Weston Products 83-0750-W Скачать руководство пользователя страница 10

 

ACCESSOIRES SUPPLÉMENTAIRES DISPONIBLES

Lame dentelée 19cm   

83-0701-W

Papier à congélation à revêtement à haute densité

dans une boîte distributrice – 45,7 cm  x 91,4 m 

83-4001-W

Dévidoir de ruban congélation 

11-0201

Scelleuse sous vide en acier inoxydable série PRO-2300  65-0201
50 sacs – sacs sous vide de qualité commercial, 

emballage groupé 

 

30-0107-W

Gants résistants aux coupures   

34-0102

REMARQUE!  Les instructions et les renseignements en an-

glais précèdent les instructions en français dans ce livret.

NOTE!  English instructions and information proceed the 

French instructions and information in this booklet.

. . . . . . 

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS 

 . . . . . .

 

Ces produits et beaucoup plus de produits peut être 

commandé en visitant 

W e s t o n P r o d u c t s . c o m

 ou en appelant

Weston Products gratuitement à 1-800-814-4895

Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 EST.  

En dehors des États-Unis, veuillez appeler le 440-638-3131

-10

-11-

LISTE DES COMPOSANTS

Si des composants de cet appareil sont cassés ou si l’appareil ne fonctionne pas 

correctement, veuillez appeler Weston Products, LLC au numéro sans frais : 

 

1-800-814-4895

Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 EST.

En dehors des États-Unis, veuillez appeler le 440-638-3131

2

1

4

3

5

6

Interrupteur 

de Marche/

Arrêt

Bouton de 

réglage de 

l’épaisseur

Arbre 

coulissant

Corps/moteur

AVERTISSEMENT!

  TOUJOURS DÉBRANCHER la trancheuse à viande 

de sa source d’alimentation avant d’en faire l’entretien, de la nettoyer, de 

changer des accessoires ou encore lorsqu’elle n’est pas utilisée.

ATTENTION! 

Il  est  important  de  suivre  les  directives  sur  la  «  sécurité 

alimentaire » fournies dans ce manuel. Pour obtenir les instructions les plus 

récentes, visiter le site Web d’USDA.

UTILISER AVEC PRÉCAUTION!

TENIR LES DOIGTS À L’ÉCART DE LA LAME!

NE JAMAIS ALIMENTER MANUELLEMENT.

TOUJOURS UTILISER LE POUSSOIR POUR ALIMENTS!

Toujours utiliser la trancheuse à viande totalement 

assemblée avec le chariot et le poussoir pour aliments. 

Les gants protecteurs/résistant aux coupures Kevlar sont 

recommandés pour la manipulation des lames!

AVERTISSEMENT!

LAME TRANCHANTE

NUMÉRO                DESCRIPTION 

                                       NUMÉRO 

DE SCHÉMA            DE LA PIÈCE 

                                  DE LA PIÈCE

  1  Lame en acier inoxydable de 19 cm (7 

1

/

2

 po)  

83-0702

  2  Vis de blocage de lame,rondelle-freins,vis de retenue(3)  83-0723
  3  Plaque de calibrage avec vis 

83-0726

  4  Chariot alimentaire coulissant avec  

    couvercle en acier inoxydable 

83-0727

  5  Poussoir pour aliments 

83-0728

  6  Pied à ventouse (4) 

83-0729

Содержание 83-0750-W

Страница 1: ... instruct others ATTENTION VEUILLEZ INSPECTER CET EMBALLAGE AVEC SOIN POUR Y DÉTECTER TOUTE PIÈCE MANQUANTE OU ENDOMMAGÉE SI DES PIÈCES ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉES PENDANT LE TRANSPORT VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE DÉTAILLANT POUR OBTENIR DE L AIDE Pour toutes les autres questions concernant l utilisation du produit les pièces manquantes les problèmes ou l activation de la garantie veuillez communiquer ave...

Страница 2: ...e and applies only to U S and Canadian sales Except to the extent prohibited by applicable law no other warranties whether expressed or implied including warranty merchantability and fitness for a particular purpose shall apply to this product Under no circumstances shall Weston Products LLC be liable for consequential damages sustained in connection with said product and Weston Products LLC neith...

Страница 3: ...u vendredi de 8h00 à 17h00 EST en dehors des États Unis 440 638 3131 pour obtenir une Autorisation de retour d article Numéro RMA Weston Products LLC refusera tous les retours qui ne contiennent pas ce numéro NE PAS RENVOYER CET APPAREIL SANS L AUTORISATION CORRECTE DE Weston Products LLC LIMITATIONS La garantie est annulée si le produit est utilisé pour toute raison autre que pour laquelle il est...

Страница 4: ...ny responsibility in the case of improper use of this machine Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d aliments Elles sont CUIRE SÉPARER NETTOYER et REFROIDIR RAPIDEMENT CUIRE Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont présentes La sécurité des hamburgers et autres aliments faits avec de la viande hachée a reçu...

Страница 5: ...ation d objets tranchants dans l eau peut s avérer dangereuse Il est particulièrement recommandé de porter des gants Kevlar résistant aux coupures lors du retrait du nettoyage et de la réinstallation de la lame 4 Tourner le bouton de réglage de l épaisseur jusqu à la position 5 Retirer le poussoir à aliments et tourner le chariot alimentaire coulissant pour le mettre à l écart et accéder facilemen...

Страница 6: ...s respecter cette consigne concernant le refroidissement du moteur pourrait endommager le moteur 5 Faire tourner le bouton de réglage d épaisseur pour régler la plaque de calibrage à l épaisseur de coupe Figure 3 Tourner vers pour une coupe mince et vers pour une coupe plus épaisse 6 Mettre la trancheuse à viande en marche en tournant le bouton de mise marche arrêt vers la position I 7 Tenir le po...

Страница 7: ... Shaft 7 14 1 S assurer que la vis de blocage de la lame est correctement serrée Faire tourner la vis de blocage de la lame dans le sens anti horaire pour la fixer 2 Placer la trancheuse à viande sur une surface stable plate S assurer que le bouton de mise en marche arrêt est en position O Brancher l appareil dans une prise électrique appropriée 120 V CA 60 Hz 3 Placer le plateau ou la plaque derr...

Страница 8: ... KEEP FINGERS AWAY FROM THE BLADE NEVER FEED FOOD BY HAND ALWAYS USE THE FOOD PUSHER Always use completely assembled Meat Slicer with Food Carriage and Food Pusher Protective cut resistant Kevlar gloves are recommended whenever handling the Blade WARNING SHARP BLADE Figure 5 CAUTION SHARP Blade Blade Locking Screw WARNING Before cleaning assembling or disassembling the appliance make sure the appl...

Страница 9: ...n place 6 TOUJOURS DÉBRANCHER la trancheuse à viande de l alimentation avant d effectuer toute opération d entretien de changer d accessoires lorsque la trancheuse à viande n est pas utilisée ou lors du nettoyage de l unité Tourner le bouton de réglage d épaisseur à fond jusqu à la position après toute utilisation pour assurer un protection appropriée contre le bord tranchant de la lame 7 Brancher...

Страница 10: ... au vendredi de 8h00 à 17h00 EST En dehors des États Unis veuillez appeler le 440 638 3131 2 1 4 3 5 6 Interrupteur de Marche Arrêt Bouton de réglage de l épaisseur Arbre coulissant Corps moteur AVERTISSEMENT TOUJOURS DÉBRANCHER la trancheuse à viande de sa source d alimentation avant d en faire l entretien de la nettoyer de changer des accessoires ou encore lorsqu elle n est pas utilisée ATTENTIO...

Отзывы: