background image

E020401CW  

26/11/04 

Apretar START para ejecutar el programa 
seleccionado 
Durante la ejecución del programa la pantalla 
visualiza sucesivamente la temperatura en grados 
°C y el tiempo que falta para el final del ciclo de 
secado. Si la secadora tiene las sondas de 
humedad residual (opcional), la pantalla 
visualizará sucesivamente la temperatura y el 
porcentaje de humedad residual. 
Después del ciclo de secado la secadora ejecuta 
el enfriamiento: durante este ciclo la pantalla 
visualiza el siguiente mensaje “ENFR”. La fase de 
enfriamiento está caracterizada por dos 
parámetros programables: un tiempo y una 
temperatura. La máquina concluye el programa 
cuando el tiempo termina o cuando la 
temperatura viene conseguida. 
Si el programa tiene el ciclo antiarrugas, la 
pantalla visualiza “ANTIARRUGAS” durante la 
ejecución. Al final del programa, la secadora se 
para y aparece el mensaje “FIN” seguido por una 
señal acústica: ahora es posible abrir la puerta y 
descargar la secadora. 
La pantalla muestra de nuevo “SELECT” y la 
secadora está lista para un nuevo ciclo de 
secado. 
 
 

6. MODO DE EMPLEO DE LA MAQUINA ICD 

Tenemos que adjuntar las siguientes 
informaciones al párrafo precedente, en el caso 
en que la máquina esté equipada de sistema de  
humedad residual. 
La carga de ropa tiene que ser igual al 50% de la 
carga nominal. 

Antes de introducir la ropa en la máquina, 
verificar que las eventuales zip presentes  
estén completamente abiertas y que 
posibles botones metálicos sean quitados 
o aislados 

 
 

7. MODO DE EMPLEO DE LA MAQUINA 
TILTING 

A la descripción de los párrafos precedentes 
adjuntar las siguientes informaciones, en el caso 
en que la máquina esté equipada de sistema 
pneumático tilting para la inversión del tambor 
adelante y/o atrás. En este caso los mandos 
vienen  dirigidos a traves de la caja de 
pulsadores. 
 

ATENCION: cuando la máquina está en 
fase de tilting, o de abertura pneumática 
de la puerta, el operador tiene que estar 
fuera de la máquina, utilizando el 
oportuno telecomando. 
 

Esperar sempre la conclusion de un programma 
antes de accionar el tilting. El uso del 
telecomando viene habilitado o deshabilitado, 
accionando el interuptor de la llave baja a la 

derecha. Cuando el telecomando está activo, el 
microprocessador de la máquina viene 
desactivado. La activación de la caja de 
pulsadores está señalada por el encendido de la 
luz verde arriba a la izquierda. 

OPERACIONES DE CARGA (para las máquinas 
que lo preveen) 

Accionar el interuptor llave para activar la caja de 
pulsadores. Abrir la puerta apretando 
simultaneamente el botón de habilitación (abajo a 
la izquierda) y el botón de abertura puerta “DOOR 
OPEN”. Cuando la abertura de la puerta está 
completada, volcar la máquina atrás apretando 
simultaneamente el botón de habilitación (abajo a 
la izquierda) y el botón “LOAD UP”. Cuando la 
operación de carga está completada reponer la 
máquina en posición horizontal apretando 
simultaneamente el botón de habilitación (abajo a 
la izquierda) y el botón “LOAD DOWN”. Cerrar la 
puerta apretando simultaneamente el botón de 
habilitación (abajo a la izquierda) y el botón 
“CLOSE DOOR”. Deshabilitar la caja de 
pulsadores accionando el interuptor llave (abajo a 
la derecha). 
 

 

OPERACIONES DE DESCARGA 

Accionar el interuptor llave para activar la caja de 
pulsadores. Abrir la puerta apretando 
simultaneamente el botón de habilitación (abajo a 
la izquierda) y el botón de abertura de la puerta 
“DOOR OPEN”. Cuando la abertura de la puerta 
está completada, volcar la máquina adelante 
apretando simultaneamente el botón de 
habilitación (abajo a la izquierda) y el botón 
“UNLOAD DOWN”. Cuando la máquina está en 
posición de descarga es posible favorecer la 
salida de la ropa haciendo girar el tambor 
lentamente (a la derecha y/o a izquierda) 

 

23

Содержание ADN 494

Страница 1: ...E020401CW 26 11 04 ISTRUZIONI D USO ESSICCATOI DIRECTIONS FOR USE OF TUMBLE DRYERS NOTICE SECHOIRS MANUAL DE USUARIO SECADORAS BEDIENUNGSANLEITUNG TROCKNER ...

Страница 2: ...r ICD Maschine 7 Verwendung der Maschine mit Tiltiing 8 Pause und Stop 9 Einzelzyklus 10 Gespeicherte Programme 11 Programmierung 12 Programmierung der Münzsteuerung 13 Alarmsignale 14 Wartung 3 3 3 3 3 4 4 5 5 5 5 6 7 8 14 14 14 14 14 15 15 16 16 16 17 18 18 19 26 26 26 26 26 27 27 27 28 28 28 29 30 31 INDEX 1 Introduction 2 Safety preacutions 3 Manufacturer s liability 4 Machine starting 5 Opera...

Страница 3: ...tate su ciascun capo di biancheria E vietato l uso della macchina ai minori di anni 14 Collegamenti supplementari alla macchina dall esterno non eseguiti a regola d arte sollevano il costruttore da ogni responsabilità Queste avvertenze non coprono tutti i possibili rischi L utilizzatore deve perciò procedere con la massima cautela nel rispetto delle norme 3 RESPONSABILITA DEL COSTRUTTORE Le istruz...

Страница 4: ...e che eventuali bottoni metallici vengano rimossi od opportunamente isolati 7 UTILIZZO DELLA MACCHINA TILTING Alla descrizione dei paragrafi precedenti vanno aggiunte le seguenti puntualizzazioni nel caso in cui la macchina sia dotata di sistema pneumatico tilting per il rovesciamento del cesto in avanti e o all indietro In questo caso i comandi vengono gestiti tramite pulsantiera remota ATTENZION...

Страница 5: ...a si interrompe definitivamente il programma 9 CICLO SINGOLO E possibile realizzare un programma usa e getta che può essere costruito in pochi secondi ma rimane valido per un unico utilizzo Premere il tasto SINGLE CYCLE si entra nella programmazione del ciclo singolo A display appare la scritta DURATA CICLO Premere ENTER A display appare 0 inserire il tempo desiderato compreso tra 1 e 99 minuti e ...

Страница 6: ...tate di sensore di umidità Premere il tasto ENTER per visualizzare il parametro Utilizzare i tasti UP e DOWN per modificarlo Quando il parametro è NO il programma sarà caratterizzato da un tempo e da una temperatura di asciugatura Quando il parametro è SI il programma sarà automatico e sarà caratterizzato da una temperatura e da un livello di umidità residua da raggiungere Utilizzare i tasti UP e ...

Страница 7: ...ogrammazione mantenendo le modifiche eseguite premendo il tasto STOP più volte finché a display appare SELEZIONARE UN PROGRAMMA XXX Con questo parametro è possibile selezionare il tipo di valuta che appare a display quando viene richiesto il pagamento Sfogliare i simboli di valuta disponibili con i tasti UP e DOWN e di seguito elencati XXX gettone EUR euro DKR corona danese L lira sterlina SKR Cor...

Страница 8: ...a sonda di temperatura risulta guasta la macchina si blocca Suona il buzzer Premendo STOP si elimina l allarme e sul display appare la scritta SELEZIONARE UN PROGRAMMA La macchina è pronta a ripartire con un nuovo programma Se il segnale persiste spegnere la macchina togliere tutte le alimentazioni e rivolgersi al servizio di Assistenza Tecnica BLOCCO TERMICO MOTORE Uno dei motori si è surriscalda...

Страница 9: ...E020401CW 26 11 04 SETTIMANALE Pulire gli accumuli di filacce dalla camera del filtro e dalla sonda di temperatura come mostrato in figura 9 ...

Страница 10: ... with explosive or inflammable products Please stick accurately to instructions and dosages recommended by manufacturers Make sure to check and comply with washing instructions of each item to be washed Use of the machine is forbidden to children under 14 years of age The builder is not responsible for external connections not duly performed These precautions do not include all possible risks Ther...

Страница 11: ... is on the microprocessor of the machine is off When the green light up in the left side is on means the push button panel is on OPERATIONS OF LOADING for the machines which foreseen Operate the key switch to activate the push button panel Open the door pressing at the same time the facilitation button low in the left side and the button DOOR OPEN While the door opening is concluded invert the mac...

Страница 12: ...tandard Nr Name Residual humidity Temperature C 0 COTTON 10 90 1 VELVET 10 75 2 WOOL 10 60 3 SYNTHETIC 10 45 4 Pr 04 10 60 5 Pr 05 10 50 6 Pr 06 10 45 7 Pr 07 10 40 8 Pr 08 10 40 9 Pr 09 10 40 Machine with humidity version Nr Name Duration minutes Temperature C 0 HIGH Minimum Time 90 1 MED Minimum Time 75 2 LOW Minimum Time 60 Coin op version 11 PROGRAMMING The characteristics of the ten programs ...

Страница 13: ...ress ENTER in order to visualize the parameter value Use the alphabetical keyboard to insert the temperature value between 25 and 90 C and press ENTER for confirmation COOLING DURATION Press ENTER in order to visualize the parameter value Use the alphabetical keyboard to insert the duration of the cooling cycle value between 0 and 15 minutes and press ENTER for confirmation END COOLING TEMPERATURE...

Страница 14: ...vided Press ENTER and insert the value of the coin in the second coin box ENTER to confirm UNITY TEMPERATURE appears on display Press stop twice and go out from programming To program the costs and the minimum times of each program please refer to the correspondent parameters par 11 PROGRAMMING 13 ALARMS Please find hereafter a list of the alarms which stops the machine DEPRESSION At the starting ...

Страница 15: ...limentations and call technical assistance ATTENTION We recommend to call for authorised technical assistance every time a failure occurs 14 GENERAL MAINTENANCE Servicing and maintenance of the machine must be performed only by experienced technicians before servicing be sure to take off power supply and either gas or steam connection according to the type of heating The following operations must ...

Страница 16: ...er les enfants jouer à proximité de la laveuse et des lessives Ces renseignements ne couvrent pas tous les risques possibles l utilisateur doit procéder avec la plus grande précaution dans le respect des normes 3 RESPONSABILITE DU CONSTRUCTEUR Les instructions de ce manuel ne remplacent pas mais complètent les obligations de respect des règles de sécurité et de prévention des accidents Selon les i...

Страница 17: ...s sur un tableau à poussoirs ATTENTION quand le séchoir est en phase de tilting ou d ouverture pneumatique du hublot l utilisateur doit se maintenir à distance du séchoir et du hublot en utilisant la télécommande spécifique Attendre la conclusion d un programme avant d actionner le tilting La télécommande est activée ou pas selon la position de l interrupteur à clé situé en bas à droite Quand la t...

Страница 18: ...lètement en appuyant sur STOP une deuxième fois 9 CYCLE MANUEL SIMPLE En complément des programmes préréglés le séchoir peut être utilisé en manuel à l aide de la touche SINGLE CYCLE Les paramètres ne sont pas mémorisés et doivent être entrés à chaque utilisation En appuyant sur la touche SINGLE CYCLE le display affiche DUREE CYCLE appuyer sur ENTER Le display affiche 0 sélectionner le temps désir...

Страница 19: ...aramètre est NO le programme sera caractérisé par un temps et par une température de séchage Quand le paramètre est OUI le programme sera automatique et sera caractérisé par une température et par un niveau d humidité résiduelle à atteindre Utiliser les touches UP et DOWN pour sélectionner une des courbes présentes en mémoire et qui s adapte le mieux aux fibres à sécher Appuyer sur ENTER pour conf...

Страница 20: ...es avec les touches UP et DOWN XXX jeton EUR euro DKR couronne danois L lire sterling SKR couronne suédoise SFR franc suisse CS dollar canadien USD dollar américaine YEN yen japonais Lorsque le symbole désiré est affiché appuyer sur ENTER pour confirmer AUTRE DEVISE Il est possible d ajouter une devise personnalisée de la longueur de trois lettres à la liste ci dessus Pour cela appuyer sur la touc...

Страница 21: ...se déclenche de nouveau couper toutes tous les alimentations du séchoir et contacter le service d Assistance Technique BLOCAGE THERMIQUE MOTEUR Le moteur indique une surcharge thermique le buzzer sonne et le séchoir s arrête Le message peut être effacé en appuyant sur STOP et le display affiche alors SELECTIONNER UN PROGRAMME Couper l alimentation générale du séchoir et attendre quelques minutes p...

Страница 22: ...hibida la utilización de la máquina a niños menores de 14 años Conexiones suplementarias a la máquina en su exterior el fabricante se libera de cualquier responsabilidad Estas precauciones no incluyen todos los riesgos posibles Por eso el operador debe proceder con cuidado respetando las especificaciones de seguridad 3 RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE Las instrucciones de este manual no quieren sust...

Страница 23: ...vienen dirigidos a traves de la caja de pulsadores ATENCION cuando la máquina está en fase de tilting o de abertura pneumática de la puerta el operador tiene que estar fuera de la máquina utilizando el oportuno telecomando Esperar sempre la conclusion de un programma antes de accionar el tilting El uso del telecomando viene habilitado o deshabilitado accionando el interuptor de la llave baja a la ...

Страница 24: ...y aparece 0 insertar el tiempo deseado comprendido entre 1 y 99 minutos y confirmar con ENTER En el display aparece TEMPERATURA CICLO Apretar ENTER en el display aparece 0 Insertar la temperatura deseada comprendida entre 29 y 90 C y confirmar con ENTER En el display aparece APRETA START Apretando el botón START se pone en marcha el ciclo recien programado 10 PROGRAMAS EN MEMORIA En la tabla sigui...

Страница 25: ... humedad residual de llegar Utilizar los botónes UP e DOWN para seleccionar una de las curvas presentes en memoria y que mejor se adécue al material a secar Apretar el botón ENTER para confirmar y pasar al parámetro siguiente DURACION CICLO Apretar el botón ENTER para visualizar el valor del parámetro Usar el teclado alfanumérico para insertar la duración del ciclo de calentamiento valor comprendi...

Страница 26: ...r que aparece en el display cuando viene pedido el pago Con los botones UP y DOWN es posible ver la lista de los valores XXX ficha EUR euro DKR corona danese L libra esterlina SKR Corona svedese SFR franco suizo CS dólar canadese USD dólar statunitense YEN yen giapponese Visualizado el simbol deseado apretar el botón ENTER para confirmar OTRO VALOR Es posible adjuntar un valor personalizado de tre...

Страница 27: ...jecución del programa Si la alarma suena de nuevo cortar todas las alimentaciones y llamar al servicio de asistencia BLOQUEO TERMICO MOTOR Si ocurre una sobrecarga térmica la secadora se para La alarma suena Apretar STOP para parar la alarma aparecerá SELECCIONAR UN PROGRAMA Esperar algunos segundos para permitir a los motores enfriarse Rearmar los relés térmicos y poner en marcha la secadora Si l...

Страница 28: ...h der Maschine ist für Jugendliche unter 14 Jahren verboten Der Hersteller lehnt jede Verantwotlichkeit für Schäden ab die von unvorsichtigen Extra Anschlussen an der Maschine enstehen Diese Warnungen können nicht alle mögliche Gefahren vorbeugen Vor jeglichen Arbeiten muß sich der Anwender mit der Maschine vertraut machen und mit der höchsten Vorsicht verfahren 3 VERANTWORTLICHKEIT DES HERSTELLER...

Страница 29: ...taktiviert Die Fernsteuerung funktioniert wann das grüne Licht links oben leuchtet BELADUNGSPHASEN wenn installiert Setzen Sie mit dem Schlüsselschalter die Fernsteuerung in Betrieb Türöffnung die Betriebstaste links unten und die Taste DOOR OPEN gleichzeitig drücken Nach der Türöffnung drücken Sie gleichzeitig die Betriebstaste links unten und die Taste LOAD UP um die Maschine nach hinten zu kipp...

Страница 30: ...MPERATUR ZYKLUS ENTER drücken das Display zeigt 0 Legen Sie die gewünschte Temperatur ein v 29 bis 90 C ENTER zu bestätigen Das Display zeigt START DRÜCKEN Mit START läuft das gespeicherte Programm ein 10 SCHON GESPEICHERTE PROGRAMME Hintereinander geben wir eine Auflistung der schon gespeicherten Programmen Die Abkühlungszeit ist gleich zu 10 Minuten und die Verkühlungstemperatur ist gleich zu 30...

Страница 31: ...as Programm ist automatisch und hat die Temperatur und das Restfeuchtigkeitsniveau zu erreichen UP und DOWN drücken um eine der schon gespeicherten Kurven für das Trocknen auszuwählen ENTER zu bestätigen und den nächsten Parameter lesen ZYKLUSDAUER ENTER drücken um das Wert des Paramenters zu lesen Mit der Tastatur legen Sie die Zyklusdauer der Heizung v 1 bis 99 Minuten ein ENTER zu bestätigen DR...

Страница 32: ...nd die Zahl des Währungbetrag einlegen ENTER zu bestätigen MINDESTPREIS Preiskalkutationsbasis z B Programmpreis ist 1 Wenn man MINDESTPREIS 3 speichert den Mindestpreis für das Programmstart wird v 3 sein Beim Programmlauf kann man den Kredit des Trocknenzeit erhöhen einfach nur eine Münze v 1 einwerfen Während des Display MINDESTPREIS zeigt ENTER drücken Das Display zeigt 1 Legen Sie den gewünsc...

Страница 33: ...ten Sie die Maschine ein Wenn das Alarmsignal weiter klingt schalten Sie die Maschine aus und unterbrechen Sie alle Stromanschlüsse Bitte wenden Sie sich an den technischen Kundendienst FLAMME AUS Es wird nur mit Gasheizung gezeigt Nach 3 Entzündungsversuchen des Brenners Der Buzzer klingt und die Maschine stoppt sich Mit STOP das Alarmsignal wird gelöscht und das Display zeigt PROGRAMM WÄHLEN die...

Отзывы: