Whirlpool 63792 Series Скачать руководство пользователя страница 39

39

Cómo cocinar en etapas

Se puede ajustar el horno para que cocine a distintas 
intensidades de cocción durante lapsos de tiempo diferentes y 
hasta en 4 etapas. Solamente podrá programarse la cocción por 
etapas en los ajustes manuales de cocción. Las funciones de 
Manual Defrost (Descongelación manual), Custom Grill (Asado al 
gusto) y Manual Skillette (Sartén skillette manual) pueden usarse 
en la primera etapa, y luego pueden añadirse las etapas a 
medida que vayan siendo solicitadas.

La cavidad del horno y la puerta del horno se ponen muy 
calientes durante la utilización del elemento del asador. Se 
recomienda el uso de guantes para horno.

Asegúrese de que el utensilio de cocina tenga el tamaño 
adecuado para que la bandeja giratoria gire libremente.

Cómo cocinar en etapas:

1. Presione COOK TIME/POWER (Tiempo / intensidad de 

cocción).

2. Ingrese el tiempo de cocción de la primera etapa en minutos 

y segundos deseado girando el selector.

3. Presione “Power” (Intensidad) e ingrese el nivel de intensidad 

según el cuadro de intensidades de cocción.

4. Presione “Add a Stage” (Añadir una etapa).

5. Seleccione el tipo de cocción que se llevará a cabo en la 

siguiente etapa presionando “Microwaves” (Microondas), 
“Grill” (Asador), “Combi” (Combinación) (utiliza tanto las 
microondas como el elemento del asador) o “Hold Warm” 
(Mantener caliente).

6. Regule el tiempo y la intensidad de cocción.

7. Presione "Enter" (Ingresar).

8. Presione "Enter" para agregar otra etapa 

o

Presione "Add a Stage" (Añadir una etapa) para programar 
otra etapa, y luego repita desde el paso 5.

El tiempo y la intensidad de cocción de la etapa que esté 
activada puede cambiarse sin interrumpir la cocción presionando 
“Adjust Stage” (Ajustar la etapa), cambiando el tiempo y/o la 
intensidad de cocción y luego presionando “Okay” (Aceptar).

Cómo recalentar

Se han preestablecido tiempos y potencias de cocción para 
recalentar alimentos en particular, además de manualmente.

* Función de sensor.

Cómo utilizarla:

1. En la pantalla “Home” (Principal), presione “Reheat” 

(Recalentar). 

2. Presione la clase de alimento deseada o “More Choices” 

(Opciones adicionales).

3. Siga los menús en pantalla para elegir el alimento en 

particular y la cantidad que se desea cocinar.

El sensor determinará los tiempos de recalentamiento para 
Dinner Plate (Plato principal), Pizza slices (rebanadas de 
pizza), Soups (Sopas) y Sauces (Salsas).

En este momento puede ajustarse la puesta a punto de 
cocción presionando “Doneness” (puesta a punto de 
cocción) y luego presionando “+” o “-” o girando el selector. 

4. Presione “Start” (Inicio) o el botón START.

En la pantalla aparecerá la cuenta regresiva del tiempo de 
recalentamiento.

Una vez que termine el ciclo, aparecerá en la pantalla “End” 
(Fin), se escucharán 4 señales audibles de fin de ciclo y luego 
se escucharán las señales audibles de alerta cada minuto.

5. Presione STOP/CLEAR (Detener/Despajar) o abra la puerta 

para despejar la pantalla o detener las señales audibles de 
alerta. 

Dos o más platos

Pueden recalentarse dos platos de 10¼ pulg. (26 cm) lado a lado, 
o un plato más grande que la bandeja giratoria más 2 platos en la 
parrilla de cocción rectangular. Para obtener los mejores 
resultados, a la mitad del período de recalentamiento, dé media 
vuelta a los platos (o al plato grande) y alterne los platos entre la 
parte inferior y la superior (si es que se están calentando más de 
dos platos). Vea la sección “Parrilla de cocción.” 

Durante el recalentamiento de dos platos en el fondo o de un 
plato grande, la bandeja giratoria deberá estar apagada. 
Consulte la sección “Bandeja giratoria”.

ULTRA DEFROST™

(Ultra descongelación)

La característica ULTRA DEFROST™ tiene 4 categorías: carne, 
aves, pescado y panes. Nunca deberá ser utilizada con 
alimentos que estuvieron fuera del congelador por más de 
20 minutos ni con los alimentos congelados listos para usarse. El 
horno puede ajustarse manualmente para la descongelación.

Los alimentos deberán estar a 0ºF (-18ºC) o más fríos para 
lograr los resultados óptimos al descongelarlos. Los 
resultados pueden verse afectados según como se 
almacenan los alimentos.

Antes de descongelarlos, desenvuelva los alimentos y quite 
las tapas (de los jugos de frutas).

Los paquetes delgados se decongelan con más rapidez que 
los bloques gruesos.

Para lograr una descongelación más uniforme, y tan pronto 
como le sea posible, ya sea al final del ciclo o durante la 
descongelación, separe todas las piezas de los alimentos.

Para proteger algunas piezas de los alimentos como serían 
las puntas de las alas y patas de pollo, y colas de pescado 
utilice unos pedacitos de papel de aluminio. Consulte 
primero la sección “Papel de aluminio y metal”.

ALIMENTOS PARA RECALENTAR

Plato principal: 1 plato* con alimento, 2-4 platos con alimentos

Bebidas: 1 ó 2 tazas (250 ó 500 mL)

Estofados: 1-4 tazas (250 mL-1L)

Pizza*: 1- 3 rebanadas

Panecillos: Frescos o congelados, 1-6 panecillos

Bollos: Frescos o congelados, 1-6 bollos

Salsa*: Aguada o espesa, 1-4 tazas (250 mL-1L)

Sopa: Aguada*, Espesa* o congelada, 1-4 tazas (250 mL-1L)

Содержание 63792 Series

Страница 1: ......

Страница 2: ...11 Child Lock 11 Night Light 11 Display Brightness and Contrast 12 Learning Mode 12 Demo Mode 12 OVEN USE 12 Food Characteristics 12 Cooking Guidelines 13 Cookware and Dinnerware 13 Aluminum Foil and Metal 13 Cooking Power 14 Cooking 14 Doneness 14 Prepare 14 Preset Cooking 15 Add One Minute 15 Popcorn 15 Cooking in Stages 15 Reheating 16 ULTRA DEFROST 16 Baked Goods 17 Grill 17 Sure Simmer 18 Ski...

Страница 3: ...ned and manufactured for years of dependable operation But like all products it may require preventive maintenance or repair from time to time That s when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation Purchase a Master Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new app...

Страница 4: ...Some products such as whole eggs in the shell and sealed containers for example closed glass jars are able to explode and should not be heated in the microwave oven Use the microwave oven only for its intended use as described in this manual Do not use corrosive chemicals or vapors in the microwave oven This type of oven is specifically designed to heat cook or dry food It is not designed for indu...

Страница 5: ...se overheating of the oven Do not store anything directly on top of the microwave oven when the microwave oven is in operation To reduce the risk of injury to persons Liquids such as water coffee or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present THIS COULD...

Страница 6: ...ING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock Do not use an extension cord Do not use an adapter Do not remove ground prong GROUNDING INSTRUCTIONS For all cord connected appliances The microwave oven must be grounded In the event of an electrical short circuit grounding reduces the risk of electric ...

Страница 7: ...ven cavity and door will become hot The use of oven mitts is recommended Turntable The turntable can rotate in either direction to help cook food more evenly Do not operate the oven without the turntable in place To order any of the parts call 1 800 4 MY HOME See Replacement Parts for part numbers To Install 1 Remove tape from the hub 2 Place the support on the oven cavity bottom 3 Place the turnt...

Страница 8: ...se and is ideal for pan frying pan browning foods in the oven The Skillette pan is also used as a drip pan for grilling Use the handle to grasp the pan Place gripping end on the edge of pan squeeze handle and lift pan To order replacement parts call 1 800 4 MY HOME See Replacement Parts section for part number GrillRack The circular grill rack is for grilling in the oven Place the grill rack secur...

Страница 9: ...gh menus This example shows the display screens and selections when cooking chicken pieces 1 From Home screen touch Cook Display shows 2 Touch More Choices Display shows 3 Touch Poultry Display shows 4 Touch Pieces Bone In Turn dial to enter weight Display shows 5 Touch Doneness if desired See Doneness in the Oven Use section Display shows 6 Touch Start While cooking display shows When cooking is ...

Страница 10: ...12 hour clock showing a m and p m When power is first supplied to the oven or after a power failure the Home screen will appear To Set Clock Touch CLOCK then follow directions To Hide Clock Touch CLOCK then touch STOP CLEAR Home will appear in place of the time of day on display screen To Display Clock Touch CLOCK then touch START Tones Tones are audible signals indicating the following One tone V...

Страница 11: ... Child Lock The oven must be off 1 On Home screen touch More Choices 2 Touch Options 3 Touch Child Lock 4 Touch On Off to set lock then touch Finished Locked and a padlock icon will appear in the display screen if any attempt is made to start the oven As long as the Child Lock is activated a lock icon will appear and remain in the upper left hand corner of the Home screen Repeat to deactivate Chil...

Страница 12: ...tion and heat which cooks the food Never lean on or allow children to swing on the oven door Do not operate microwave oven when it is empty The turntable must be in place and correct side up when oven is in use Do not use if turntable is chipped or broken Call 1 800 4 MY HOME to reorder See Replacement Parts section for part numbers Baby bottles and baby food jars should not be heated in the oven ...

Страница 13: ...t Cookware or Dinnerware for Microwave Use 1 Put cookware or dinnerware in oven with 1 cup 250 mL of water beside it 2 Cook at 100 cooking power for 1 minute Do not use cookware or dinnerware if it becomes hot and the water stays cool AluminumFoilandMetal Always use oven mitts or pot holders when removing dishes from the microwave oven Aluminum foil and some metal can be used in the oven If not us...

Страница 14: ...mum doneness settings add to or subtract from normal cook time For Defrost the controlled percentage depends on food type and weight When doneness has been set for a specific food the Doneness bar remembers that setting and will remain at that setting for all future cooking cycles of that specific food until it is reset REMEMBER Doneness control for Poultry Pork Fish Hamburger and Steak can be set...

Страница 15: ...ults Cooking results may vary by brand and fat content To Use Popcorn Place popcorn bag on turntable Touch POPCORN The oven starts the popping cycle automatically CookinginStages The oven can be set to cook at different cooking powers for various lengths of time up to 4 stages Stage cooking can only be programmed in manual cook settings Manual Defrost Custom Grill or Manual Skillette may be used a...

Страница 16: ...e quickly than thick blocks Separate food pieces as soon as possible during or at the end of the cycle for more even defrosting Use small pieces of aluminum foil to shield parts of food such as chicken wings leg tips and fish tails See Aluminum Foil and Metal section first To Use ULTRA DEFROST 1 Place food on turntable 2 On the Home screen touch Ultra Defrost 3 Select food type 4 Turn dial to ente...

Страница 17: ...alogen and quartz element that heats quickly to grill a variety of foods Oven cavity and door will become very hot during grill element use The use of oven mitts is recommended The circular grill rack and Skillette pan will become hot Use oven mitts to grasp Skillette pan for removal Do not place hot Skillette pan directly on heat sensitive surfaces Damage may occur Use the grill rack to place foo...

Страница 18: ... container in oven close door and touch Continue The display will count down the simmer time If simmering rice when water begins to boil the display will count down the simmer time When the cycle ends the End screen will appear in the display 4 end of cycle tones will sound and then reminder tones will sound every minute 6 Touch STOP CLEAR or open the door to clear the display and or stop reminder...

Страница 19: ...n the display Open door place food in Skillette pan close door and touch Continue If preheating is not required the food will start cooking The display will count down the cooking time When the cycle ends the End screen will appear in the display 4 end of cycle tones will sound and then reminder tones will sound every minute 7 Touch STOP CLEAR or open the door to clear the display and or stop remi...

Страница 20: ...ads abrasive cleaners steel wool pads gritty washcloths or some recycled paper towels Damage may occur The area where the oven door and frame touch when closed should be kept clean Average soil Mild nonabrasive soaps and detergents Rinse with clean water and dry with soft lint free cloth Heavy soil Mild nonabrasive soaps and detergents Heat 1 cup 250 mL of water for 2 to 5 minutes in oven Steam wi...

Страница 21: ...display with ordering information and changing instructions NOTE If exhaust setting has been set for External Venting the Odor Filter Screen will not automatically appear The exhaust setting may be changed at any time See Exhaust Ventilation section To Remove and Replace Odor Filter 1 Open oven door 2 Tilt vent grille forward and lift out to remove 3 Lift filter up then pull it out of the slot 4 R...

Страница 22: ...der to avoid the cost of an unnecessary service call Nothing will operate Has a household fuse blown or has the circuit breaker tripped Replace the fuse or reset the circuit Is the appliance wired properly See Installation Instructions provided with your oven Oven will not operate Is the door completely closed Firmly close door Is a spacer on some models attached to the inside of the door Remove s...

Страница 23: ... is coming from the vent grille Some steam is normal Fan running slower than usual Has the oven been stored in a cold area The fan will run slower until the oven warms up to normal room temperature Cooking times seem too long Is the cooking power set properly See Cooking Power section Are large amounts of food being heated Larger amounts of food need longer cooking times Is the incoming voltage le...

Страница 24: ...raste de la pantalla 35 Modo de aprendizaje 35 Modo de demostración 35 USO DEL HORNO 35 Características de los alimentos 36 Pautas para cocinar 36 Utensilios de cocina y vajilla 36 Papel de aluminio y metal 37 Intensidad de cocción 37 La cocción 37 Puesta a punto de cocción 38 Preparar 38 Cocción preestablecida 38 Cómo agregar un minuto 38 Palomitas de maíz 38 Cómo cocinar en etapas 39 Cómo recale...

Страница 25: ...ico Kenmore ha sido diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento confiable Pero al igual que todos los productos puede necesitar mantenimiento preventivo o reparación de vez en cuando Es allí donde el Contrato Maestro de Protección puede ahorrarle dinero e inconvenientes Adquiera un Contrato Maestro de Protección hoy y protéjase contra molestias y gastos inesperados El Contrato Maest...

Страница 26: ...s instrucciones para instalación proporcionadas Algunos productos tales como huevos enteros con la cáscara y recipientes herméticos por ejemplo frascos de vidrio cerrados pueden explotar y no deben calentarse en el horno de microondas Use el horno de microondas solamente como se describe en este manual No use productos químicos o vapores corrosivos en el horno de microondas Este tipo de horno está...

Страница 27: ...r el fabricante Nunca cubra las parrillas o cualquier otro accesorio con papel metálico Esto puede recalentar el horno No ponga nada directamente sobre el horno de microondas cuando éste está funcionando Para reducir el riesgo de heridas a las personas Los líquidos tales como agua café o té pueden recalentarse más allá del punto de hervor sin que aparenten estar hirviendo No siempre se muestran bu...

Страница 28: ...n alambre de escape para la corriente eléctrica El horno de microondas está equipado con un cable que tiene un alambre de conexión a tierra con un enchufe para conexión a tierra El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente que está correctamente instalado y conectado a tierra ADVERTENCIA El uso incorrecto de la conexión a tierra puede resultar en riesgo de electrocución Consulte con un elect...

Страница 29: ...nte a la acumulación de suciedad ya que hace la limpieza más fácil que en los hornos de microondas convencionales Para información sobre la limpieza vea Limpieza general en la sección Cuidado del horno TecnologíadeultraondasUltra Heatwave El sistema de microondas utiliza la tecnología de ultraondas Ultra Heatwave que entrega una corriente constante de intensidad de microondas es decir intensidad a...

Страница 30: ...la parrilla de modo que encaje bien en los soportes de la parrilla que están en las paredes laterales del horno Para adquirir una nueva parrilla llame al 1 800 4 MY HOME Vea la sección Piezas de repuesto para obtener el número de pieza La parrilla se pondrá muy caliente Siempre póngase guantes para hornear o porta cazuelas al manejarla No deje que la parrilla toque paredes interiores el techo o el...

Страница 31: ...las instrucciones para preparación y los ajustes de tiempo y de intensidad de cocción Durante un ciclo de cocción muestra la cuenta regresiva del tiempo restante y solicita que se revuelvan o se dé vuelta a los alimentos Pantalla táctil La pantalla táctil LCD se usa para entrar los comandos La opción del menú se activará aplicando presión de suave a moderada con los dedos Sin embargo puede variar ...

Страница 32: ...La barra de progreso es una imagen visual del tiempo estimado de funcionamiento de un ciclo de cocción Va a aparecer durante las funciones de cocción por sensor Esta barra aparece debajo de la palabra Sensing Detectando y muestra el progreso oscureciendo la línea a partir de la izquierda Una vez que el sensor haya terminado su detección la palabra Sensing en la parte superior de la pantalla es ree...

Страница 33: ...iones Temporizadordecocina El temporizador de cocina puede ajustarse hasta 90 minutos en minutos y segundos y hace la cuenta regresiva del tiempo fijado NOTA El temporizador de cocina no enciende ni detiene el horno 1 Cuenta regresiva del temporizador El horno puede operar aún cuando esté funcionando el temporizador de cocina Durante la operación del horno aparecerá Timer Temporizador y la cuenta ...

Страница 34: ...cuanto se detectan los niveles bajos de iluminación Cómo ajustar el sensor de la luz nocturna 1 Presione More Choices Opciones adicionales en la pantalla Home Principal 2 Presione Options Opciones 3 Presione Night Light Luz nocturna 4 Presione Set Off Fijar apagado en la pantalla Night Light para configurar la luz nocturna y luego presione Set Level Fijar nivel 5 En la pantalla Set Level presione ...

Страница 35: ...talla Home Principal presione More Choices Opciones adicionales 2 Presione Options Opciones 3 Presione More Choices 4 Presione Demo Mode 5 Presione Start Inicio Para desactivar el modo de demostración presione STOP CLEAR Detener Despejar USO DEL HORNO El magnetrón produce las microondas en el horno las cuales se reflejan del piso de las paredes y del techo de metal y pasan a través de la bandeja g...

Страница 36: ...los en círculo dejando vacío el centro del círculo Pinchar los alimentos Antes de calentar use un tenedor o un pequeño cuchillo para pinchar o hacer piquetes en los alimentos que tienen cáscara o piel como las papas yemas de huevos hígados de pollo perros calientes y salchichas Pínchelos en diversos lugares para dejar que salga el vapor Protección de los alimentos Use pequeños pedazos lisos de pap...

Страница 37: ...omática Consulte Display Touch Screen Pantalla de visualización táctil si desea unos ejemplos de la programación Cómo cocinar manualmente 1 Presione COOK TIME POWER Tiempo intensidad de cocción 2 Ingrese el tiempo de cocción deseado girando el selector Si utiliza una intensidad de cocción que no sea el 100 presione Power Intensidad y luego gire el selector hasta alcanzar la potencia de cocción des...

Страница 38: ...espejar la pantalla o detener las señales audibles de alerta Cómoagregarunminuto Mediante el botón táctil Add One Minute Agregar un minuto pueden agregarse hasta 90 minutos de tiempo de cocción en incrementos de 1 minuto El botón táctil Add One Minute sirve durante las funciones de cocción manual solamente Si durante un ciclo de cocción manual se presiona ADD ONE MINUTE se agregará un minuto de co...

Страница 39: ...a a punto de cocción presionando Doneness puesta a punto de cocción y luego presionando o o girando el selector 4 Presione Start Inicio o el botón START En la pantalla aparecerá la cuenta regresiva del tiempo de recalentamiento Una vez que termine el ciclo aparecerá en la pantalla End Fin se escucharán 4 señales audibles de fin de ciclo y luego se escucharán las señales audibles de alerta cada min...

Страница 40: ...guantes para horno La sartén Skillette se pone muy caliente Para agarrar y extraer la sartén del horno utilice la manija o guantes para hornear No coloque la sartén Skillette directamente sobre superficies sensibles al calor ya que éstas se pueden dañar Para cocinar alimentos horneados siempre utilice la sartén Skillette Coloque la sartén Skillette directamente sobre la bandeja giratoria Nunca col...

Страница 41: ...ustarse la puesta a punto de cocción presionando Doneness Puesta a punto de cocción y luego presionando o o girando el selector Las instrucciones de preparación para algún alimento en particular pueden examinarse presionando Prepare Preparación 5 Presione Start Inicio o el botón START En la pantalla aparecerá la cuenta regresiva del tiempo de asado Una vez que termine el ciclo aparecerá la pantall...

Страница 42: ...bles de alerta cada minuto 6 Presione STOP CLEAR o abra la puerta para despejar la pantalla y o detener las señales audibles de alerta Cuadro de cocción a fuego lento manual Cuando esté utilizando la función Manual Simmer utilice como guía el cuadro que aparece a continuación Utilice un recipiente suficientemente grande para poder cubrir con agua todo el alimento LacaracterísticaSkillette La carac...

Страница 43: ... El horno utiliza la potencia baja para ablandar y derretir ciertos alimentos Ablande la mantequilla y el queso crema para que estén listos para utilizarse en alguna receta El helado se ablanda lo suficiente para facilitar sacarlo a cucharadas Derrita alimentos como la mantequilla el chocolate y los malvaviscos con un mínimo de derrames Utilice el cuadro siguiente como guía Cómo ablandar o derreti...

Страница 44: ...las filosos ni de metal estropajos que vienen con jabón productos de limpieza abrasivos estropajos de metal paños ásperos o servilletas de papel hechas con materiales reciclables Daños pueden ocurrir Se debe mantener limpia la zona donde la puerta del horno entra en contacto con el marco cuando está cerrada Suciedad promedio Jabones y detergentes suaves no abrasivos Enjuague con agua limpia y sequ...

Страница 45: ... instrucciones para cambiarlo NOTA Si se ha ajustado el escape para ventilación externa la pantalla del filtro de olores no aparecerá automáticamente Puede cambiarse el ajuste del escape en cualquier momento vea la sección Ventilación de escape Cómo extraer y reemplazar el filtro para olores 1 Abra la puerta del horno 2 Incline la rejilla de ventilación hacia adelante y sáquela para quitarla 3 Lev...

Страница 46: ...vicio técnico innecesaria Nada funciona Se ha quemado el fusible de la casa o se ha disparado el disyuntor Reemplace el fusible o reajuste el circuito Se ha cableado debidamente el electrodoméstico Vea las instrucciones de instalación provistas con su horno de microondas El horno no funciona Está completamente cerrada la puerta Cierre la puerta con firmeza Hay un separador en algunos modelos en el...

Страница 47: ...lte la sección Señales audibles Hay un escape de vapor por la rejilla de ventilación Es normal algo de vapor El ventilador opera más lentamente que de costumbre Se ha almacenado el horno en una zona muy fría El ventilador operará con más lentitud hasta que el horno alcance la temperatura normal de la habitación Parece ser que los tiempos de cocción son muy largos Está ajustada correctamente la int...

Страница 48: ...M Service Mark of Sears Roebuck and Co Styrofoam is a Registered Trademark of The Dow Chemical Company Marca Registrada TM Marca de Fábrica SM Marca de Servicio de Sears Roebuck and Co Styrofoam es una marca registrada de The Dow Chemical Company 1 04 Printed in China Impreso en China ...

Отзывы: