
26
Störung
Dysfonctionnement
Guasto
Fault
Ursache
Origine
Causa
Cause
Lösung
Solution
Soluzione
Solution
Maschine läuft nicht
La machine ne
fonctionne pas
La macchina non
funziona
Machine does not work
Netzkabel am Gürtelanschluss bzw.
Steckdose angeschlossen?
Le câble secteur est-il raccordé au branche-
ment à la ceinture ou à la prise ?
Collegato il cavo di alimentazione alla cintura
ovvero alla presa?
Is the mains cable connected at the strap con-
nection resp. wall outlet?
Netzkabelanschlüsse anschliessen.
Brancher le câble secteur.
Collegare gli attacchi di alimentazione.
Connect mains cable connections.
Wenig Saugleistung,
Maschine stellt ab
Faible puissance
d'aspiration,
la machine s'arrête
Potenza di aspirazione
ridotta, la macchina si
spegne
Little suction power,
machine stops
Filtersack voll?
Sac filtrant trop plein ?
Sacco del filtro pieno?
Filter bag overfilled?
Filtersack ersetzen, siehe Wartung
Remplacer le sac filtrant, voir chapitre Entretien
Sostituire il sacco del filtro, fare riferimento a Manutenzione
Replace filter bag, see maintenance
Saugrohr, Saugschlauch oder Düse verstopft?
Tube/tuyau d'aspiration ou buse bouché(e) ?
Tubo di aspirazione, tubo di aspirazione
flessibile o bocchetta otturati?
Suction pipe, suction hose or nozzle obstruc-
ted?
Saugrohr, Saugschlauch oder Düse von Schmutz befreien.
Enlever les saletés du tube/tuyau d'aspiration ou de la buse.
Togliere lo sporco dal tubo di aspirazione, tubo di aspirazione flessibile o
bocchetta.
Remove dirt from suction pipe, suction hose or nozzle.
Troubleshooting
Risoluzione dei problemi
Résolution des problèmes
Problembehebung