor voedsel of drank voor bereiding in de magnetron worden gebruikt Altijd zorgen dat de voedingsmiddelen en accessoires niet i...

Страница 47: ...id Na deze handeling de deur sluiten en drukken op DE FUNCTIE INSCHAKELEN Wanneer u alle gewenste instellingen toegepast hebt drukt u op om de functie te activeren Telkens wanneer de toets opnieuw wordt ingedrukt wordt de bereidingstijd met nog eens 30 seconden verhoogd U kunt op elk gewenst moment op drukken om de functie die momenteel actief is te onderbreken JET START Wanneer de oven is uitgesc...

Страница 48: ...ek wrijven PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De oven werkt niet Stroomonderbreking Koppel het los van het elektriciteitsnet Controleer of het elektriciteitsnet spanning heeft en of de oven is aangesloten Zet de oven uit en weer aan om te controleren of het probleem opgelost is Op het display verschijnt Err Softwarefout Neem contact op met de dichtstbijzijnde Consumentenservice...

Отзывы: