Whalen 2000911 Скачать руководство пользователя страница 2

 

 

 

ALWAYS USE GUARDRAILS ON BOTH LONG SIDES OF THE UPPER BUNK. IF THE BUNK BED WILL BE PLACED NEXT TO THE WALL, THE 
GUARDRAIL  THAT  RUNS  THE  FULL  LENGTH  OF  THE  BED  SHOULD  BE  PLACED  AGAINST  THE  WALL  TO  PREVENT  ENTRAPMENT 
BETWEEN THE BED AND WALL. 
STRANGULATION HAZARD - Never attach or hang items to any part of the bunk bed that are not designed for use with the bed; for example, but not 
limited to, hooks, belts, and jump ropes. 
Prohibit more than one person on upper bunk. 
Mattress thickness is from 17.8 cm / 7 in to 22.9 cm / 9 in use on lower bunk bed, and maximum mattress thickness must not exceed 22.9 cm / 9 in use on 
upper bunk bed. Surface of mattress must be at least 12.7 cm / 5 in below the upper edge of guardrails. 
Use only mattress which is 188 cm / 74 in to 190.5 cm / 75 in long and 95.3 cm / 37.5 in to 97.8 cm / 38.5 in wide on upper bunk. 
Use only mattress which is 188 cm / 74 in to 190.5 cm / 75 in long and 133.4 cm / 52.5 in to 135.9 cm / 53.5 in wide on bottom bunk. 
Replacement parts, including additional guardrails, may be obtained from any Bayside Furnishings

®

 dealer. 

 

TOUJOURS  UTILISER  LES  GARDE-CORPS  DES  DEUX  LONGS  CÔTÉS  DU  LIT  SUPÉRIEUR.  SI  LES  LITS  SUPERPOSÉS  SONT  PLACÉS 
CONTRE LE MUR, LE GARDE-CORPS DEVRAIT ÊTRE PLACÉ CONTRE LE MUR POUR EMPÊCHER LE COINCEMENT ENTRE LE LIT ET LE MUR. 
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT – Ne jamais attacher ni suspendre d’article sur une partie quelconque du lit supérieur qui n’est pas conçu à cet effet, par 
exemple, mais sans s’y limiter, les crochets, ceintures et cordes à sauter. 
Interdire la présence de plus d’une personne sur le lit supérieur. 
L’épaisseur du matelas est de 17,8 cm / 7 po à 22,9 cm / 9 po sur le lit inférieur et l’épaisseur maximale du matelas ne doit pas excéder 22,9 cm / 9 po sur le lit 
supérieur. La surface du matelas doit être d’au moins 12,7 cm / 5 po sous la bordure supérieure des garde-corps.  
Utiliser uniquement un matelas qui mesure entre 188 cm / 74 po à 190.5 cm / 75 po de longueur et 95,3 cm / 37,5 po à 97,8 cm / 38,5 po de largeur sur le lit supérieur. 
Utiliser uniquement un matelas qui mesure entre 188 cm / 74 po à 190,5 cm / 75 po de longueur et 133,4 cm / 52,5 po à 135,9 cm / 53,5 po de largeur sur le lit inférieur. 
Des pièces de remplacement incluant des garde-corps additionnels sont disponibles auprès d’un détaillant Bayside Furnishings

MD

 

UTILICE SIEMPRE LOS BARANDALES EN AMBOS LADOS LONGITUDINALES DE LA LITERA SUPERIOR. SI VA A COLOCAR LAS LITERAS 
PEGADAS A LA PARED, EL BARANDAL QUE CORRE A LO LARGO DE LA CAMA SE DEBE COLOCAR CONTRA LA PARED PARA PREVENIR 
ENCIERROS ENTRE LA CAMA Y LA PARED. 
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN – Nunca coloque ni  cuelgue cosas en alguna parte de la litera que no estén diseñadas para su uso; por ejemplo, de 
manera enunciativa, pero no limitada, ganchos, cinturones o cuerdas para brincar. 
Por seguridad solo una persona debe utilizar la litera superior. 
Grosor del colchón en la litera inferior debe ser entre 17.8 cm / 7 pulgadas a 22.9 cm / 9 pulgadas, y el grosor máximo del colchón en la litera superior no 
debe superar las 22.9 cm / 9 pulgadas. La superficie del colchón debe estar, por lo menos 12.7 cm / 5 pulgadas debajo de los barandales del borde superior. 
Utilice únicamente colchones de 188 cm / 74 pulgadas a 190.5 cm / 75 pulgadas de largo y 95.3 cm / 37.5 pulgadas a 97.8 cm / 38.5 pulgadas de ancho en la 
litera superior. 
Utilice únicamente colchones de 188 cm / 74 pulgadas a 190.5 cm / 75 pulgadas de largo y 133.4 cm / 52.5 pulgadas a 135.9 cm / 53.5 pulgadas de ancho en la 
litera inferior. 
Reemplazo de partes, incluyendo rieles adicionales, pueden obtenerse por parte de Bayside Furnishings

®

 en los comercios que los venden. 

Содержание 2000911

Страница 1: ...ifique entre 8 h 30 et 16 h 30 du lundi au vendredi aux états Unis et au Canada seulement Ou visitez notre site Web www baysidefurnishings com Pour le service à la clientèle hors de l Amérique du Nord veuillez envoyer votre une demande par courriel à parts baysidefurnishings com Servicio al cliente 1 877 494 2536 Inglés Francés y Español Hora Estándar del Pacífico 8 30 a m 4 30 p m Lunes a Viernes...

Страница 2: ...s excéder 22 9 cm 9 po sur le lit supérieur La surface du matelas doit être d au moins 12 7 cm 5 po sous la bordure supérieure des garde corps Utiliser uniquement un matelas qui mesure entre 188 cm 74 po à 190 5 cm 75 po de longueur et 95 3 cm 37 5 po à 97 8 cm 38 5 po de largeur sur le lit supérieur Utiliser uniquement un matelas qui mesure entre 188 cm 74 po à 190 5 cm 75 po de longueur et 133 4...

Страница 3: ...bed and prohibit jumping on the bed Always use the ladder for entering and leaving the upper bunk Do not use substitute parts Contact the manufacturer or dealer for replacement parts Use of a night light may provide added safety precaution for a child using the upper bunk Always use guardrails on both long sides of the upper bunk If the bunk bed will be placed next to the wall the guardrail that r...

Страница 4: ...rdire de sauter sur le lit Toujours utiliser l échelle pour monter et descendre du lit supérieur Ne pas substituer de pièces Communiquer avec le fabricant ou le détaillant pour obtenir des pièces de remplacement L utilisation d une veilleuse peut offrir une mesure de sécurité accrue pour un enfant utilisant le lit supérieur Toujours utiliser les garde corps des deux longs côtés du lit supérieur Si...

Страница 5: ...y prohíbales brincar sobre la misma Siempre utilice la escalera para entrar y salir de la litera superior No use partes sustitutas Contacte al productor o distribuidor para obtener repuestos El uso de una lámpara de noche puede proveer mayor precaución de seguridad para el niño que utilice la litera superior Utilice siempre los barandales en ambos lados longitudinales de la litera superior Si va a...

Страница 6: ...6 Parts List Liste des pièces Lista de piezas E x 2 F x 1 G x 2 H x 2 I x 1 A x 1 B x 1 C x 1 D x 1 ...

Страница 7: ...7 Parts List Liste des pièces Lista de piezas J x 1 K x 1 L x 1 M x 1 N x 1 AA x 32 1 extra BB x 4 1 extra ...

Страница 8: ...hillips screwdriver not included Outils requis Clé hexagonale fournies et tournevis à pointe cruciforme non fournie Herramienta requerida Llave hexagonal incluidas y desarmador estrella no incluido CC x 32 1 extra DD x 8 1 extra EE x 2 1 extra FF x 4 GG x 4 1 extra HH x 72 2 extra II x 2 ...

Страница 9: ...9 Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamble 1 A B AA M N CC N M A B ...

Страница 10: ...10 Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamble 2 D C F E G G C D E F G G AA CC AA AA ...

Страница 11: ...11 Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamble 3 4 E F K DD HH D C F E G G K D C F I I I BB F F ...

Страница 12: ...12 Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblez e 5 D C F I H H AA CC AA CC H H C I ...

Страница 13: ...13 Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamble 6 D C B A A B C D FF ...

Страница 14: ...14 Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamble 7 B A F M L BB M F L L F L EE Inside Intérieur Interior ...

Страница 15: ...15 Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamble 8 B A N M J M N J DD HH ...

Страница 16: ...16 Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamble 9 B A N M D C F E C D GG ...

Страница 17: ...Si desea usar cera pruebe en un área que no sea visible para revisar su funcionamiento Usar solventes de cualquier tipo puede dañar el acabado del mueble Nunca use agua para limpiar la unidad ya que le puede dañar el acabado Further Advice Autres conseils Más recomendaciones It is best to keep your furniture in a climate controlled environment Extreme temperature and humidity changes can cause fad...

Страница 18: ...re d exclusions au regard de la loi australienne sur la protection des consommateurs Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas de défaillance majeure de votre article ainsi qu à une compensation en cas de perte ou de dommage prévisible Vous avez aussi droit à la réparation ou au remplacement de l article s il n est pas d une qualité acceptable et que la défaillance n est pas majeu...

Страница 19: ...España www costco is WD25 8JS NIF B86509460 United Kingdom 900 111 155 01923 213113 www costco es www costco co uk Distribué par Imported by Imported by Costco France Costco Wholesale Australia Pty Ltd Costco Wholesale Japan Ltd 1 avenue de Bréhat 17 21 Parramatta Road 3 1 4 Ikegami Shincho 91140 Villebon sur Yvette Lidcombe NSW 2141 Kawasaki ku Kawasaki shi France Australia Kanagawa 210 0832 Japa...

Отзывы: