Westinghouse W-367 Скачать руководство пользователя страница 7

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT

7

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE 

Mise en Garde: À utiliser à l’intérieur seulement.
  1.    Vissez le manchon fileté (U) dans le raccord (S).

 

Soulevez le chapeau (H) au plafond de 

         façon à ce que les vis de fixation (A) s’ajustent dans les trous du chapeau (H) et fixez en    

         place à l’aide des écrous capuchons (I) (voir fig. 1).
     2.

   

Installez la (les) ampoule(s). Ne dépassez pas le wattage recommandé.

    3.  

 

Vissez l’écrou hexagonal (T) au manchon fileté (K) et vissez ce dernier au raccord (V).    

  4.    Deslice la arandela plana (Q) y la arandela de caucho (P) sobre el niple (K). Remontez  

         le globe de verre (J) jusqu’à l’abat-jour (R), avec le manchon fileté (K) sortant par l’ouverture   

         du globe (J).
  5.    Soutenez le globe de verre (J) avec précaution lorsque vous fixez en place la rondelle (L),   

         l’écrou hexagonal (O), le capuchon (M) et l’écrou décoratif (N) au manchon fileté (K).
  6.    Remettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « ON ».

NOTA : Underwriters Laboratories (UL) n’exige pas que tous les appareils d’éclairage comportent 

des fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les spécifications UL.
  1.   Mettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution.
  2.   Vissez les vis de fixation (A) dans la barre transversale (B) d’environ 6 mm (1/4 de po) 

        (voir fig. 1).
  3.   Attachez la barre transversale (B) à la boîte de sortie de courant (C) à l'aide des vis de la  

    boîte de sortie de courant (D) (non fournies)..
  4.   Identifiez la couleur des fils de votre appareil d'éclairage (voir fig. 2).
  5.   Afin de brancher les fils, prenez le fil noir de l'appareil d'éclairage (groupe A, fig. 2) et  

    placez-le de façon égale sur le fil noir provenant de la boîte de sortie de courant. Ne  

    tournez pas les fils ensemble.
  6.   Insérez les fils dans le connecteur (E) (fig. 1) et tournez-le jusqu'à ce que vous sentiez une  

    résistance. Si le connecteur (E) se dégage facilement, attachez le connecteur de nouveau et  

    vérifiez encore une fois si la connexion est solide.
  7.   Répétez les étapes 5 et 6 avec le fil blanc (groupe B, fig. 2) de l'appareil d'éclairage et les  

    fils de la boîte de sortie de courant.
  8.   Vissez en partie la vis verte de mise à la terre (F) dans le trou latéral (G) se trouvant sur la  

    barre transversale (B) (voir fig. 1).
  9.   Enroulez le fil de mise à la terre de l’appareil d’éclairage autour de la vis de mise à la terre  

        (F) verte en laissant suffisamment de fil pour brancher le fil de mise à la terre et le fil de la  

    boîte de sortie de courant au connecteur (E), s’il y a lieu.
  10.   Serrez la vis verte de mise à la terre (F). Ne serrez pas outre mesure.
  11.   Enfouissez les fils dans la boîte de sortie de courant (C).

Содержание W-367

Страница 1: ...ult rieure Por favor incluya el n mero del modelo aqu para futura referencia Owner s Manual Guide d utilisation Manual del Usuario Indoor Lighting Fixture Installation Instructions Instructions d ins...

Страница 2: ...purchase price WARNING ELECTRICAL SHOCK CAN RESULT IN SERIOUS INJURY Read and follow instructions exactly as shown If instructions are unclear do not proceed Contact a qualified electrician Read all...

Страница 3: ...ons do apply to this fixture CROSS BAR B GROUND WIRE OUTLET BOX SCREWS D OUTLET BOX C SIDE HOLE G MOUNTING SCREWS A CANOPY H CANOPY H SHADE R WIRE CONNECTOR E CAP NUTS I GREEN GROUNDING SCREW F HEX NU...

Страница 4: ...fixture wires and outlet box wires 8 Partially thread green grounding screw F into side hole G on mounting bar B see fig 1 9 Wrap ground wire from fixture around green grounding screw F leaving enoug...

Страница 5: ...a le montant du prix d achat 5 MISE EN GARDE L LECTROCUTION POURRAIT CAUSER DE GRAVES BLESSURES PERSONNELLES Lisez ces instructions et suivez les exactement comme illustr En cas de doute ne commencez...

Страница 6: ...E DE SORTIE DE COURANT C VIS DE MISE A LA TERRE VERTE F CONNECTEURS DE FIL E FIL DE MISE A LA TERRE VIS DE LA BOITE DE SORTIE DE COURANT D VIS DE FIXATION A CHAPEAU H ECROUS CAPUCHONS I FIGURE 1 SIDE...

Страница 7: ...on 2 Vissez les vis de fixation A dans la barre transversale B d environ 6 mm 1 4 de po voir fig 1 3 Attachez la barre transversale B la bo te de sortie de courant C l aide des vis de la bo te de sort...

Страница 8: ...TENCIA UNA DESCARGA EL CTRICA PODR A CAUSAR LESIONES Lea y siga las instrucciones exactamente como se indica Si las instrucciones no son claras no proceda con la instalaci n Consulte a un electricista...

Страница 9: ...TRANSVERSAL B CAJA DE EMBUTIR C TORNILLO VERDE DE TIERRA F CONECTORES DE ROSCA E CABLE DE TIERRA TORNILLOS CAJA DE EMBUTIR D TORNILLOS DE MONTAJE A DOSEL H TUERCAS TAPA I SIDE HOLE G PANTALLA R PANTA...

Страница 10: ...de la Fig 2 y los de la caja de embutir 8 Enrosque parcialmente el tornillo verde de tierra F en el orificio lateral G de la barra transversal B vea la Fig 1 9 Enrolle el cable de tierra del artefacto...

Страница 11: ...IDENCE NOTA Dans le cas des fils parall les SPT I et SPT II le fil neutre est carr et C tel et le fil charg est rond et lisse Voir ci dessus MISE EN GARDE Coupez le courant au site de montage avant de...

Страница 12: ...re an extra protective covering NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour nettoyer essuyez l appareil avec un linge doux Nettoyez le verre l aide d un savon doux Les net toyants chimiques risquent de d colorer le f...

Отзывы: