background image

ENGLISH INSTRUCTIONS

10

There are basic rules to follow when handling food.

They are 

COOK, SEPARATE, CLEAN,

 and 

CHILL.

COOK

It’s crucial to cook food to a safe internal temperature to destroy bacteria that is present. 

The safety of hamburgers and other foods made with ground meat has been receiving a lot 

of attention lately, and with good reason. When meat is ground, the bacteria present on the 

surface is mixed throughout the ground mixture. If this ground meat is not cooked to at least 

160

o

F to 165

o

F (71

o

C to 74

o

C), bacteria will not be destroyed and there’s a good chance you 

will get sick. 

Solid pieces of meat like steaks and chops don’t have dangerous bacteria like E. coli on the 

inside, so they can be served more rare. Still, any beef cut should be cooked to an internal 

temperature of at least 145

o

F (63

o

C) (medium rare). The safe temperature for poultry is 165

o

(75

o

C) and solid cuts of pork should be cooked to 145

o

F (63

o

C). 

SEPARATE 

Foods that will be eaten uncooked and foods that will be cooked before eating MUST 

ALWAYS be separated. Cross-contamination occurs when raw meats or eggs come in 

contact with foods that will be eaten uncooked. This is a major source of food poisoning. 

Always double-wrap raw meats and place them on the lowest shelf in the refrigerator so 

there is no way juices can drip onto fresh produce. Then use the raw meats within 1-2 days 

of purchase, or freeze for longer storage. Defrost frozen meats in the refrigerator, not on the 

counter.

When grilling or cooking raw meats or fish, make sure to place the cooked meat on a clean 

platter. Don’t use the same platter you used to carry the food out to the grill. Wash the utensils 

used in grilling after the food is turned for the last time on the grill, as well as spatulas and 

spoons used for stir-frying or turning meat as it cooks. 

Make sure to wash your hands after handling raw meats or raw eggs. Washing hands with 

soap and water, or using a pre-moistened antibacterial towelette is absolutely necessary after 

you have touched raw meat or raw eggs. Not washing hands and surfaces while cooking is a 

major cause of cross-contamination. 

CLEAN

Wash your hands and work surfaces frequently when you are cooking. Washing with soap 

and warm water for at least 15 seconds, then dry with a paper towel. 

CHILL

Chilling food is very important. The danger zone where bacteria multiply is between 40

o

F and 

140

o

F (4

o

C and 6

o

C). Your refrigerator should be set to 40

o

F (4

o

C) or below; your freezer should 

be 0

o

F (-17

o

C) or below. Simple rule: serve hot foods hot, cold foods cold. Use chafing dishes 

or hot plates to keep food hot while serving. Use ice water baths to keep cold foods cold. Never 

let any food sit at room temperature for more than 2 hours - 1 hour if the ambient temperature 

is 90

o

F (32

o

C)  or above. When packing for a picnic, make sure the foods are already chilled 

when they go into the insulated hamper. The hamper won’t chill food - it just keeps food cold 

when properly packed with ice. Hot cooked foods should be placed in shallow containers and 

immediately refrigerated so they cool rapidly. Make sure to cover foods after they are cool.

NOTE:  Special considerations must be made when using venison or other wild game, since it 

can become heavily contaminated during field dressing.  Venison is often held at temperatures 

that could potentially allow bacteria to grow, such as when it is being transported.  Refer to 

the USDA Meat and Poultry Department for further questions or information on meat and 

food safety. 

FOOD SAFETY

Содержание 86-0501-W

Страница 1: ...86 0501 W DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX 040317 VERTICAL SAUSAGE STUFFER...

Страница 2: ...S ENSAMBLADO DESARMADO Y LIMPIEZA INSTRUCCIONES DE RELLENADO SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACI N DE LA SALCHICHA INFORMACI N DE GARANT A WESTON IMPORTANTES R GLES DE S CURIT DESCRIPTION DE LA PI CE...

Страница 3: ...rts and accessories Modification of the Stuffer will VOID the warranty 6 Be sure the Stuffer is stable during use All four feet should be secure on a level surface The Stuffer should not move during o...

Страница 4: ...ENGLISH INSTRUCTIONS 4 1 8 2 9 7 4 3 6 5 11 10 12...

Страница 5: ...ORN NUT PLUNGER 73 0545 7 STAINLESS STEEL CANISTER 86 0532 8 PLASTIC FUNNEL SET 3 FUNNELS 73 0546 9 FRONT RING NUT 73 0547 10 BASE 73 0548 11 M10 BASE NUTS 2 AND M10 BASE WASHERS 2 73 0549 12 CLAMPS 2...

Страница 6: ...e the Plunger Seal onto the Plunger Release Valve FIGURE 2 3 Insert the piston through the valve hold From the top of the Plunger place the Acorn Nut on the threaded end of the piston NOTE The piston...

Страница 7: ...uffer 7 Slide the Notches at the bottom of the canister into the Canister Mounts at the base of the Frame FIGURE 5 8 Insert the Stuffing Funnel of your choice through the Front Ring Nut Screw the Fron...

Страница 8: ...FFING INSTRUCTIONS NOTE Apply a food grade lubricant to the inside of the Canister before filling with the meat mixture 1 Slide out the Canister 2 Fill the Canister with the ground meat and seasoning...

Страница 9: ...or olive oil per every 5 lb 2 3 kg of seasoned meat for better flow 9 ENGLISH INSTRUCTIONS 8 Turn the Handle clockwise to extrude the mixture into the casing For best results apply pressure around th...

Страница 10: ...h the utensils used in grilling after the food is turned for the last time on the grill as well as spatulas and spoons used for stir frying or turning meat as it cooks Make sure to wash your hands aft...

Страница 11: ...ructions to ensure that you are properly curing your homemade sausage CASING Weston offers a complete variety of casings The right choice depends on personal preference as well as the type of sausage...

Страница 12: ...merchantability or fitness for a particular purpose is disclaimed except to the extent prohibited by law in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty T...

Страница 13: ...86 0501 W DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA F BRICA EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA 040317 RELLENADORA VERTICAL DE SALCHICHAS...

Страница 14: ...de la rellenadora ANULA la garant a 6 Revise que la rellenadora est estable mientras la usa Las cuatro patas deben estar firmes en una superficie nivelada No debe mover la rellenadora durante su func...

Страница 15: ......

Страница 16: ...16 INSTRUCCIONES EN ESPA OL 1 8 2 9 7 4 3 6 5 11 10 12...

Страница 17: ...ERO INOXIDABLE 86 0532 8 JUEGO DE EMBUDOS DE PL STICO 3 EMBUDOS 73 0546 9 TUERCA DE ARO FRONTAL 73 0547 10 BASE 73 0548 11 TUERCAS M10 DE BASE 2 Y ARAN DELAS M10 DE BASE 2 73 0549 12 ABRAZANDERAS 2 73...

Страница 18: ...la V lvula de liberaci n del desatascador FIGURA 2 3 Inserte el pist n a trav s del soporte de la v lvula Desde la parte superior del Desatascador coloque la Tuerca ciega en el extremo roscado del pi...

Страница 19: ...parte inferior del recipiente en los Soportes en la base del Marco FIGURA 5 8 Inserte el embudo de rellenado de su elecci n a trav s de la tuerca de aro frontal Atornille la tuerca de aro frontal y e...

Страница 20: ...INSTRUCCIONES DE RELLENADO NOTA Aplique un lubricante para alimento en el interior del recipiente antes de llenar con la mezcla de carne 1 Deslice el Recipiente hacia afuera 2 Llene el recipiente con...

Страница 21: ...rro 9 Cuando llegue al extremo del forro ate tuerza o ponga un aro en el extremo para sellar el contenido CONSEJOS DE RELLANDO Los siguientes consejos ayudan a reducir la resistencia al esta rellenand...

Страница 22: ...el asador despu s de haber volteado los alimentos por ltima vez as como las cucharas y esp tulas usadas para fre r o para voltear la carne al estarla cocinando No olvide lavarse las manos despu s de m...

Страница 23: ...ndo adecuadamente su salchicha casera FORRO Weston ofrece una variedad completa de envoltorios La elecci n correcta depende de su la preferencia personal as como del tipo de salchicha que desea elabor...

Страница 24: ...ar se niega excepto en la medida que lo proh be la ley en cuyo caso dicha garant a o condici n se limita a la duraci n de esta garant a por escrito Esta garant a le otorga derechos legales espec ficos...

Страница 25: ...W PARCE QUE NOS PRODUITS B N FICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORT S EN USINE LES ILLUSTRATIONS PR SENTES PEUVENT TRE L G REMENT DIFF RENTES DU PRODUIT RE U 040317 REMPLISSEUR VERTICAL DE SAU...

Страница 26: ...u remplisseur ANNULERA la garantie 6 S assurer que le remplisseur est stable pendant l utilisation Les quatre pieds doivent tre s curis s sur une surface niveau Le remplisseur ne doit pas bouger penda...

Страница 27: ......

Страница 28: ...INSTRUCTIONS EN FRAN AIS 28 1 8 2 9 7 4 3 6 5 11 10 12...

Страница 29: ...OIR 73 0545 7 CONTENANT EN ACIERS INOXYDABLE 86 0532 8 ENSEMBLE D ENTONNOIRS EN PLAS TIQUE 3 ENTONNOIRS 73 0546 9 CROU ANNULAIRE AVANT 73 0547 10 EMBASE 73 0548 11 CROUS EMBASE M10 2 ET RONDELLES D EM...

Страница 30: ...du poussoir FIGURE 2 3 Ins rer le piston sur la cale de soupape Depuis le haut du poussoir place l crou borgne sur l extr mit filet e du piston REMARQUE Le piston sera libre dans l ensemble de soupap...

Страница 31: ...ir saucisses 7 Faire glisser les encoches au bas du contenant dans les entretoises la base du cadre FIGURE 5 8 Ins rez l entonnoir de bourrage de votre choix par l crou annulaire avant Vissez l crou a...

Страница 32: ...er un lubrifiant de qualit alimentaire sur l int rieur du contenant avant de le remplir de m lange de viandes 1 Faire glisser le contenant 2 Remplissez le contenant du m lange de viande et d assaisonn...

Страница 33: ...t le m lange sera emball fermement dedans 9 Lorsque le fond de l enveloppe est atteint tordez ou serrez l enveloppe avec un anneau pour sceller le contenant l int rieur CONSEILS POUR LE BOURRAGE Vous...

Страница 34: ...feu vif en remuant ou pour tourner la viande au fur et mesure qu elle cuit Assurez vous de bien laver vos mains apr s avoir manipul des viandes crues ou des ufs crus Se laver les mains avec du savon e...

Страница 35: ...maison BOYAUX Weston offre une vari t compl te de boyaux Le bon choix d pend de la pr f rence personnelle aussi bien que le type de saucisse que vous d sirez faire Pour la plupart des saucisses vos ch...

Страница 36: ...o cela est interdit par la loi en vigueur auquel cas cette garantie ou condition est limit e la dur e de la pr sente garantie crite La pr sente garantie vous conf re des droits juridiques sp cifiques...

Страница 37: ......

Страница 38: ...17 00 HNE du lundi au vendredi CustomerService WestonProducts com Num ro de t l phone du service client le pour les r sidents des U 1 216 901 6801 Num ro de t l phone l ext rieur des U 001 216 901 680...

Отзывы: