background image

Liste de contrôle –
fonctionnement de la
laveuse

Si la laveuse ne fonctionne pas
correctement, contrôler ce qui suit :

1.

Cordon d’alimentation branché.

2.

Disjoncteur ouvert ou fusible grillé.

3.

La minuterie n’a pas avancé au point

de départ du programme.

4.

Robinet d’arrivée d’eau ouvert.

5.

Tuyaux d’arrivée d’eau et tuyau de

décharge déformés.

6.

Couvercle de la laveuse fermé.

7.

Robinet d’arrivée d’eau congelé s’il

n’est pas protégé des intempéries.

8.

Niveau de mousse.  Une quantité

excessive de mousse ralentit
l’essorage et provoque un rinçage
médiocre.  Faire exécuter un
programme complet par la laveuse,
sans détergent.  Utiliser moins de
détergent ou utiliser par la suite un
détergent à mousse contrôlée

Taille typique des charges complètes

Type de

Suggestion de

Type de

Suggestion de 

charge

chargement

charge

chargement

Charge

3 draps (lit à 2 places) Vêtements 

3 pantalons

mixte

4 taies d’oreiller

de travail très

3 chemises

6 paires de shorts

sales

1 combinaison

8 T-shirts

4 jeans

2 chemises

1 salopette

2 chemisiers
8 mouchoirs

Pressage

2 draps (lit à 2 places) Tricots

3 chemisiers

permanent

ou 1 drap (lit très grand)

4 pantalons

1 nappe

6 chemises

1 robe

4 tricots

1 chemisier

4 robes

2 pantalons
3 chemises
2 taies d’oreiller

Conseils d’utilisation

On recommande de ne pas laver
dans une laveuse commandée par
pièces de monnaie des articles
contenant de la fibre de verre.  S’il est
nécessaire de laver de tels articles
dans la laveuse, faire exécuter un
programme complet à vide pour
éliminer les résidus qui pourraient être
restés dans la laveuse.

Déplacement de la
laveuse vers un nouvel
emplacement…

Pieds arrière
maintenus
relevés avec du
ruban adhésif

Ôter les pieds
avant

Ruban
adhésif
des
deux
côtés

Coincer
une
couverture
entre
l’anneau
de la cuve
et le haut
de la
caisse

Remarque : Ne pas
placer la couverture
dans cette zone
(commutateur).

• Ôter les pieds avant de la laveuse.

• Ramener les deux pieds arrière de la

laveuse à la position relevée; immobiliser
ces pieds à l’aide de ruban adhésif.

• Placer du ruban adhésif sur les côtés et

sous la caisse, près de l’arrière.

• Ouvrir le couvercle de la laveuse; coincer

une couverture entre l’anneau de la cuve
et le haut de la caisse pour empêcher tout
mouvement de la cuve.

• Manipuler la laveuse avec prudence.  

Ne pas laisser la laveuse tomber lors de
l’utilisation d’un chariot manuel.

PAGE 6

Risque d’incendie

Ne jamais mettre dans la laveuse
des articles humectés d’essence
ou d’autres fluides inflammables.

Aucune laveuse ne peut
complètement enlever l’huile.

Ne pas faire sécher des articles qui
ont été salis par tout genre d’huile
(y compris les huiles de cuisson).

Le non-respect de ces instructions
peut causer un décès, une
explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Choix du propriétaire
(modèles commandés
par pièces de
monnaie)

MISE EN GARDE : Débrancher le
cordon d’alimentation.

1.

Pour 

RINÇAGE À L’EAU TIÈDE et

ÉCONOMIE D’EAU :

• Ôter les vis à chaque extrémité 

du fond de la console.

• Tirer le bas de la console vers 

l’avant; soulever et incliner la 
console vers l’arrière.

a. 

RINÇAGE À L’EAU TIÈDE

• Connecter J1 à J2

b. 

ÉCONOMIE D’EAU

• Tirer l’onglet du commutateur qui 

détermine le niveau d’eau.

2.

Si on désire utiliser une tirelire de
plus grande taille, une serrure et
une clé, il est possible d’ôter la
barre de conversion de la partie
inférieure de la zone de la tirelire.

3.

Si un niveau de sécurité supérieur
est nécessaire, il est possible de
verrouiller le haut de la caisse sur le
panneau arrière de la laveuse, à
l’aide d’une serrure à vis avec clé
installée dans l’espace prévu à cet
effet dans le panneau supérieur,
sous la console. On peut se
procurer une serrure à vis avec clé
auprès des sources habituelles de
l’industrie.

Содержание 3360619

Страница 1: ...ORTANT Installer Leave Installation Instructions with the owner Owner Keep Installation Instructions for future reference Save Installation Instructions for local electrical inspector s use COMMERCIAL ELECTRONIC WASHER 120 volt 60 Hz Models Part No 3360619 www whirlpool com ...

Страница 2: ...eight of 143 Kg 315 pounds Level floor Maximum slope under washer 2 5 cm 1 inch On coin operated washers front access to the pump area is available by removing the two No T20 Torx screws and then removing the front panel Important Observe all governing codes and ordinances A floor drain should be provided under the bulkhead Prefabricated bulkheads with electrical outlets water supply lines and dra...

Страница 3: ...s appliance must be grounded This appliance is equipped with a power supply cord having 3 prong ground plug To minimize possible shock hazard the cord must be plugged into a mating 3 prong ground type outlet grounded in accordance with local codes and ordinances See Figure 1 If a mating outlet is not available it is the personal responsibility and obligation of the customer to have a properly grou...

Страница 4: ...eld tightly over edge of standpipe If drain hose is too long cut straight end of hose Do Not cut hook shaped end of drain hose DO NOT FORCE EXCESS LENGTH OF DRAIN HOSE DOWN THE STANDPIPE THIS COULD CAUSE SIPHONING See Step 6 5 Place hose clamp over washer drain connector Push drain hose onto washer connector use pliers to open clamp and slide clamp over drain hose Check for good fit 6 Measure and ...

Страница 5: ...echanism in the front opening Replace meter case top and service door Insert coin vault with lock and key notches conversion bar 16 Put the coin vault with lock and key in the meter case opening A larger capacity coin vault can be installed Use a knife to carefully remove the paint along the seam at the bottom of the conversion bar Use a blade screwdriver and a hammer to lightly tap along the seam...

Страница 6: ...ever place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable fluids No washer can completely remove oil Do not dry anything that has ever had any type of oil on it including cooking oils Doing so can result in death explosion or fire WARNING Moving the washer to a new location Wedge blanket between tub ring and cabinet top Remove front legs Tape 2 sides Tape rear legs in up po...

Страница 7: ...PAGE 7 Power supply cord 4 cm 1 1 2 Cold Hot 65 cm 25 1 2 Drain hose connector 18 cm 7 109 cm 43 2 5 cm 1 97 cm 38 1 8 13 3 cm 5 1 4 89 cm 35 68 5 cm 27 70 5 cm 27 3 4 Water Inlets 12 7 cm 5 18 cm 7 ...

Страница 8: ...Part No 3360619 1999 Whirlpool Corporation Printed in U S A ...

Страница 9: ...ctions d installation au propriétaire Propriétaire Conserver la brochure des instructions d installation pour référence ultérieure Conserver les instructions d installation pour consultation par l inspecteur local des installations électriques LAVEUSE ÉLECTRONIQUE COMMERCIALE Modèles 120V 60Hz Pièce n 3360619 www whirlpool com ...

Страница 10: ... une capacité d évacuation de 65 litres 17 gal imp par minute Le haut du tuyau de décharge doit être situé à au moins 99 cm 39 po au dessus du fond de la laveuse et à plus de 183 cm 72 po au dessus du fond de la laveuse Plancher horizontal Pente maximale de 2 5 cm 1 po sous la laveuse On peut accéder par l avant à la zone de la pompe après avoir ôté les deux vis Torx no T20 et le panneau avant Sup...

Страница 11: ...ements locaux Voir la Figure 1 Si une prise de courant murale adaptée à la fiche de branchement n est pas disponible c est au client qu incombe l obligation de faire installer une prise de courant murale à trois alvéoles convenablement reliée à la terre par un électricien qualifié Prise de courant murale à 3 alvéoles reliée à la terre Fiche de branche ment à 3 broches Cordon d alimentation Branche...

Страница 12: ...qu à son emplacement permanent Enlever la feuille de carton ou le panneau de bois dur de dessous la laveuse 5 Placer une bride à tuyau sur le raccord du tuyau de décharge Enfiler le tuyau de décharge sur le raccord de décharge de la laveuse Utiliser une pince pour ouvrir la bride et placer la bride sur le tuyau et le raccord Veiller à obtenir un bon ajustement 6 Mesurer et marquer un repére à envi...

Страница 13: ...r du mécanisme de paiement Il est possible d installer une tirelire de plus grande capacité Utiliser un couteau pour ôter doucement la peinture le long de la jointure sous la barre de conversion Utiliser un tournevis à lame plate et un marteau pour frapper doucement le long de la zone de la jointure Soulever la barre de conversion jusqu aux encoches situées sur les côtés de l ouverture de la tirel...

Страница 14: ... l anneau de la cuve et le haut de la caisse Remarque Ne pas placer la couverture dans cette zone commutateur Ôter les pieds avant de la laveuse Ramener les deux pieds arrière de la laveuse à la position relevée immobiliser ces pieds à l aide de ruban adhésif Placer du ruban adhésif sur les côtés et sous la caisse près de l arrière Ouvrir le couvercle de la laveuse coincer une couverture entre l a...

Страница 15: ... cm 1 1 2 po Eau froide Eau chaude 65 cm 25 1 2 po Raccord du tuyau de décharge 18 cm 7 po 109 cm 43 po 2 5 cm 1 po 97 cm 38 1 8 po 13 3 cm 5 1 4 po 89 cm 35 po 68 5 cm 27 po 70 5 cm 27 3 4 po Arrivées d eau 12 7 cm 5 po 18 cm 7 po ...

Страница 16: ...Pièce n 3360619 1999 Whirlpool Corporation Imprimé aux É U ...

Отзывы: