background image

3

FR

VAPEUR

Pour la cuisson à la vapeur des aliments comme 

les légumes ou le poisson en utilisant le panier-

vapeur fourni. La phase de préparation génère 

automatiquement de la vapeur, amenant à ébullition 

l'eau versée au fond du panier-vapeur. La durée de cette 

phase peut varier. Le four procède alors avec la cuisson 

à la vapeur des aliments, selon le temps réglé.
Réglez 1- 4 minutes pour les légumes doux comme 

les brocolis et les poireaux ou 4- 8 minutes pour les 

légumes plus durs comme les carottes et les pommes 

de terre. Laissez reposer 1 à 2 minutes après la cuisson.
N'ouvrez pas la porte pendant cette fonction.

Accessoire requis : Cuiseur-vapeur.

MÉMOIRE

La fonction Mémoire permet de rappeler 

rapidement et simplement les réglages préférés.
Le principe de la fonction Mémoire  est d'enregistrer le 

réglage en cours d'utilisation.
• Appuyez sur le bouton mémo, puis appuyez sur le

bouton démarrer.

Mémorisation d'un réglage :
• Sélectionnez n'importe quelle fonction et faites les

réglages nécessaires.

• Appuyez sur la touche Mémo et maintenez-la

enfoncée pendant 3 secondes, jusqu'à l'émission

d'un signal sonore : Le réglage est désormais

enregistré. Vous pouvez reprogrammer la mémoire

autant de fois que vous le désirez.

UTILISATION QUOTIDIENNE

SÉLECTIONNER UNE FONCTION

Appuyez simplement sur la touche de la fonction 

désirée pour la sélectionner.

.

 RÉGLER LA DURÉE

Après avoir sélectionné la fonction, 

utilisez 

ou 

pour régler sa durée de 

fonctionnement.

Le temps peut être changé durant la cuisson en 

appuyant sur 

ou 

ou en augmentant la durée de 30 

secondes chaque fois que vous appuyez sur 

.

.

 RÉGLER LA PUISSANCE DU MICRO-ONDE

Appuyez sur 

aussi souvent que 

nécessaire pour sélectionner le niveau 

de puissance pour le micro-ondes.

Veuillez noter : Vous pouvez aussi changer les réglages durant 

la cuisson en appuyant sur 

.

.

 JET DEFROST

Appuyez sur 

, puis utilisez

 ou

pour régler le poids des aliments. Lors 

de la décongélation, la fonction 

s'interrompt brièvement pour vous permettre de 

tourner les aliments. Une fois l'opération terminée, 

fermez la porte et appuyez sur 

.

DÉMARRER LA FONCTION

Une fois que vous avez terminé les réglages, appuyez 

sur 

pour lancer la fonction.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche 

, la durée de cuisson augmente de 30 secondes 

supplémentaires.

Vous pouvez appuyer sur 

à tout moment pour 

interrompre la fonction en cours.

. JET START 

Lorsque le four est éteint, appuyez sur 

 pour 

lancer la cuisson avec la fonction four à micro-ondes à 

puissance maximale (750 W) pendant 30 secondes.

. PAUSE

Pour interrompre une fonction, pour brasser ou 

retourner les aliments par exemple, ouvrez simplement 

la porte.

Le réglage sera maintenu pendant 10 minutes.

Pour redémarrer la fonction, fermez la porte et appuyez 

sur 

.

Un signal sonore retentit une ou deux fois par minute 

pendant 10 minutes en fin de cuisson. Pour désactiver le 

signal, appuyez sur la touche STOP ou ouvrez la porte.

Veuillez noter : Le four conservera le réglage pendant 60 

secondes si la porte est ouverte, puis fermée à la fin de la 

cuisson.

.REFROIDISSEMENT

Quand une fonction est terminée, le four peut lancer 

une procédure de refroidissement et il s’éteint 

automatiquement.

. VERROU DE SÉCURITÉ

Cette fonction est activée 

automatiquement pour empêcher 

d'allumer le four accidentellement. 

Ouvrez et fermez la porte, appuyez ensuite sur 

pour 

lancer la fonction.

RÉGLER L'HEURE DU JOUR

Appuyez sur

 jusqu'à ce que les deux 

chiffres pour l'heure (sur la gauche) 

commencent à clignoter.

Utilisez 

ou 

pour régler l'heure et appuyez sur 

pour confirmer : Les minutes clignotent à l'écran. 

Utilisez 

ou

 pour régler les minutes et appuyez sur 

pour confirmer.

Veuillez noter : Vous pourriez avoir à régler l'heure à la suite 

d'une panne de courant prolongée.

. MINUTEUR

L'écran peut être utilisé comme minuteur. Pour lancer 

cette fonction et régler la durée désirée, appuyez sur 

ou

. Appuyez sur 

pour régler la puissance à 0 

W, appuyez ensuite sur 

pour démarrer le compte à 

rebours.

Veuillez noter : La minuterie ne démarre pas de cycle de 

cuisson. Pour arrêter le minuteur à tout moment, appuyez 

sur 

Содержание AMW 4910/I

Страница 1: ...efully read the Health and Safety guide PRODUCT DESCRIPTION 1 Control panel 2 Identification plate do not remove 3 Door 4 Light 5 Turntable CONTROL PANEL DESCRIPTION 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 STOP For stopping a function or an audible signal cancelling the settings and switching off the oven 2 MICROWAVE FUNCTION POWER For selecting the microwave function and setting the required power level 3 STEAM FUNC...

Страница 2: ... is purchased Other accessories that are not supplied can be purchased separately from the After sales Service There are a number of accessories available on the market Before you buy ensure they are suitable for microwave use and resistant to oven temperatures Metallic containers for food or drink should never be used during microwave cooking Always ensure that foods and accessories do not come i...

Страница 3: ... to allow you to turn the food Once the operation is complete close the door and press ACTIVATE THE FUNCTION Once you have applied the settings you require press to activate the function Every time the button is pressed again the cooking time will be increased by a further 30 seconds You can press at any time to stop the function that is currently active JET START When the oven is switched off pre...

Страница 4: ... the surfaces of the appliance INTERIOR AND EXTERIOR SURFACES Clean the surfaces with a damp microfibre cloth If they are very dirty add a few drops of pH neutral detergent Finish off with a dry cloth Clean the glass in the door with a suitable liquid detergent At regular intervals or in case of spills remove the turntable and its support to clean the bottom of the oven removing all food residue A...

Страница 5: ...ivement le guide de santé et de sécurité DESCRIPTION DU PRODUIT 1 Panneau de commande 2 Plaque signalétique ne pas enlever 3 Porte 4 Ampoule 5 Plaque tournante DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 ARRÊT Pour interrompre une fonction ou un signal sonore annuler des réglages et éteindre le four 2 FONCTION MICRO ONDES PUISSANCE Pour sélectionner la fonction micro ondes et régler le ...

Страница 6: ...accessoires qui ne sont pas fournis il est possible de les acheter séparément auprès du Service Après Vente De nombreux accessoires sont disponibles sur le marché Avant d en acheter un assurez vous qu il est adapté pour la cuisson au four à micro ondes et qu il est résistant à la chaleur du four Les récipients métalliques pour les aliments et les boissons ne devraient jamais être utilisés pour la ...

Страница 7: ... la fonction s interrompt brièvement pour vous permettre de tourner les aliments Une fois l opération terminée fermez la porte et appuyez sur DÉMARRER LA FONCTION Une fois que vous avez terminé les réglages appuyez sur pour lancer la fonction Chaque fois que vous appuyez sur la touche la durée de cuisson augmente de 30 secondes supplémentaires Vous pouvez appuyer sur à tout moment pour interrompre...

Страница 8: ... endommager les surfaces de l appareil SURFACES INTÉRIEURES ET EXTÉRIEURES Nettoyez les surfaces à l aide d un chiffon en microfibres humide Si elles sont très sales ajoutez quelques gouttes de détergent à pH neutre Essuyez avec un chiffon sec Nettoyez le verre dans la porte avec un détergent liquide approprié À intervalles réguliers ou en cas d éclaboussures enlevez la plaque tournante et son sup...

Страница 9: ...ъководството за здраве и безопасност при работа ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 1 Контролен панел 2 Заводска табелка не премахвайте 3 Вратичка 4 Осветление 5 Въртяща се поставка ОПИСАНИЕ НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 СТОП За спиране на функция или звуков сигнал отмяна на настройки или изключване на фурната 2 МИКРОВЪЛНОВА ФУНКЦИЯ МОЩНОСТ За избиране на микровълнова функция и настройка на необходимото н...

Страница 10: ...оже да е различен в зависимост от закупения модел Останалите принадлежности които не са предоставени с уреда могат да бъдат закупени отделно от отдела за следпродажбено обслужване В търговската мрежа са налични голям брой принадлежности Преди покупка се уверете че са подходящи за употреба в микровълнова фурна и устойчиви на температурите във фурната Никога не използвайте метални съдове за храна ил...

Страница 11: ... на готвене като натискате JET DEFROST Натиснете след което използвайте или за да зададете теглото на храната По време на размразяване функцията за кратко ще остане на пауза за да можете да обърнете храната След като завършите операцията затворете вратичката и натиснете АКТИВИРАЙТЕ ФУНКЦИЯТА След като приложите необходимите настройки натиснете за да активирате функцията Всеки път когато натиснете ...

Страница 12: ... че той не е горещ Никога не използвайте уреди за почистване с пара Не използвайте стоманена вълна стъргалки или абразивни разяждащи почистващи препарати тъй като те могат да повредят повърхностите на уреда ВЪТРЕШНИ И ВЪНШНИ ПОВЪРХНОСТИ Почиствайте повърхностите с влажна микрофибърна кърпа Ако са силно замърсени добавете няколко капки миялен препарат с неутрално pH Накрая избършете със суха кърпа ...

Страница 13: ...vo pročitajte vodič za zdravlje i sigurnost OPIS PROIZVODA 1 Upravljačka ploča 2 Identifikacijska pločica ne skidati 3 Vrata 4 Svjetlo 5 Okretni tanjur OPIS UPRAVLJAČKE PLOČE 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 STOP Za zaustavljanje funkcije ili zvučnog signala poništavajući postavke i isključujući pećnicu 2 FUNKCIJA MIKROVALOVA SNAGA Za odabir funkcije mikrovalova i postavljanje tražene razine snage 3 FUNKCIJA P...

Страница 14: ... komada i vrsta dodatnog pribora može varirati ovisno o kupljenom modelu Dodatni pribor koji se ne isporučuje kupuje se odvojeno u postprodajnom servisu Na tržištu je raspoloživ brojni pribor Prije kupovine provjerite jesu li prikladni za upotrebu u mikrovalnim pećnicama i otporni na temperature pećnice Metalni spremnici za jelo ili piće nikada se ne smiju upotrebljavati prilikom kuhanja u mikrova...

Страница 15: ...i kako biste mogli okrenuti namirnice Po završetku postupka zatvorite vrata i pritisnite UKLJUČIVANJE FUNKCIJE Nakon primjene svih potrebnih postavki pritisnite za uključivanje funkcije Svakim ponovnim pritiskom gumba vrijeme kuhanja povećava se za dodatnih 30 sekundi U bilo kojem trenutku možete pritisnuti za pauziranje trenutačno uključene funkcije JET START Kada je pećnica isključena pritisnite...

Страница 16: ...a za čišćenje jer bi to moglo oštetiti površinu uređaja UNUTARNJE I VANJSKE POVRŠINE Površine čistite vlažnom krpom od mikro vlakana Ako su jako prljave dodajte vodi nekoliko kapi pH neutralnog deterdženta Dovršite suhom krpom Staklo vrata čistite odgovarajućim tekućim deterdžentom U redovitim intervalima ili u slučaju prskanja izvadite okretni tanjur i nosač kako biste očistili dno pećnice i uklo...

Страница 17: ...řebiče si pečlivě přečtěte příručku Zdraví a bezpečnost POPIS VÝROBKU 1 Ovládací panel 2 Identifikační štítek neodstraňujte 3 Dvířka 4 Osvětlení 5 Otočný talíř POPIS OVLÁDACÍHO PANELU 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 STOP Pro zastavení funkce nebo vyrušení zvukového signálu čímž dojde ke zrušení nastavení a vypnutí trouby 2 FUNKCE MIKROVLN VÝKON Pro výběr funkce na bázi mikrovln a nastavení požadované úrovně v...

Страница 18: ... zakoupeném modelu lišit Další příslušenství jež není součástí výbavy lze zakoupit zvlášť prostřednictvím servisního centra Na trhu je mnoho různých druhů doplňků Před nákupem se vždy ujistěte že dané příslušenství je vhodné pro použití v mikrovlnné troubě a že je odolné vůči teplotám uvnitř trouby Kovové nádoby na jídlo nebo nápoje by se neměly nikdy používat při vaření pomocí mikrovln Vždy se uj...

Страница 19: ...li přeruší abyste mohli jídlo otočit Jakmile je proces dokončen zavřete dvířka a stiskněte AKTIVACE FUNKCE Po provedení všech požadovaných nastavení aktivujte funkci stiskem Při každém dalším stisku tlačítka se doba vaření pečení prodlouží o 30 sekund K pozastavení probíhající funkce můžete kdykoli stisknout JET START Je li trouba vypnutá pro zahájení vaření pečení pomocí mikrovln stiskněte a na d...

Страница 20: ...kození povrchu spotřebiče VNITŘNÍ A VNĚJŠÍ POVRCHY Povrchy čistěte vlhkým hadříkem z mikrovlákna Jsou li hodně znečištěné přidejte několik kapek pH neutrálního čisticího prostředku Nakonec je otřete suchým hadříkem Sklo dveří čistěte vhodným tekutým prostředkem V pravidelných intervalech nebo v případě vylití odstraňte otočný talíř i s držákem abyste vyčistili dno trouby a odstranili veškeré zbytk...

Страница 21: ...lvassa el figyelmesen az Egészségvédelmi és biztonsági útmutatót A TERMÉK BEMUTATÁSA 1 Vezérlőpanel 2 Azonosító tábla ne távolítsa el 3 Ajtó 4 Világítás 5 Forgótányér A KEZELŐPANEL BEMUTATÁSA 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 STOP Funkció vagy hangjelzés leállítása beállítások törlése a sütő kikapcsolása 2 MIKROHULLÁM FUNKCIÓ TELJESÍTMÉNY A mikrohullámú funkció kiválasztása és a szükséges teljesítményszint beál...

Страница 22: ...em részei a csomagnak külön vásárolhatók meg a vevőszolgálaton A kereskedelmi forgalomban különböző tartozékok kaphatók Vásárlás előtt győződjön meg róla hogy a tartozék hőálló és mikrohullámú sütőben is használható Mikrohullámú sütéshez nem lehet fémedényeket használni Mindig ügyeljen rá hogy az ételek és tartozékok ne érjenek hozzá a sütő belső falához A sütő beindítása előtt mindig győződjön me...

Страница 23: ...gombot A FUNKCIÓ BEKAPCSOLÁSA A kívánt beállítások alkalmazása után nyomja meg a gombot a funkció aktiválásához A gomb minden újabb megnyomásával további 30 másodperccel meghosszabbodik a sütési idő A gombbal bármikor megszakíthatja az éppen aktív funkciót JET START Ha a sütő ki van kapcsolva nyomja meg a gombot ekkor bekapcsol a mikrohullámú sütési funkció a legmagasabb teljesítményen 750 W 30 má...

Страница 24: ...készülék felületeit KÜLSŐ ÉS BELSŐ FELÜLETEK A felületeket nedves mikroszálas törlőkendővel tisztítsa Ha nagyon szennyezett a felület tegyen a kendőre pár csepp pH semleges tisztítószert Törölje le egy száraz ruhával Az ajtó üvegét megfelelő folyékony tisztítószerrel tisztítsa Rendszeresen vagy ha az étel kiömlött vegye ki a forgótányért és annak tartóját és tisztítsa meg a sütőtér alját minden ét...

Страница 25: ...ţi cu atenţie Ghidul privind sănătatea şi siguranţa DESCRIEREA PRODUSULUI 1 Panou de comandă 2 Plăcuţa cu datele de identificare a nu se demonta 3 Uşă 4 Becul 5 Placa rotativă DESCRIEREA PANOULUI DE COMANDĂ 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 STOP Pentru a opri o funcţie sau un semnal sonor a anula setările şi a opri cuptorul 2 FUNCŢIA DE MICROUNDE PUTERE Pentru selectarea funcţiei de microunde şi setarea nivelul...

Страница 26: ...accesorii care nu sunt furnizate pot fi achiziţionate separat de la serviciul de asistenţă tehnică post vânzare Există mai multe accesorii disponibile pe piaţă Înainte de a le achiziţiona asiguraţi vă că acestea sunt adecvate pentru utilizarea în cuptoarele cu microunde şi că sunt rezistente la temperaturile generate în interiorul cuptorului În cazul preparării cu microunde nu trebuie utilizate re...

Страница 27: ...va fi întreruptă pentru scurt timp pentru a vă permite să întoarceţi alimentele Odată operaţiunea finalizată închideţi uşa şi apăsaţi pe ACTIVAREA FUNCŢIEI Odată aplicate setările necesare apăsaţi pe pentru a activa funcţia La fiecare reapăsare a butonului durata de preparare este prelungită cu câte 30 de secunde Puteţi apăsa pe în orice moment pentru a opri funcţia care este activă în mod curent ...

Страница 28: ...prafaţa aparatului SUPRAFEŢELE INTERIOARE ŞI EXTERIOARE Curăţaţi suprafeţele cu ajutorul unei lavete umede din microfibră Dacă acestea sunt foarte murdare adăugaţi câteva picături de detergent cu pH neutru La final ştergeţi cu o lavetă uscată Curăţaţi sticla uşii folosind un detergent lichid adecvat La intervale regulate sau în cazul vărsării de alimente sau lichide scoateţi placa rotativă şi supo...

Страница 29: ...žljivo pročitajte bezbednosna uputstva OPIS PROIZVODA 1 Kontrolna tabla 2 Pločica za identifikaciju ne uklanjajte je 3 Vrata 4 Svetlo 5 Obrtna ploča OPIS KONTROLNE TABLE 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 ZAUSTAVLJANJE Za zaustavljanje funkcije ili zvučnog signala otkazivanje podešavanja i isključivanje pećnice 2 FUNKCIJA MIKROTALASA SNAGA Za biranje funkcije mikrotalasa i podešavanje željenog nivoa snage 3 FUNK...

Страница 30: ...može se razlikovati u zavisnosti od kupljenog modela Ostali dodaci koji nisu obezbeđeni mogu se kupiti odvojeno u postprodajnom servisu Na tržištu je dostupan razni dodatni pribor Pre nego što kupovine uverite se da je pogodan za upotrebu u mikrotalasnoj pećnici i otporan na temperaturu pećnice Metalne posude za hranu ili piće ne treba nikada koristiti za pripremu hrane u mikrotalasnoj pećnici Uve...

Страница 31: ...da završite sa tim zatvorite vrata i pritisnite AKTIVIRANJE FUNKCIJE Kada primenite sva željena podešavanja pritisnite da biste aktivirali funkciju Svaki put kada se taster ponovo pritisne vreme pripreme hrane će se produžiti za dodatnih 30 sekundi Možete da pritisnete u svakom trenutku da biste zaustavili trenutno aktivnu funkciju JET START Kada je rerna isključena pritisnite da aktivirate pripre...

Страница 32: ...e jer oni mogu da oštete površinu uređaja UNUTRAŠNJE I SPOLJAŠNJE POVRŠINE Površine čistite vlažnom krpom od mikrofibera Ukoliko su veoma prljave dodajte nekoliko kapi pH neutralnog deterdženta Na kraju obrišite suvom krpom Staklo na vratima čistite odgovarajućim tečnim deterdžentom U redovnim intervalima ili u slučaju prosipanja uklonite obrtnu ploču i nosač kako biste očistili dno pećnice i uklo...

Страница 33: ...d použitím spotrebiča si starostlivo prečítajte bezpečnostné pokyny OPIS SPOTREBIČA 1 Ovládací panel 2 Výrobný štítok neodstraňujte 3 Dvere 4 Osvetlenie 5 Otočný tanier OPIS OVLÁDACIEHO PANELA 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 STOP Na zastavenie funkcie alebo zvukového signálu zrušenie nastavení a vypnutie rúry 2 MIKROVLNNÁ FUNKCIA VÝKON Na vybratie funkcie mikrovĺn a nastavenie požadovanej úrovne výkonu 3 FUNK...

Страница 34: ...odelu Ďalšie príslušenstvo ktoré nie je priložené sa dá kúpiť samostatne v popredajnom servise V súčasnosti je na trhu bohatá ponuka príslušenstva Pred nákupom sa presvedčte či je vhodné na použitie v mikrovlnných rúrach a odolné voči teplotám v rúre Kovové nádoby na potraviny alebo nápoje sa nikdy nesmú počas prípravy jedál v mikrovlnnej rúre používať Vždy zaistite aby potraviny a príslušenstvo n...

Страница 35: ...li jedlo obrátiť Po skončení operácie dvierka zatvorte a stlačte AKTIVUJTE FUNKCIU Keď ste použili všetky požadované nastavenia aktivujte funkciu stlačením Zakaždým keď sa tlačidlo stlačí znovu sa doba prípravy jedla zvýši o ďalších 30 sekúnd Stlačením môžete kedykoľvek zastaviť funkciu ktorá je momentálne aktívna JET START Keď je rúra vypnutá stlačte na aktivovanie prípravy jedla s funkciou mikro...

Страница 36: ...LOCHY Povrchy čistite vlhkou utierkou z mikrovlákna Ak je povrch veľmi špinavý pridajte do vody niekoľko kvapiek pH neutrálneho čistiaceho prípravku Poutierajte suchou utierkou Sklo dvierok očistite vhodnými tekutými čistiacimi prostriedkami V pravidelných intervaloch alebo v prípade rozliatia vyberte otočný tanier a jeho držiak aby ste vyčistili dno rúry a odstránili všetky zvyšky jedál PRÍSLUŠEN...

Страница 37: ...parata pozorno preberite zdravstvena in varnostna navodila OPIS IZDELKA 1 Upravljalna plošča 2 Identifikacijska ploščica ostati mora nameščena 3 Vrata 4 Luč 5 Vrtljiv krožnik OPIS UPRAVLJALNE PLOŠČE 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 STOP Tipka za prekinitev funkcije ali zvočnega signala preklic nastavitev in izklop pečice 2 FUNKCIJA MIKROVALOVNE PEČICE MOČ Tipka za izbiro funkcije mikrovalov in nastavitev želen...

Страница 38: ...odel Pribor ki ni priložen je mogoče kupiti ločeno pri servisni službi Na tržišču je velik izbor raznega pribora Pred nakupom pribora se prepričajte da je ta primeren za uporabo v mikrovalovni pečici in odporen na temperature v pečici Pri uporabi mikrovalov se ne smejo nikoli uporabljati kovinske posode za hrano ali pijačo Vedno zagotovite da hrana in pribor ne prideta v stik z notranjimi stenami ...

Страница 39: ...o hrano obrnili Ko ste gotovi zaprite vrata in pritisnite VKLOP FUNKCIJE Ko ste opravili vse potrebne nastavitve pritisnite da vklopite funkcijo Z vsakim vnovičnim pritiskom tipke se čas priprave podaljša za 30 sekund Tipko za zaustavitev funkcije ki je trenutno aktivna lahko pritisnete kadar koli JET START Ko je pečica izklopljena pritisnite za vklop priprave hrane s funkcijo mikrovalov pri polni...

Страница 40: ...E IN ZUNANJE POVRŠINE Površine očistite z vlažno krpo iz mikrovlaken Če so površine zelo umazane dodajte v vodo nekaj kapljic pH nevtralnega sredstva za pomivanje posode Na koncu površine obrišite s suho krpo Steklo na vratih očistite z ustreznim tekočim čistilnim sredstvom V rednih časovnih intervalih ali če pride do razlivanja odstranite vrtljivi krožnik in podstavek ter očistite dno pečice in o...

Страница 41: ... уважно прочитайте посібник Техніка безпеки та охорона здоров я ОПИС ВИРОБУ 1 Панель керування 2 Ідентифікаційна табличка не знімати 3 Дверцята 4 Світло 5 Обертове блюдо ОПИС ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 СТОП Для зупинення виконання функції або лунання звукового сигналу скасування налаштувань та вимкнення духової шафи 2 ФУНКЦІЯ МІКРОХВИЛІ ПОТУЖНІСТЬ Для вибору функції Мікрохвилі та налашту...

Страница 42: ...ише таймера Розморожування заморожених продуктів або розм якшення масла та сиру JET DEFROST Щоб зварити такі продукти як картопля паста рис або злаки покладіть їх безпосередньо на дно пароварки кошик не потрібний і додайте питну воду у кількості що потрібна для приготування страви Для досягнення найкращих результатів накрийте пароварку кришкою 1 що постачається в комплекті Завжди ставте пароварку ...

Страница 43: ...оматично активується щоб запобігти випадковому вмиканню духової шафи Відкрийте та закрийте дверцята а ВСТАНОВІТЬ ЧАС ДОБИ протягом 10 хвилин Для повторного запуску функції закрийте дверцята та знову натисніть кнопку Звуковий сигнал лунатиме один два рази на хвилину впродовж 10 хвилин що вказує на завершення готування Щоб припинити подачу звукових сигналів натисніть на кнопку СТОП або відчиніть две...

Страница 44: ...би для чищення з абразивною чи корозійною дією оскільки вони можуть пошкодити поверхні приладу ВНУТРІШНІ ТА ЗОВНІШНІ ПОВЕРХНІ Протріть поверхні вологою ганчіркою з мікроволокна Якщо вони дуже брудні додайте кілька крапель pH нейтрального мийного засобу На завершення протріть сухою ганчіркою Очищуйте скло дверцят з використанням відповідного рідкого миючого засобу Періодично або в разі розливу ріди...

Страница 45: ...CTIE VERMOGEN Voor het selecteren van de magnetronfunctie en het instellen van het gewenste vermogensniveau 3 STOOM FUNCTIE 4 GEHEUGEN 5 DISPLAY 6 TOETSEN Om de instellingen van een functie bv lengte gewicht aan te passen 7 FUNCTIE JET DEFROST 8 START Om een functie te starten 9 TOETS DEUR OPEN 1 3 6 5 4 2 DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN WHIRLPOOL PRODUCT Voor verdere assistentie kunt u het app...

Страница 46: ... zijn geleverd kunnen afzonderlijk worden aangekocht via de klantendienst Er zijn verschillende accessoires verkrijgbaar Overtuig u er vóór de aankoop van dat deze geschikt zijn voor gebruik in de magnetron en bestand tegen oventemperaturen Er mogen nooit metalen schalen voor voedsel of drank voor bereiding in de magnetron worden gebruikt Altijd zorgen dat de voedingsmiddelen en accessoires niet i...

Страница 47: ...id Na deze handeling de deur sluiten en drukken op DE FUNCTIE INSCHAKELEN Wanneer u alle gewenste instellingen toegepast hebt drukt u op om de functie te activeren Telkens wanneer de toets opnieuw wordt ingedrukt wordt de bereidingstijd met nog eens 30 seconden verhoogd U kunt op elk gewenst moment op drukken om de functie die momenteel actief is te onderbreken JET START Wanneer de oven is uitgesc...

Страница 48: ...ek wrijven PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De oven werkt niet Stroomonderbreking Koppel het los van het elektriciteitsnet Controleer of het elektriciteitsnet spanning heeft en of de oven is aangesloten Zet de oven uit en weer aan om te controleren of het probleem opgelost is Op het display verschijnt Err Softwarefout Neem contact op met de dichtstbijzijnde Consumentenservice...

Отзывы: