background image

 

 

21 

Installation

Before first Use 

Unpack all parts of the cycle computer and dispose of 
packing materials or store it in a safe place. There is a risk 
of suffocation to young children,  

Attaching the Mounting Bracket for the Cycle  
Computer at the Bicycle Handlebar 

1. Position the mounting bracket (2) in a suitable position 

on the handlebar. This position should be chosen so 
that braking and switching devices are not impaired in 
their function and that the display of the cycle computer 
can always be well-read.  

2. Use the mounting screw (7) to attach the mounting 

bracket on the handlebar. Tighten it hand tight.  

3. 

Slide the cycle computer (1) downwards onto the 
mounting bracket until it snaps firmly into position. 
Carefully push the cycle computer upwards, if you want 
to take it out. 

Attaching the Sensor to the Handlebar Fork  

Use a screwdriver to mount the sensor (3) with the worm 
drive clip to the handlebar fork of the bicycle. Do not yet 
tighten the worm drive clip firmly. 

Содержание 35 95 62

Страница 1: ...Fahrradcomputer Artikel Nr 35 95 62 Cycle Computer Article No 35 95 62 Bedienungsanleitung Instruction Manual...

Страница 2: ...and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Ger t Sie erm glichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverst n...

Страница 3: ...III bersicht Overview 1 A B 2 3 5 7 4 6...

Страница 4: ...nting Bracket 3 Sensor Sensor 4 Magnet Magnet 5 1x LR44 Batterie f r Fahrradcomputer 1x LR44 Battery for Cycle Computer 6 Kabelbinder Cable Ties 7 Befestigungsschraube Mounting Screw A Einstelltaste S...

Страница 5: ...und Radumfang Seite 13 Uhrzeit einstellen Seite 15 Umschalten der Modi Seite 15 Fahrgeschwindigkeit Seite 15 Gesamtstrecke ODO Seite 15 Tagesstrecke DST Seite 16 Maximalgeschwindigkeit MXS Seite 16 D...

Страница 6: ...puter Page 24 Speed Unit and Wheel Size Page 25 Setting the Time Page 27 Switching Modes Page 27 Speedometer Page 27 Odometer ODO Page 27 Tripmeter DST Page 27 Maximum Speed MXS Page 28 Average Speed...

Страница 7: ...en werden Setzen Sie das Ger t nicht direktem Sonnenlicht Feuchtigkeit Verschmutzungen starker Hitze hei en Lichtquellen oder starken Magnetfeldern aus Zerlegen Sie das Ger t nicht und unternehmen Sie...

Страница 8: ...not attempt to recharge non rechargeable batteries Do not expose the unit to direct sunlight humidity dirt high temperature strong light or strong magnetic fields Do not disassemble the unit or attemp...

Страница 9: ...pas exposer l appareil directement au soleil l humidit la salet la chaleur extr me lumi res chaudes ou des champs magn tiques puissants Ne d montez l appareil et n essayez pas de le r parer Le disposi...

Страница 10: ...n corto Non esporre l unit alla luce diretta del sole umidit sporcizia calore estremo luci calde o di forti campi magnetici Non smontare mai il banco da lavoro o cercare di riparlo L attrezzo non cont...

Страница 11: ...7 Montage 2 1 7 2 1...

Страница 12: ...8 Montage 3 4 3 4 7...

Страница 13: ...htungen in Ihrer Funktion nicht beeintr chtigt werden und dass das Display des Fahrradcomputers stets gut abgelesen werden kann 2 Verwenden Sie die Befestigungsschraube 7 zur Befestigung der Montagekl...

Страница 14: ...be des Magneten zur Fixierung handfest an 4 Drehen Sie das Rad ein paar Mal von Hand und berpr fen Sie die Position bzw den Abstand des Magneten zum Sensor Bei einem zu gro en Abstand erfolgt keine od...

Страница 15: ...3 Hebeln Sie den Batteriefachdeckel vorsichtig mit einem schmalen Gegenstand wie beispielsweise einem Schlitzschraubendreher an der Pfeilmarkierung auf Der Batteriefachdeckel ist eingerastet 4 Legen...

Страница 16: ...Batterien geschont Sperren Entsperren des Fahrradcomputers Dr cken Sie einmal auf die Einstelltaste A Das Symbol f r die Geschwindigkeitseinheit blinkt und zeigt die Betriebsbereitschaft des Fahrradc...

Страница 17: ...uschalten 4 Dr cken Sie auf die Modustaste B Der Wert f r den Radumfang wird angezeigt 5 Verwenden Sie die Einstelltaste um den Radumfang einzustellen Dr cken Sie auf die Modustaste zur Best tigung de...

Страница 18: ...umfang Raddurchmesser d in Zoll Radumfang c 20 160 22 176 24 192 26 650A 207 26 5 R hrenform 212 26 6 700 x 25C 212 26 8 700 x 28C 214 27 700 x 32C 216 28 700B 224 w Reifen ATB 24 x 1 75 189 ATB 26 x...

Страница 19: ...abe Die Minutenziffer blinkt nun Verwenden Sie die Einstelltaste zur Einstellung der Minuten Dr cken Sie auf die Modustaste zur Best ti gung der Eingabe Umschalten der Modi Mit der Modustaste B schalt...

Страница 20: ...wenn ein h herer Wert beim Fahren erzielt wurde Durchschnittsgeschwindigkeit AVS Die Durchschnittsgeschwindigkeit wird im Display mit AVS angezeigt Diese Funktion ist mit der Tourenzeituhr TM verbunde...

Страница 21: ...f die Modustaste B Die gespeicherten Werte f r die Tagesstrecke Maximal geschwindigkeit Durchschnittsgeschwindigkeit und Fahr zeit werden auf Null zur ckgesetzt Umgebungstemperatur 0 bis 50 C Lagertem...

Страница 22: ...Fahren Der Fahrradcomputer ist gesperrt Dr cken Sie einmal auf die Einstelltaste A zum Entsperren Langsame Displayreaktion Die Au entemperatur ist au erhalb des Funktions bereichs 0 55 C Anzeige schw...

Страница 23: ...19 Installation 2 1 7 2 1...

Страница 24: ...20 Installation 3 4 3 4 7...

Страница 25: ...and switching devices are not impaired in their function and that the display of the cycle computer can always be well read 2 Use the mounting screw 7 to attach the mounting bracket on the handlebar T...

Страница 26: ...ts position 3 Tighten the screw of the magnet hand tight 4 Turn the wheel a few times by hand and review the position and the distance of the magnet from the sensor At a distance that is too large onl...

Страница 27: ...ttery compartment cover 3 Carefully use a narrow flat object such as a screwdriver to lever off the battery compartment cover on the arrow mark from its clipped position 4 Insert a new battery of the...

Страница 28: ...on the display This will preserve battery power Locking Releasing the Cycle Computer Press the set key A once The speed unit icon blinks and indicates readiness for operation of the cycle computer The...

Страница 29: ...key A to toggle the speed unit between km h and m h 4 Press the mode key B The wheel size value is displayed 5 Use the set key to setup the wheel size value Press the mode key for confirmation Multipl...

Страница 30: ...e Wheel diameter d inch Wheel size c 20 160 22 176 24 192 26 650A 207 26 5 tubular 212 26 6 700 x 25C 212 26 8 700 x 28C 214 27 700 x 32C 216 28 700B 224 w tire ATB 24 x 1 75 189 ATB 26 x 1 4 200 ATB...

Страница 31: ...he minutes Press the mode key for confirmation Switching Modes Use the mode key B to switch through the display modes of the cycle computer in the following order ODO DST MXS AVS TM CLOCK Speedometer...

Страница 32: ...The AVS value is only affected while riding Trip Timer TM Trip timer measurement is indicated by the TM icon on the display This function is activated automatically with speedometer input on when you...

Страница 33: ...29 Technical Data Ambient Temperature 0 to 50 C Storage Temperature 10 to 60 C Battery Computer 1x LR44 Dimensions Computer 45 x 52 x 14 mm Weight Computer incl Battery 20 g...

Страница 34: ...e while riding the bike The cycle computer is locked Press the set key A once to unlock the computer Slow display response The temperature is outside of the operating limits 0 55 C Black display The a...

Страница 35: ...31 Notizen Notes...

Страница 36: ...32 Notizen Notes...

Страница 37: ...derungen festgelegt sind Hagen den 18 Juni 2012 Thomas Klingbeil Qualit tsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstra e 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the produc...

Страница 38: ...h Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte das...

Отзывы: