background image

11

11

OPERATING INSTRUCTIONS 

(Cont.)

BROIL INSTRUCTIONS

1. Position Broiling Insert in Baking/Broiling Tray. Place food on top of

Insert.

2. Season food before or after cooking.
3. Broil until done, turning halfway through cooking time.

BROIL CHART

Weight/

Broil Time

Internal

Food

Thickness

(Minutes)

Temp. (ºF)

Beef

Porterhouse/Sirloin

1 inch

0:15 - 0:25

145 - 170

Rib Eye

1 inch

0:15 - 0:25

145 - 170

Hamburger

4 ounces

0:15 - 0:20

160

Pork

Chops

1

2

inch

0:10 - 0:20

160 - 170

Poultry

Chicken

pieces

0:25 - 0:35

180

Fish

Fillets

1

2

inch

0:10 - 0:15

Steak

1 inch

0:20 - 0:30

USDA COOKING GUIDELINES

NOTE: The United States Department of Agriculture recom-
mends that meat and poultry be cooked to the following
internal temperatures to be sure any harmful bacteria has
been killed. Ground turkey and chicken should be cooked to
an internal temperature of 165ºF and ground beef, veal,
lamb and pork be cooked to an internal temperature 160ºF.
Chicken and turkey should be cooked to an internal tempera-
ture of 170ºF for white meat and 180ºF for dark meat. Goose
and duck should be cooked to an internal temperature of
180ºF. Fresh beef, veal and lamb, etc., should be cooked to
an internal temperature of at least 145ºF. Fresh pork should
be cooked to an internal temperature of at least 160ºF. When
re-heating meat and poultry products, they should also be
cooked to an internal temperature of 165ºF.

MODE D’EMPLOI 

(SUITE)

INSTRUCTIONS DE GRILLAGE

1.Placer la plaque de grillage sur la lèchefrite. Placer les aliments sur la

plaque.

2.Assaisonner les aliments avant de les faire cuire.

3.Faire griller jusqu’à ce que les aliments soient cuits en les retournant à

mi-cuisson.

TABLEAU DE CUISSON EN MODE GRIL

Temps

Température

Poids/

de cuisson 

interne

Aliment

Épaisseur

(Minutes)

(ºF)

Boeuf

Aloyau/surlonge

2,5 cm

0:15 - 0:25

145 - 170

Faux-filet

2,5 cm

0:15 - 0:25

145 - 170

Hamburger

113 g

0:15 - 0:20

160

Porc

Côtelettes

1 cm

0:10 - 0:20

160 - 170

Volaille

Poulet

pieces

0:25 - 0:35

180

Poisson

Filets

1 cm

0:10 - 0:15

Steak

2,5 cm

0:20 - 0:30

GUIDE DE CUISSON (USDA)

REMARQUE : Le ministère américain de l’Agriculture

recommande de suivre les indications de température interne

suivantes pour la viande et la volaille, de manière à éliminer

toute bactérie potentiellement dangereuse. La dinde hachée et

le poulet doivent être cuits à une température interne de 165°F

(73 °C); le boeuf, le veau, l’agneau et le porc hachés doivent

atteindre une température interne de 160 °F (71 °C). Le poulet et

la dinde doivent être cuits à une température interne de 170 °F

(76 °C) pour la viande blanche et de 180 °F (82 °C) pour la

viande brune. L’oie et le canard doivent atteindre une

température interne de 180 °F (82 °C). Le bœuf, le veau et

l’agneau frais doivent avoir une température interne d’au moins

145 °F (62 °C). Le porc frais doit être cuit à une température

interne d’au moins 160 °F (71 °C). Les produits à base de viande

et de volaille doivent être cuits jusqu’à ce qu’ils atteignent une

température interne de 165°F (73 °C).

Содержание WST3019ZE

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MODEL WST3019ZE DIGITAL CONVECTION OVEN GUIDE DE L UTILISATEUR MODÈLE WST3019ZE FOUR À CONVECTION NUMÉRIQUE ...

Страница 2: ...e pas toucher aux surfaces chaudes Utiliser les poignées ou les boutons 3 Pour prévenir les décharges électriques ne pas mettre le cordon la fiche ou l appareil dans l eau ou dans tout autre liquide 4 L utilisation de l appareil près des enfants requiert une surveillance accrue 5 Débrancher l appareil lorsqu il est inutilisé ou avant de le nettoyer Le laisser refroidir avant d installer ou de reti...

Страница 3: ...SÉCURITÉ MISE EN GARDE Cet appareil produit de la chaleur et de la vapeur lorsqu il est en marche Il est important de prendre les précautions appropriées pour prévenir les risques de brûlures d incendies ou d autres dommages corporels ou matériels 1 Quiconque n a pas lu et compris toutes les directives d utilisation et de sécurité n est pas qualifié pour faire fonctionner cet appareil Tous les uti...

Страница 4: ... the countertop or tabletop Failure to do so may cause the finish to darken permanent blemishes may occur or stains can appear FICHE POLARISÉE Par mesure de sécurité cet appareil est muni d une fiche électrique polarisée l une des lames est plus large que l autre Pour réduire les risques de décharges électriques ce type de fiche ne peut être inséré dans une prise murale polarisée que dans un seul ...

Страница 5: ... FOUR À CONVECTION NUMÉRIQUE WESTINGHOUSE WST3019ZE Le four à convection numérique Westinghouse qui peut contenir jusqu à 6 tranches de pain offre 5 modes de cuisson réchaud PREHEAT gril BROIL grille pain TOAST cuisson conventionnelle BAKE et cuisson par convection CONVECTION BAKE Le grand écran à cristaux liquides et les touches électroniques facilitent l utilisation du four Ce four s intègre bie...

Страница 6: ...ec de l eau ou tout autre liquide 1 Sortir avec précaution le four et ses accessoires de la boîte en retirant l ensemble des emballages Retirer toute étiquette apposée sur les surfaces extérieures de l appareil 2 Essuyer les surfaces extérieures du four avec un chiffon propre et humide Laver l ensemble des accessoires à l eau chaude savonneuse puis rincer et sécher soigneusement Ne pas utiliser de...

Страница 7: ... le TEMPS DE CUISSON LA TEMPÉRATURE sélectionnés ou 3 Bouton de réchaud PREHEAT Température fixe à 200 F 93 C temps de cuisson par défaut 30 minutes 0 30 Temps de cuisson une heure 4 Bouton du gril Broil Température fixe à 450 F 232 C durée par défaut 30 minutes 0 30 Durée maximale deux heures 5 Bouton de cuisson conventionnelle BAKE Température par défaut à 350 F 176 C temps de cuisson par défaut...

Страница 8: ... LA GRILLE MÉTALLIQUE On peut régler la hauteur et la position de la grille métallique en fonction de la taille des aliments ou de la hauteur du plat On peut placer la grille métallique sur deux niveaux différents à l endroit ou à l envers Faire glisser la grille métallique dans le four en veillant à ce qu elle soit bien à plat et mise en place correctement On peut insérer la grille dans le four e...

Страница 9: ...SUITE MODE RÉCHAUD SUITE 6 On peut éteindre le four ou encore annuler le mode de réchaud en appuyant sur le bouton rouge d arrêt 7 Enfiler des moufles isolantes avant de retirer les plats du four à convection numérique 8 Débrancher et laisser refroidir avant de nettoyer CONSEILS POUR LE RÉCHAUD 1 Utiliser ce mode pendant de courtes périodes après la cuisson des aliments MODE DE CUISSON AU GRIL Le ...

Страница 10: ...ncher le four à convection numérique sur une prise c a de 120 V 4 Ouvrir la porte centrer la plaque de grillage et la lèchefrite et placer les aliments sur la grille métallique Fermer la porte 5 Appuyer sur le bouton du gril Le voyant rouge situé à côté du bouton s allume 6 Le voyant de la minuterie s allume tandis que le temps de cuisson par défaut 0 30 apparaît dans la fenêtre Pour changer le te...

Страница 11: ...ODE D EMPLOI SUITE INSTRUCTIONS DE GRILLAGE 1 Placer la plaque de grillage sur la lèchefrite Placer les aliments sur la plaque 2 Assaisonner les aliments avant de les faire cuire 3 Faire griller jusqu à ce que les aliments soient cuits en les retournant à mi cuisson TABLEAU DE CUISSON EN MODE GRIL Temps Température Poids de cuisson interne Aliment Épaisseur Minutes ºF Boeuf Aloyau surlonge 2 5 cm ...

Страница 12: ...R CONVECTION Le mode de cuisson conventionnelle permet de faire cuire les gâteaux petits gâteaux tartes biscuits ou toute autre recette conformément aux instructions mentionnées sur l emballage Le mode de cuisson par convection fait circuler la chaleur dans la cavité du four de manière à maintenir une température constante La circulation d air chaud constante permet de faire dorer les viandes et l...

Страница 13: ...R CONVECTION Le mode de cuisson conventionnelle permet de faire cuire les gâteaux petits gâteaux tartes biscuits ou toute autre recette conformément aux instructions mentionnées sur l emballage Le mode de cuisson par convection fait circuler la chaleur dans la cavité du four de manière à maintenir une température constante La circulation d air chaud constante permet de faire dorer les viandes et l...

Страница 14: ...CTION SUITE 7 Ouvrir la porte et centrer les aliments sur la grille métallique Fermer la porte 8 On peut éteindre le four et annuler le mode de cuisson en appuyant sur le bouton rouge d arrêt 9 Enfiler des moufles isolantes avant de retirer les plats du four à convection numérique 10 Débrancher et laisser refroidir avant de nettoyer CONSEILS POUR LA CUISSON CONVENTIONNELLE OU PAR CONVECTION 1 En m...

Страница 15: ...5 180 MODE D EMPLOI SUITE INSTRUCTIONS DE CUISSON PAR CONVECTION 1 Préchauffer le four Placer la viande côté gras vers le haut ou les aliments à cuire dans le plat de cuisson 2 On peut assaisonner la viande avant ou après la cuisson 3 Insérer un thermomètre à viande à l endroit le plus épais du morceau de viande sans qu il touche l os ou le gras 4 Ne pas ajouter d eau Ne pas couvrir 5 Faire rôtir ...

Страница 16: ...EMPLOI SUITE MODE GRILLE PAIN Le mode grille pain permet de faire griller jusqu à 6 tranches de pain 6 muffins anglais coupés en deux 6 gaufres surgelées et bien d autres choses encore ATTENTION NE JAMAIS LAISSER LE FOUR À CONVECTION NUMÉRIQUE FONCTIONNER SANS SURVEILLANCE 1 Brancher le four à convection numérique sur une prise c a de 120 V 2 S assurer que le ramasse miettes est bien inséré dans l...

Страница 17: ... EMPLOI SUITE MODE GRILLE PAIN SUITE 9 Vérifier le degré de grillage du pain On peut éteindre le four et annuler la cuisson à tout moment en appuyant sur le bouton d arrêt rouge 10 Enfiler des moufles isolantes avant de retirer les plats du four à convection numérique 11 Débrancher et laisser refroidir avant de nettoyer CONSEILS POUR LA CUISSON DU PAIN GRILLÉ 1 Les pains surgelés ou lourds mettent...

Страница 18: ...nd break ENTRETIEN Cet appareil nécessite peu d entretien Il ne comporte aucune pièce pouvant être réparée par l utilisateur Ne jamais tenter de le réparer Le confier à un technicien qualifié au besoin NETTOYAGE 1 Toujours débrancher et laisser refroidir avant de nettoyer l appareil ou de le déplacer 2 Nettoyer la plaque de grillage la lèchefrite la grille métallique et le ramasse miettes après ch...

Страница 19: ...rvings 18 18 RECETTES PETIT DÉJEUNER EN CASSEROLE 1 c à soupe d estragon haché 226 g de saucisses cuites 3 tranches de pain en dés 3 4 tasse de substitut d œuf 3 4 tasse de cheddar râpé 1 tasse de lait 1 4 c à thé de sel 1 c à thé de moutarde 1 8 c à thé de piment de Cayenne Préchauffer le four en mode de cuisson conventionnelle à 425 F 218 C Placer la saucisse l estragon et le pain en dés dans un...

Страница 20: ...E TERRE EN ACCORDÉON 4 pommes de terre de taille moyenne 1 oignon de taille moyenne tranché et coupé en deux 1 4 tasse de margarine ou de beurre 1 8 c à thé de sel 1 8 c à thé de poivre 1 8 c à thé de paprika Préchauffer le four en mode de cuisson conventionnelle à 350 F 176 C Laver et brosser les pommes de terre Faire des entailles profondes dans chaque pomme de terre tous les 1 cm dans le sens d...

Страница 21: ...EXICAINE 4 demi poitrines de poulet désossées et sans peau 1 tasse de salsa 1 boîte 236 ml de tomates étuvées 1 8 c à thé de sel 1 8 c à thé de poivre Préchauffer le four en mode de cuisson conventionnelle à 350 F 176 C Couper le poulet en dés et mélanger avec les autres ingrédients Placer dans un plat carré de 20 cm Couvrir de papier d aluminium et faire cuire pendant une heure ou jusqu à ce que ...

Страница 22: ...côtes de porc 1 tasse de céleri haché 1 tasse de poivron vert haché 1 tasse d oignon émincé 1 4 tasse de sauce au soja 1 1 2 c à thé de vinaigre 1 c à soupe de sauce Worcestershire 2 c à soupe de sauce Teriyaki 3 c à soupe de sucre roux 2 c à soupe de farine Préchauffer le four en mode de cuisson conventionnelle à 350 F 176 C Déposer le porc et les légumes dans un plat huilé de 1 5 litre Mélanger ...

Страница 23: ...erved Printed in China GARANTIE LIMITÉE D UN AN Garantie Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matériaux pour une période d un an à compter de la date d achat Cette garantie ne s applique qu à l acheteur initial Étendue de la garantie La garantie est annulée si le produit a été endommagé par accident au cours du transport ou suite à un usage inadéquat ou abusif une négligenc...

Отзывы: