background image

5019 318 33292

Ηλεκτρική

 

σύνδεση

Η

 

τάση

 

του

 

δικτύου

 

πρέπει

 

να

 

αντιστοιχεί

 

στην

 

τάση

 

που

 

αναγράφεται

 

στην

 

πινακίδα

 

χαρακτηριστικών

στο

 

εσωτερικό

 

του

 

απορροφητήρα

Εάν

 

ο

 

απορροφητήρας

 

διαθέτει

 

φις

συνδέστε

 

τον

 

σε

 

πρίζα

 

που

 

συμμορφώνεται

 

με

 

τους

 

ισχύοντες

 

κανονισμούς

 

και

 

βρίσκεται

 

σε

 

προσιτό

 

σημείο

Εάν

 

ο

 

απορροφητήρας

 

δεν

 

διαθέτει

 

φις

 (

απευθείας

 

σύνδεση

 

με

 

το

 

δίκτυο

ή

 

η

 

πρίζα

 

δεν

 

βρίσκεται

 

σε

 

προσιτό

 

σημείο

τοποθετήστε

 

ένα

 

διπολικό

 

διακόπτη

 

βάσει

 

των

 

κανονισμών

 

που

 

να

 

εξασφαλίζει

 

την

 

πλήρη

 

αποσύνδεση

 

από

 

το

 

δίκτυο

 

στις

 

συνθήκες

 

της

 

κατηγορίας

 

υπέρτασης

 III, 

σύμφωνα

 

με

 

τους

 

κανόνες

 

εγκατάστασης

.

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Πριν

 

να

 

επανασυνδέσετε

 

το

 

κύκλωμα

 

του

 

απορροφητήρα

 

στην

 

παροχή

 

ρεύματος

 

και

 

να

 

ελέγξετε

 

τη

 

σωστή

 

λειτουργία

πρέπει

 

να

 

βεβαιώνεστε

 

πάντα

 

ότι

 

το

 

καλώδιο

 

ρεύματος

 

είναι

 

σωστά

 

συνδεδεμένο

 

και

 

ότι

 

ΔΕΝ

 

συμπιέζεται

 

κατά

 

την

 

εγκατάσταση

Η

 

διαδικασία

 

συνιστάται

 

να

 

εκτελείται

 

από

 

εξειδικευμένο

 

τεχνικό

.

Καθαρισμός

 

του

 

απορροφητήρα

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

!

 

Εάν

 

δεν

 

καθαρίζετε

 

τα

 

λάδια

/

λίπη

 

(

τουλάχιστον

 1 

φορά

 

το

 

μήνα

μπορεί

 

να

 

προκληθεί

 

πυρκαγιά

.

Χρησιμοποιείτε

 

μαλακό

 

πανί

 

με

 

ουδέτερο

 

απορρυπαντικό

Μη

 

χρησιμοποιείτε

 

ποτέ

 

λειαντικά

 

προϊόντα

 

ή

 

οινόπνευμα

.

Πριν

 

χρησιμοποιήσετε

 

τον

 

απορροφητήρα

Για

 

την

 

καλύτερη

 

δυνατή

 

χρήση

 

του

 

απορροφητήρα

σας

 

συνιστούμε

 

να

 

διαβάσετε

 

προσεκτικά

 

τις

 

οδηγίες

 

χρήσης

 

και

 

να

 

φυλάξετε

 

το

 

εγχειρίδιο

 

για

 

περιπτώσεις

 

ανάγκης

Τα

 

υλικά

 

συσκευασίας

 (

πλαστικές

 

σακούλες

πολυστυρόλη

 

κλπ

.) 

πρέπει

 

να

 

φυλάσσονται

 

μακριά

 

από

 

παιδιά

 

καθώς

 

αποτελούν

 

πιθανή

 

πηγή

 

κινδύνου

.

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

ο

 

απορροφητήρας

 

δεν

 

έχει

 

υποστεί

 

ζημιές

 

κατά

 

τη

 

μεταφορά

Δήλωση

 

συμμόρφωσης

Το

 

προϊόν

 

αυτό

 

σχεδιάστηκε

κατασκευάστηκε

 

και

 

διατέθηκε

 

στην

 

αγορά

 

σύμφωνα

 

με

 

τις

 

ακόλουθες

 

προδιαγραφές

:

προδιαγραφές

 

ασφαλείας

 

της

 

Οδηγίας

 

 2006/95/

ΕΚ

 

περί

 

χαμηλής

 

τάσης

 (

η

 

οποία

 

αντικαθιστά

 

την

 

οδηγία

 73/23/

ΕΟΚ

 

και

 

μετέπειτα

 

τροποποιήσεις

),

απαιτήσεις

 

προστασίας

 

της

 

Οδηγίας

 “EMC” 89/336/

ΕΟΚ

 

που

 

τροποποιήθηκε

 

από

 

τη

 

μετέπειτα

 

οδηγία

 93/68/

ΕΟΚ

.

Οδηγός

 

εντοπισμού

 

βλαβών

Αν

 

ο

 

απορροφητήρας

 

δεν

 

λειτουργεί

:

Έχετε

 

συνδέσει

 

καλά

 

το

 

φις

 

στην

 

ηλεκτρική

 

πρίζα

;

Υπάρχει

 

διακοπή

 

ρεύματος

;

Εάν

 

η

 

αναρρόφηση

 

δεν

 

είναι

 

επαρκής

:

Έχετε

 

επιλέξει

 

τη

 

σωστή

 

ταχύτητα

;

Μήπως

 

πρέπει

 

να

 

καθαρίσετε

 

ή

 

να

 

αντικαταστήσετε

 

τα

 

φίλτρα

;

Οι

 

έξοδοι

 

του

 

αέρα

 

είναι

 

φραγμένες

;

Αν

 

ο

 

λαμπτήρας

 

δεν

 

λειτουργεί

:

Μήπως

 

πρέπει

 

να

 

αντικαταστήσετε

 

το

 

λαμπτήρα

;

Έχετε

 

τοποθετήσει

 

σωστά

 

το

 

λαμπτήρα

;

ΣΕΡΒΙΣ

Πριν

 

καλέσετε

 

το

 

Σέρβις

1.

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

δεν

 

μπορείτε

 

να

 

λύσετε

 

το

 

πρόβλημα

 

μόνοι

 

σας

 (

βλέπε

 “

Οδηγός

 

εντοπισμού

 

βλαβών

”).

2.

Σβήστε

 

και

 

ανάψτε

 

πάλι

 

τον

 

απορροφητήρα

για

 

να

 

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

το

 

πρόβλημα

 

έχει

 

λυθεί

.

3.

Αν

 

το

 

αποτέλεσμα

 

είναι

 

αρνητικό

απευθυνθείτε

 

στο

 

Σέρβις

.

Δηλώστε

:

τον

 

τύπο

 

της

 

βλάβης

,

το

 

μοντέλο

 

της

 

συσκευής

 

που

 

αναγράφεται

 

στην

 

πινακίδα

 

στο

 

εσωτερικό

 

του

 

απορροφητήρα

 

και

 

είναι

 

ορατή

 

αφαιρώντας

 

τα

 

φίλτρα

 

για

 

λίπη

,

την

 

πλήρη

 

διεύθυνσή

 

σας

,

τον

 

αριθμό

 

του

 

τηλεφώνου

 

σας

,

τον

 

αριθμό

 

του

 

Σέρβις

 (

κάτω

 

από

 

την

 

ένδειξη

 

SERVICE, 

στην

 

πινακίδα

 

που

 

βρίσκεται

 

στο

 

εσωτερικό

 

του

 

απορροφητήρα

πίσω

 

από

 

το

 

φίλτρο

 

για

 

λίπη

).

Εάν

 

πρέπει

 

να

 

εκτελεστεί

 

επισκευή

απευθυνθείτε

 

στο

 

εξουσιοδοτημένο

 

Σέρβις

 (

για

 

να

 

διασφαλιστεί

 

η

 

χρήση

 

γνήσιων

 

ανταλλακτικών

 

και

 

η

 

ορθή

 

επισκευή

).

Η

 

μη

 

τήρηση

 

αυτών

 

των

 

οδηγιών

 

μπορεί

 

να

 

επηρεάσει

 

την

 

ασφάλεια

 

και

 

την

 

ποιότητα

 

του

 

προϊόντος

.

I

F

NL

E

P

GB

D

GR

Содержание AKR902TBIX

Страница 1: ...Let our 100 years of experience do the thinking for you INSTRUCTIONS FOR USE AKR902TBIX 90cm T Box Rangehood ...

Страница 2: ...LATION SPECIFICATIONS Use only the fixing screws supplied with the product for installation Use the correct length screws which are identified in the Installation guide WARNING Failure to install the screw or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards ...

Страница 3: ...chnician for installation To install follow steps Ö2Ö3Ö WARNING Disconnect the power at the house main switch before electrically connecting the hood WARNING Check whether the exhaust pipe and clamps are provided If not they must be purchased separately Note Parts marked with the symbol are optional accessories supplied only with some models or parts not supplied to be purchased separately WARNING...

Страница 4: ... a la señalada deberá aplicarse esa indicación Consulte a un técnico cualificado para la instalación Para el montaje siga la numeración 1Ö2Ö3Ö ADVERTENCIA Desconecte la red eléctrica doméstica antes de efectuar la conexión eléctrica de la campana ADVERTENCIA Compruebe si el tubo de descarga y las abrazaderas de fijación se suministran de serie En caso contrario tiene que comprarlos por separado No...

Страница 5: ...essivo la movimentazione e installazione della cappa deve essere fatta da almeno due o più persone ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ Η ελάχιστη απόσταση ανάμεσα στην επιφάνεια στήριξης των σκευών στη συσκευή μαγειρέματος και στο χαμηλότερο σημείο του απορροφητήρα δεν πρέπει να είναι μικρότερη από 50 cm σε περίπτωση ηλεκτρικών εστιών και από 65 cm σε κουζίνες αερίου ή μικτές Εάν οι οδηγίες εγκατάστασ...

Страница 6: ...5019 318 33292 ...

Страница 7: ...h dass alle Teile mitgeliefert wurden Montierte Abzugshaube mit Motor und installierten Lampen Kaminhaltebügel Bohrschablone Filter Anleitungshandbuch 1 Adapter Torx T10 1 Adapter Torx T20 2 Unterlegscheiben 6 Dübel 8 x 40 mm 6 Schrauben 5 x 45 mm 2 Schrauben 2 9 x 6 5 mm 2 Schrauben 3 x 9 mm Abb 1 I F NL E P GB D GR ...

Страница 8: ...em Gebrauch oder fehlerhafter Bedienung 12 Das Gerät darf von Personen einschließlich Kindern deren physische sensorische oder geistige Fähigkeiten oder unzureichende Erfahrung und Kenntnisse einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur nach ausreichender Einweisung in die Benutzung des Gerätes durch für ihre Sicherheit verantwortliche Personen verwendet werden 13 Halten Sie Kinder vom Ger...

Страница 9: ...lt Stellen Sie sicher dass die Abzugshaube keine Transportschäden erlitten hat Konformitätserklärung Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen hergestellt und in den Handel eingeführt Sicherheitsanforderungen der Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG die 73 23 EWG und nachfolgende Änderungen ersetzt Schutzvorschriften der EMV Richtlinie 89 336 EWG geändert durch die Richtlinie 93 68 ...

Страница 10: ... Dunstabzugshaube entsprechen 4 Führen Sie die Bohrungen gemäß den Löchern in der Bohrschablone aus Setzen Sie die Wanddübel ein schrauben Sie zwei Schrauben in die oberen Bohrlöcher und lassen Sie zwischen Schraubenkopf und Wand einen Zwischenraum von etwa 1 cm Hinweis Bohren Sie immer alle in der Bohrschablone vorgesehenen Löcher Die zwei oberen dienen dem Einhängen der Dunstabzugshaube während ...

Страница 11: ...WARNUNG Tragen Sie Schutzhandschuhe 2 Verwenden Sie einen kleinen Schlitzschraubenzieher um die drei in Abb 3 bezeichneten Punkte aufzuhebeln und nehmen Sie die Lampenabdeckung ab 3 Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine neue WARNUNG Verwenden Sie ausschließlich Halogenlampen mit max 20 W G4 4 Schließen Sie die Lampenabdeckung wieder sie rastet ein Aktivkohlefilter nur bei für Umluftbetrieb ins...

Страница 12: ... the components are included Hood assembled with motor and lamps installed Flue support bracket Assembly template Filter s Instruction manual 1 adapter Torx T10 1 adapter Torx T20 2 washers 6 plugs 8 x 40 mm 6 screws 5 x 45 mm 2 screws 2 9 x 6 5 mm 2 screws 3 x 9 mm Fig 1 I F NL E P GB D GR ...

Страница 13: ...ctions and or pipes 10 The ventilation ducts must always discharge to the outside 11 The Manufacturer declines any liability for improper use or incorrect setting of the controls 12 The appliance is not intended for use by children or persons with limited physical sensory or mental abilities or without experience and knowledge of it unless they are under the supervision of or instructed in its use...

Страница 14: ...od has not been damaged during transport Declaration of conformity This product has been designed manufactured and put on the market in conformity with safety objectives of the Low Voltage Directive 2006 95 EC which replaces 73 23 EEC as amended protection requirements of EMC Directive 89 336 EEC amended by Directive 93 68 EEC Troubleshooting guide If the hood does not work Is the plug properly in...

Страница 15: ...emplate must match the centre line drawn on the wall and depending on the height of the hood the lower horizontal edge of the drilling template must match the lower edge of the hood 4 Drill as shown on the template insert the wall plugs and screw in the top 2 screws leaving a space of approx 1 cm between the screw head and the wall Note Drill all the holes indicated on the template the top 2 holes...

Страница 16: ... refit it Halogen lamps 1 Disconnect the hood from the mains power supply WARNING Wear gloves 2 Use a small screwdriver to gently prise the lamp cover off at the points indicated in Fig 3 3 Remove the burnt out lamp and fit a new one WARNING Replace using 20W max G4 halogen bulbs only 4 Close the lighting unit snap on Active carbon filter filter hoods only The carbon filter must be cleaned once a ...

Страница 17: ...ls sont au complet Hotte assemblée avec moteur et ampoules installées Étrier de support des gaines Gabarit de montage Filtre s Mode d emploi 1 adaptateur Torx T10 1 adaptateur Torx T20 2 rondelles 6 chevilles 8 x 40 mm 6 vis 5 x 45 mm 2 vis 5 2 x 6 9 mm 2 vis 3 x 9 mm Fig 1 I F NL E P GB D GR ...

Страница 18: ... vapeurs fumées vers l extérieur 11 Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d une utilisation impropre ou d un réglage erroné des commandes 12 Les personnes y compris les enfants qui en raison de leurs capacités physiques sensorielles ou mentales de leur inexpérience ou de leur méconnaissance ne sont pas en mesure d utiliser l appareil en toute sécurité doivent se se...

Страница 19: ...age pendant le transport Déclaration de conformité Cet appareil a été conçu fabriqué et commercialisé en conformité avec les normes de sécurité de la directive Basse Tension 2006 95 CE qui remplace la directive 73 23 CEE et modifications ultérieures les qualités de protection requises par la Directive CEM 89 336 CEE modifiée par la Directive 93 68 CEE Diagnostic des pannes La hotte ne fonctionne p...

Страница 20: ... au bord inférieur de la hotte 4 Percez en suivant le gabarit introduisez les chevilles dans le mur et vissez les 2 vis dans les trous supérieurs en laissant un espace d environ 1 cm entre la tête de la vis et le mur Remarque Percez toujours tous les trous indiqués sur le gabarit les 2 trous supérieurs servent à accrocher la hotte alors que les trous inférieurs servent à la fixation définitive et ...

Страница 21: ...u secteur AVERTISSEMENT Munissez vous de gants 2 Dégagez le plafonnier à l aide d un petit tournevis permettant de faire délicatement levier à côté d un des trois points indiqués sur la figure 3 et extrayez le plafonnier 3 Dégagez l ampoule brûlée et insérez l ampoule neuve AVERTISSEMENT Utilisez exclusivement des ampoules halogènes de 20 W MAX G4 4 Refermez le plafonnier fixation par clippage Fil...

Страница 22: ...elen aanwezig zijn Afzuigkap gemonteerd met motor en met de lampjes geïnstalleerd Steunprofiel voor de schouw Montageschema Filter s Handleiding 1 adapter Torx T10 1 adapter Torx T20 2 ringen 6 pluggen 8 x 40 mm 6 schroeven 5 x 45 mm 2 schroeven 2 9 x 6 5 mm 2 schroeven 3 x 9 mm Afb 1 I F NL E P GB D GR ...

Страница 23: ...ant aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor oneigenlijk gebruik van het apparaat of verkeerde instellingen van de bedieningselementen 12 Het gebruik van het apparaat is niet toegestaan aan personen waaronder kinderen met verminderde lichamelijke zingtuiglijke of geestelijke vermogens of met weinig ervaring of kennis van het apparaat tenzij ze instructies met betrekking tot het gebruik van ...

Страница 24: ...e bron van gevaar betekent Controleer of de afzuigkap tijdens het transport schade heeft ondervonden Conformiteitsverklaring Dit product is ontworpen gefabriceerd en op de markt gebracht in overeenstemming met veiligheidsvoorschriften van de Laagspanningsrichtlijn 2006 95 EG die de richtlijn 73 23 EEG en latere verordeningen vervangt veiligheidsvereisten van de EMC richtlijn 89 336 EEG herzien doo...

Страница 25: ...denlijn die u op de wand hebt getekend bovendien moet afhankelijk van de hoogte van de kap de onderste horizontale lijn van het boorschema samenvallen met de onderste rand van de kap 4 Boor de gaten zoals aangegeven op het boorschema plaats de wandpluggen en draai 2 schroeven in de bovenste gaten laat ongeveer 1 cm ruimte tussen de kop van de schroef en de muur Opmerking Boor altijd alle gaten die...

Страница 26: ...et WAARSCHUWING draag handschoenen 2 Gebruik een kleine platte schroevendraaier om het beschermkapje voorzichtig op te tillen in de buurt van de op afbeelding 3 aangegeven punten en neem het kapje weg 3 Vervang het doorgebrande lampje door het uit de fitting te trekken en zet er een nieuw lampje in WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend halogeenlampjes van max 20 W G4 4 Sluit het kapje weer klikbevestig...

Страница 27: ...odos los componentes previstos Campana ensamblada con motor y bombillas instaladas Soporte para chimeneas Plantilla de montaje Filtro s Manual de instrucciones 1 adaptador Torx T10 1 adaptador Torx T20 2 arandelas 6 tacos 8 x 40 mm 6 tornillos 5 x 45 mm 2 tornillos 2 9 x 6 5 mm 2 tornillos 3 x 9 mm Fig 2 I F NL E P GB D GR ...

Страница 28: ...ener siempre descarga con salida hacia el aire libre 11 El fabricante declinará toda responsabilidad por usos inapropiados o por errónea programación de los mandos 12 El uso del aparato no está permitido a personas incluidos niños con reducidas capacidades físicas sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimiento a menos que hayan recibido instrucciones específicas de parte de perso...

Страница 29: ...e Declaración de conformidad Este producto ha sido diseñado fabricado y distribuido en el mercado respetándose los principios de seguridad de la Directiva Baja tensión 2006 95 CE que sustituye la 73 23 CEE y sus sucesivas rectificaciones y los requisitos de protección de la Directiva EMC 89 336 CEE modificada por la Directiva 93 68 CEE Guía para la localización de causas de fallos Si la campana no...

Страница 30: ...tura de la campana la línea inferior horizontal del esquema de perforación deberá coincidir con el borde inferior de la campana 4 Perfore según el esquema de perforación introduzca los tacos en la pared y enrosque dos tornillos en los agujeros superiores dejando un espacio aproximado de un cm entre las cabezas de los tornillos y la pared Nota Practique todos los orificios indicados en la plantilla...

Страница 31: ...de la red eléctrica ADVERTENCIA Use guantes de protección 2 Utilice un pequeño destornillador de corte para hacer palanca delicadamente en proximidad de los tres puntos indicados en figura 3 y extraiga el plafón 3 Para sustituir la bombilla dañada extráigala del portalámpara e instale una nueva ADVERTENCIA Utilice sólo bombillas halógenas de 20 W máx G4 4 Vuelva a cerrar el plafón se fija a presió...

Страница 32: ...os todos os componentes Exaustor montado com motor e lâmpadas instaladas Presilha de suporte da chaminé Gabarito de montagem Filtro s Manual de instruções 1 adaptador Torx T10 1 adaptador Torx T20 2 anilhas 6 buchas 8 x 40 mm 6 parafusos 5 x 45 mm 2 parafusos 2 9 x 6 5 mm 2 parafusos 3 x 9 mm Fig 1 I F NL E P GB D GR ...

Страница 33: ... escoados ao ar livre 11 O fabricante declina qualquer responsabilidade pela utilização incorrecta ou pela configuração incorrecta dos comandos 12 O aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos a menos que um responsável pela sua segurança as ensine a utilizar o aparelho 13...

Страница 34: ...e de que o aparelho não sofreu danos durante o transporte Declaração de conformidade Este aparelho foi concebido fabricado e distribuído em conformidade com os seguintes objectivos de segurança da Directiva Baixa Tensão 2006 95 CE que substitui a 73 23 CEE e seguintes correcções requisitos de protecção da Directiva EMC 89 336 CE modificada pela Directiva 93 68 CE Resolução de problemas Se o aparel...

Страница 35: ... desenhada na parede além disso o rebordo inferior do esquema de perfuração deverá corresponder com o rebordo inferior do exaustor 4 Perfurar como indicado inserir as buchas na parede e apertar 2 parafusos nos orifícios superiores deixando um espaço de 1 cm entre a cabeça do parafuso e a parede Advertência Perfurar todos os orifícios indicados no modelo os 2 orifícios superiores destinam se a pend...

Страница 36: ...trica ADVERTÊNCIA Utilizar luvas 2 Utilizar uma pequena chave de fendas e agir nos três pontos indicados na figura 3 para retirar a cobertura da luz 3 Retirar a lâmpada danificada e inserir uma nova ADVERTÊNCIA Utilizar apenas lâmpadas halogéneas de 20 W MÁX G4 4 Voltar a fechar a cobertura da luz fixação por encaixe Filtro com carbono activo apenas para os modelos com a instalação com filtro O fi...

Страница 37: ... componenti siano inclusi Cappa assemblata con motore e lampadine installate Staffa di supporto camini Dima di montaggio Filtro i Manuale istruzioni 1 adattatore Torx T10 1 adattatore Torx T20 2 rondelle 6 tasselli 8 x 40 mm 6 viti 5 x 45 mm 2 viti 2 9 x 6 5 mm 2 viti 3 x 9 mm Fig 1 D F NL E GB P I GR ...

Страница 38: ...mpre scaricati all aperto 11 Il fabbricante declina ogni responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi 12 L utilizzo dell apparecchio non è consentito alle persone inclusi i bambini con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza a meno che non abbiano avuto istruzioni riguardanti l uso dell apparecchio da parte di persone ...

Страница 39: ...azione di conformità Questo prodotto è stato concepito costruito ed immesso sul mercato in conformità ai seguenti obiettivi di sicurezza della Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE che sostituisce la 73 23 CEE e successivi emendamenti requisiti di protezione della Direttiva EMC 89 336 CEE modificata dalla successiva direttiva 93 68 CEE Guida ricerca guasti Se la cappa non funziona La spina è inserit...

Страница 40: ...nata sul muro inoltre in funzione dell altezza della cappa la linea inferiore orizzontale dello schema di foratura dovrà corrispondere al bordo inferiore della cappa 4 Forare come indicato schema di foratura inserire i tasselli a muro e avvitare 2 viti sui fori superiori lasciando uno spazio di circa 1 cm tra la testa della vite e il muro Nota Eseguire sempre tutti i fori indicati sulla dima i 2 s...

Страница 41: ... AVVERTENZA Indossare un paio di guanti 2 Utilizzare un piccolo cacciavite a taglio per fare delicatamente leva in prossimità dei tre punti indicati in figura 3 ed estrarre la plafoniera 3 Sostituire la lampada danneggiata sfilandola dal portalampada ed inserirne una nuova AVVERTENZA Usare solo lampade alogene da 20 W MAX G4 4 Richiudere la plafoniera fissaggio a scatto Filtro a carboni attivi sol...

Страница 42: ...ριλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα Απορροφητήρας τοποθετημένος με μοτέρ και φώτα Βάση στερέωσης απαγωγών Οδηγός διάτρησης Φίλτρο α Εγχειρίδιο οδηγιών 1 προσαρμογέας Torx T10 1 προσαρμογέας Torx T20 2 ροδέλα 6 ούπα 8 x 40 mm 6 βίδες 5 x 45 mm 2 βίδες 2 9 x 6 5 mm 2 βίδες 3 x 9 mm Εικ 1 I F NL E P GB D GR ...

Страница 43: ...ο 11 Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για ακατάλληλες χρήσεις ή εσφαλμένες ρυθμίσεις των διακοπτών 12 Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα συμπεριλαμβανομένων παιδιών με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων εκτός εάν έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομα υπεύθυνα για την ασφάλειά τους 13 Κρατάτε τ...

Страница 44: ...ορροφητήρας δεν έχει υποστεί ζημιές κατά τη μεταφορά Δήλωση συμμόρφωσης Το προϊόν αυτό σχεδιάστηκε κατασκευάστηκε και διατέθηκε στην αγορά σύμφωνα με τις ακόλουθες προδιαγραφές προδιαγραφές ασφαλείας της Οδηγίας 2006 95 ΕΚ περί χαμηλής τάσης η οποία αντικαθιστά την οδηγία 73 23 ΕΟΚ και μετέπειτα τροποποιήσεις απαιτήσεις προστασίας της Οδηγίας EMC 89 336 ΕΟΚ που τροποποιήθηκε από τη μετέπειτα οδηγί...

Страница 45: ...ον τοίχο Επίσης σε ό τι αφορά το ύψος του απορροφητήρα η κάτω οριζόντια γραμμή του οδηγού διάτρησης πρέπει να αντιστοιχεί στο κάτω άκρο του απορροφητήρα 4 Ανοίξτε τις οπές όπως υποδεικνύεται στον οδηγό διάτρησης τοποθετήστε τα ούπα στον τοίχο και βιδώστε 2 βίδες στις άνω οπές αφήνοντας απόσταση περίπου 1 cm ανάμεσα στην κεφαλή της βίδας και τον τοίχο Σημείωση Ανοίγετε πάντα όλες τις οπές που υπάρχ...

Страница 46: ...ΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιήστε γάντια 2 Χρησιμοποιήστε ένα πλακέ κατσαβίδι ως μοχλό στα τρία σημεία που φαίνονται στην εικόνα 3 και αφαιρέστε την πλαφονιέρα 3 Αφαιρέστε τον καμένο λαμπτήρα από το ντουί και τοποθετήστε έναν νέο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο λαμπτήρες αλογόνου 20 W μέγ G4 4 Τοποθετήστε πάλι την πλαφονιέρα με πίεση Φίλτρο ενεργού άνθρακα μόνο για μοντέλα με δυνατότητα φιλτραρίσματος...

Отзывы: