Westinghouse Xavier-WH05 Скачать руководство пользователя страница 23

23

UL-ES-Xavier-WH05

GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS

Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o 

cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si 

experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas. Si no puede solucionar el problema, 

consulte a un electricista autorizado y no intente reparar conexiones eléctricas.

PROBLEMA

1. Si el ventilador no arranca:

2. Si el ventilador es ruidoso: 

3. Si el ventilador oscila:

SOLUCIÓN SUGERIDA

1. Compruebe los fusibles o disyuntores principales y del circuito derivado.
2. Compruebe el cableado del bloque de terminales como lo hizo en el paso No.  15 o 16 de la instalación. 

ADVERTENCIA

: Asegúrese de que la alimentación principal esté apagada.

3. Asegúrese de que el interruptor de tipo deslizante esté firmemente situado en una de sus dos posiciones. El ventilador no funcionará si el interruptor de tipo deslizante 

está situado en el medio.

4. Si el ventilador no arranca, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente reparar conexiones eléctricas internas.

1. Compruebe para asegurarse de que todos los tornillos del alojamiento del motor estén ajustados (no los apriete demasiado).
2. Compruebe para asegurarse de que los tornillos que fijan el soporte de la paleta del ventilador al motor estén apretados.
3. Si está usando un juego opcional de luces para el ventilador de techo, compruebe para asegurarse de que los tornillos que fijan las pantallas de vidrio estén apretados 

a mano. Compruebe para asegurarse de que las lámparas estén ajustadas en los receptáculos y que no toquen la(s) pantalla(s) de vidrio. Si la vibración del vidrio 

persiste, retire las pantallas de vidrio e instale una arandela de caucho de 6 mm de ancho sobre el cuello del vidrio para que actúe como aislador. Vuelva a instalar 

la pantalla de vidrio y apriete los tornillos contra la banda de caucho.

4. Algunos motores de ventilador son sensibles a las señales de los controles de velocidad variable de estado sólido para motores. 

NO USE un control de velocidad variable de estado sólido.

5. Permita el "rodaje" del ventilador durante un período de 24 horas. La mayoría de los ruidos asociados con el ventilador nuevo desaparecerán después de este período.

Todas las paletas se pesan y agrupan según el peso. Las maderas naturales varían en densidad y podrían hacer que el ventilador oscile aún cuando todas las paletas estén 

agrupadas por peso. Los siguientes procedimientos deberían eliminar la mayoría de los problemas de oscilación. Verifique la oscilación después de cada paso.

1. Verifique que todas las paletas estén firmemente atornilladas a los soportes de las paletas. 
2. Verifique que todos los soportes de las paletas estén firmemente aseguradas al motor.
3. Asegúrese de que el dosel y el soporte de montaje estén firmemente asegurados a la viga del cielorraso.
4. La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador ocurren cuando los niveles de las paletas no son iguales. Compruebe este nivel seleccionando un punto en 

el cielorraso sobre el extremo de una de las paletas. Mida la distancia como se muestra en la Figura 1. Manteniendo la medición con un margen de 3 mm, gire el 

ventilador hasta que la próxima paleta esté colocada en el sitio para la medición. Repita el procedimiento para cada paleta. Si los niveles de las paletas son 

diferentes, puede ajustar los niveles de las paletas usando el siguiente procedimiento: Para ajustar hacia abajo el extremo de una paleta, inserte una arandela 

(no incluida) entre la paleta y el soporte de la misma en el tornillo más cercano al motor (Figura 2). Para ajustar hacia arriba el extremo de una paleta, inserte 

una arandela (no incluida) entre la paleta y el soporte de la misma en los dos tornillos más alejados del motor (Figura 2).

5. Si la oscilación de la paleta sigue siendo visible, es posible que al intercambiar dos paletas adyacentes (lado a lado) se redistribuya el peso y el funcionamiento sea más suave.

Figura 1

Figura 2

Tocando el

cielo raso

Extremo de la paleta

hacia abajo:

Paleta del ventilador

Extremo de la paleta

hacia arriba:

Paleta del ventilador

Soportes de las paletas

UL_Xavier_72265  12/13/05  9:18 AM  Page 23

Содержание Xavier-WH05

Страница 1: ...NUAL MANUAL DEL USUARIO XavierTM Please write model number here for future reference Por favor incluya el n mero del modelo aqu para futura referencia Net Weight 17 18 LBS Peso Neto 7 81 KGS UL_Xavier...

Страница 2: ...g or during cleaning Do not insert foreign object between rotating blades 10 Attach the mounting bracket using only the hardware supplied with the outlet box Fan is only to be mounted to an outlet box...

Страница 3: ...s lo la torniller a suministrada con la caja de embutir El ventilador s lo se debe montar en una caja de embutir marcada Acceptable for Fan Support Aceptable para soportar ventiladores 11 Para reduci...

Страница 4: ...asos bajos COMBO BLADE Combo Blades feature two high quality finishes on one blade Select the one that best complements your decor or change the style with just a flip of the blade NOTE Combo Blade fi...

Страница 5: ...NG FOR INSTALLATION ANTES DE LA INSTALACI N Quite el envoltorio e inspeccione detenidamente el ventilador para verificar que todas las piezas est n incluidas Apague la alimentaci n en la caja de fusib...

Страница 6: ...ot remove the screws in the mating slots 2 on the canopy Rotate the mounting bracket and remove from the canopy Quite los tornillos y las dos arandelas en estrella de los dos orificios coincidentes 1...

Страница 7: ...N VARILLA VERTICAL PARA CIELORRASO NORMAL Si instala la varilla vertical incluida con el ventilador proceda a la p gina 9 paso 9 EXTENDED DOWNROD OPTION Ifinstallingwithlongerdownrodthansuppliedwithfa...

Страница 8: ...base del dosel como se indica Fije el dosel al alojamiento del motor con los tres tornillos de montaje al ras y las arandelas de presi n que extrajo previamente Apriete los tornillos asegur ndolos 6...

Страница 9: ...od Insert keeper pin 2 into cross pin until it snaps into place Tighten set screws 3 in coupling Slide coupling cover 4 over the downrod coupling PROCEED TO PAGE 11 STEP 14 Inserte la varilla vertical...

Страница 10: ...2 by removing set screw 3 Afloje la esfera de la varilla vertical 1 de la varilla vertical 2 quitando el tornillo 3 2 1 2 1 Slide downrod ball 1 off of downrod and remove pin 2 Deslice la esfera de l...

Страница 11: ...wnrods have a pre drilled set screw hole If a pre drilled hole is present in the extended downrod tighten the set screw into the pre drilled hole in the extended downrod If no pre drilled hole exists...

Страница 12: ...n Negro vivo Azul vivo Principal tierra Blanco com n Interruptor del ventilador vivo Interruptor de la luz vivo Verde de tierra Del Ventilador De La Casa conectar conectar conectar conectar Conecte el...

Страница 13: ...ve el dosel permitiendo que los dos tornillos se deslicen dentro de las ranuras Gire el dosel hasta que ambos tornillos del soporte de montaje caigan dentro de las ranuras Apriete los tornillos asegur...

Страница 14: ...ish from the surface of the canopy Para instalar el anillo de la cubierta del dosel quite la parte posterior de las tiras de cinta adhesiva en el interior del anillo de la cubierta Deslice el anillo d...

Страница 15: ...rovided Tighten screws securely Fije el conjunto de las paletas al motor usando los tornillos para el motor incluidos Apriete los tornillos asegur ndolos Check the motor for plastic shipping stabilize...

Страница 16: ...s cables del motor a trav s del orificio del alojamiento del interruptor y use el conector molex de 9 pines para conectar los cables del alojamiento del interruptor a los cables del motor 23 22 Remove...

Страница 17: ...iento del interruptor 1 a la placa correspondiente 2 colocando las ranuras bocallaves del alojamiento 3 sobre las dos cabezas de los tornillos que sobresalen en la placa del alojamiento 4 Gire el aloj...

Страница 18: ...l artefacto luminoso y del motor y desl celos para unirlos Conecte el cable azul del alojamiento del interruptor al cable negro del artefacto luminoso y el cable blanco del alojamiento del interruptor...

Страница 19: ...las piezas finales correspondientes a las cadenas del ventilador introduciendo el extremo de la cadena larga en la pieza de uni n Aseg rese de que las cadenas est n bien sujetas tirando ligeramente de...

Страница 20: ...set your heating unit on a lower setting without affecting your comfort Please however refer to point 10 in Safety Tips when operating in this position NOTE Turn off and wait for fan to stop before c...

Страница 21: ...e permite ajustar la calefacci n a un nivel m s bajo sin que afecte su comodidad De todos modos por favor consulte el punto 10 de las Sugerencias de seguri dad cuando utilice el ventilador en esta pos...

Страница 22: ...ubber band 4 Some fan motors are sensitive to signals from Solid State variable speed controls DO NOT USE a Solid State variable speed control 5 Allow break in period of 24 hours Most noises associate...

Страница 23: ...de los controles de velocidad variable de estado s lido para motores NO USE un control de velocidad variable de estado s lido 5 Permita el rodaje del ventilador durante un per odo de 24 horas La mayo...

Страница 24: ...24 UL ES Xavier WH05 UL_Xavier_72265 12 13 05 9 18 AM Page 24...

Страница 25: ...25 UL ES Xavier WH05 UL_Xavier_72265 12 13 05 9 18 AM Page 25...

Страница 26: ...26 UL ES Xavier WH05 UL_Xavier_72265 12 13 05 9 18 AM Page 26...

Страница 27: ...Blade 4 Fan Speed Switch 5 Light Control Switch 6 Capacitor 7 Hardware Pack No Descripci n 1 Soporte de montaje 2 Soporte para paleta 3 Paleta 4 Interruptor de control de velocidad para ventilador 5 I...

Страница 28: ...house Electric Corporation Made in China 2005 Westinghouse Lighting Corporation Westinghouse Lighting Corporation 12401 McNulty Road Philadelphia PA 19154 U S A Westinghouse Lighting Corporation titul...

Отзывы: