23
DE
FR
IT
EN
Maintenance/ Repair
Assistenza / Manutenzione
Pulizia / Sostituzione di spazzolone e cinghia di trasmis-
sione:
■
Portare le viti ad aletta della piastra di fondo in posizione oriz-
zontale.
■
Nel modello 46 Plus, rimuovere anche la vite.
■
Afferrare lo spazzolone dalle due estremità, sollevarlo insieme ai
cuscinetti ed estrarlo di lato dalla cinghia di trasmissione.
■
Rimuovere capelli, fibre, fili ecc. attorcigliati intorno allo spaz-
zolone con un coltello o con le forbici.
■
Pulire a fondo le setole della spazzola e la cinghia di trasmissione
(spazzolare e aspirare se occorre).
■
Dopo la pulizia, tensionare la cinghia di trasmissione, introdurre
di nuovo correttamente lo spazzolone con i rispettivi cuscinetti.
■
Fare attenzione durante il montaggio dei cuscinetti che questi
mostrino la stessa marcatura:
1 dente = nuovo spazzolone
8 tacche = spazzolone logoro a metà
■
Posizionare e quindi bloccare la piastra di fondo.
■
Assicurarsi che i denti di tenuta della piastra di fondo scattino in
posizione nel bordo anteriore dell'alloggiamento.
Entretien / Maintenance
Nettoyage / Remplacement du rouleau de brosse et de la
courroie d'entraînement :
■
Poser les vis à poignée de la plaque de fond en position horizon-
tale.
Retirer également la vis pour le modèle 46 Plus.
■
Retenir le rouleau de brosse aux deux extrémités, soulever
conjointement avec les paliers et tirer sur la partie latérale de la
courroie d'entraînement.
■
Retirer les cheveux, poils, fibres et autres fils qui se sont en-
roulés autour du rouleau de brosse à l'aide d'un couteau ou
d'un ciseau. Nettoyer à fond les poils du rouleau et la courroie
d'entraînement (brossage et/ou aspiration).
■
Poser la courroie d'entraînement une fois le nettoyage effectué et
remettre avec précision le rouleau de brosse avec le palier à leur
place respective. Veiller lors de la mise en place des coussinets
de palier à ce que les deux présentent le même marquage :
1 came = nouveau rouleau de brosse
8 rainures = rouleau de brosse à moitié usé
■
Poser et bloquer la plaque de fond. Veiller à ce que les cames
de retenue de la plaque de fond soient enclenchées sur le bord
avant de l'enveloppe.
Wartung / Instandhaltung
Reinigen / Wechseln von Bürstenwalze und Antriebsriemen:
■
Knebelschrauben der Bodenplatte waagerecht stellen.
Beim Modell 46 Plus zusätzlich Schraube entfernen.
■
Bürstenwalze an beiden Enden festhalten, zusammen mit den
Lagern hoch heben und seitlich aus dem Antriebsriemen ziehen.
■
Haare, Fasern, Fäden etc., die sich um die Bürstenwalze gewick-
elt haben, mit einem Messer oder einer Schere entfernen. Die
Borsten der Walze und den Antriebsriemen gründlich reinigen
(abbürsten bzw. absaugen).
■
Nach der Reinigung Antriebsriemen aufiegen, Bürstenwalze mit
Lager wieder passgenau einsetzen. Beim Einsetzen der La-
gerkörper darauf achten, dass beide dieselbe Markierung zeigen:
1 Nocke = neue Bürstenwalze
8 Einkerbungen = halb abgenutzte Bürstenwalze
■
Bodenplatte aufsetzen und verriegeln. Darauf achten, dass die
Haltenocken der Bodenplatte an der Vorderkante des Gehäuses
eingerastet sind.