Westinghouse W-261 Скачать руководство пользователя страница 12

12

CLEANING AND CARE

To clean, wipe fixture with soft cloth.  Clean glass with mild soap.  Spray from chemical cleaners can discolor the
finish of fixture.  Extend-A-Finish Laquer Conditioner, Item#70295, is recommended once a year to clean, condition,
and protect fixture.  Do not use scouring pads, powders, steel wool or abrasive paper to clean this fixture.

ORDERING PARTS

Keep this manual for future reference, and in case replacement parts are needed.  Available parts can be ordered
from place of purchase.  Use exact wording from diagrams when ordering parts.

NOTE FOR FIXTURES THAT ARE SOLID BRASS:
Your hand-crafted, solid brass lighting fixture has been coated with a durable, baked-on acrylic lacquer which gives
maximum protection against the weather.  However, in time the brightness of the brass will tarnish, giving way to
an authentic old-world brass finish.  To keep your solid brass fixture looking new for years to come, regularly apply a
good quality, non-abrasive car wax to all metal surfaces, giving the fixture an extra protective covering.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Pour nettoyer, essuyez l’appareil avec un linge doux. Nettoyez le verre à l’aide d’un savon doux. Les nettoyants chim-
iques risquent de décolorer le fini de l'appareil d'éclairage. L'utilisation de Extend-A-Finish Lacquer Conditioner, arti-
cle no 70295, est recommandée une fois par an pour nettoyer, traiter et protéger votre appareil d'éclairage. N'utilisez
pas de tampons ou de poudre à récurer, de laine d'acier ou de papier abrasif pour nettoyer cet appareil d'éclairage.

COMMANDE DE PIÈCES

Gardez ce manuel aux fins de référence ultérieure et au cas où vous auriez à commander des pièces de remplace-
ment. Les pièces disponibles peuvent être commandées à l'endroit où vous avez acheté votre appareil d'éclairage. Si
vous commandez des pièces, utilisez les termes figurant sur les diagrammes.

LIMPIEZA Y CUIDADO

Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie el cristal con jabón suave. El rocío de productos químicos de
limpieza puede decolorar el acabado del artefacto. Se recomienda utilizar una vez al año el acondicionador de laca
de acabado prolongado, artículo No. 70295, para limpiar, acondicionar y proteger el artefacto. No use almohadillas o
polvos para fregar, estropajo metálico o papel abrasivo para limpiar este artefacto.

CÓMO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO

Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las partes de
repuesto en el lugar donde compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los mismos términos que apare-
cen en la ilustración.

NOTA PARA LAMPARAS DE LATON MACIZO:
Su lámpara de latón macizo labrada a mano la sido recubierta con una capa duradera de laca acrílla al horno para
darle una máxima protección contra el clima.  Sin embargo, con el tiempo, el acabado perderá brillo y tendrá una
apariencia de latón antiguo anténtico.  Para preservar una apasiencia nueva durante años aplique repul armente
una cera no abrasiva de catidad como la de los aubs a todas las superficies metálicas, esto creará una capa 
protectora adicional.

NOTE : POUR LES APPAREILS D'ÉCLAIRAGE EN LAITON MASSIF :
Votre appareil d’éclairage artisanal en laiton massif a été recouvert d’une couche de peinture laque acrylique cuite
qui lui procure une protection maximale contre les intempéries. Avec le temps cependant, l’éclat du laiton se ternira,
prenant ainsi l’aspect d’un fini laiton ancien authentique. Pour conserver à votre appareil d’éclairage en laiton massif
un aspect neuf des années durant, appliquez régulièrement une cire à voiture de bonne qualité, non abrasive, sur
toutes les surfaces de métal, lui procurant ainsi une couche protectrice supplémentaire.

Westinghouse Lighting Corporation
Philadelphia, Pa. 19154-1099, U.S.A.
Westinghouse Lighting Corporation,
a Westinghouse Electric Corporation licensee.
www.westinghouselighting.com

“Westinghouse” and “You can be sure...if it’s Westinghouse” 

are registered trademarks of Westinghouse Electric Corporation.

© 2006 WESTINGHOUSE LIGHTING CORPORATION

12 pg_W-261_EFS  5/16/06  10:38 PM  Page 12

Содержание W-261

Страница 1: ...r incluya el n mero del modelo aqu para futura referencia Owner s Manual Guide d utilisation Manual del Usuario Outdoor Lighting Fixture Installation Instructions Instructions d installation Appareil...

Страница 2: ...e If this fixture fails for any reason covered by this warranty simply return the fixture with a copy of the original sales receipt freight prepaid and Westinghouse Lighting at its option shall repair...

Страница 3: ...instructions do apply to this fixture NOTE Lamp and Ballast are replaceable without cutting any wires Turn power off first to avoid risk of shock Simple twist lock replacement MOUNTING SCREWS D SCREW...

Страница 4: ...ke black fixture wire group A from fig 2 and place evenly against black post wire Do not twist wires 6 Fit wire connector C from figure 1 over wires and twist until there is a firm connection If wire...

Страница 5: ...ventilateur Si cet appareil d clairage ne fonctionne pas pour une des raisons couvertes par la pr sente garantie renvoyez tout simplement l appareil d clairage et une copie de la preuve d achat origi...

Страница 6: ...ion demeurent cependant valables 6 NOTA L ampoule et le r verb re sont rempla ables sans couper de fils Mettez le r verb re hors tension afin d viter tout risque de chocs lectriques Simple remplacemen...

Страница 7: ...er les fils prenez le fil noir de l appareil d clairage groupe A fig 2 et placez le la m me galit que le fil noir provenant du pied Ne tournez pas les fils ensemble 6 Ins rez les fils dans le connecte...

Страница 8: ...repuesto gratis Esta garant a no cubre los gastos de desmontaje y reinstalaci n del artefacto Si este artefacto sufre un desperfecto causado por cualquiera de las razones cubiertas por esta garant a s...

Страница 9: ...rtefacto NOTA La l mpara y el estabilizador pueden reemplazarse sin cortar ning n cable Desconecte el suministro el ctrico para evitar el riesgo de descarga el ctrica Simple reemplazo de torsi n CONEC...

Страница 10: ...los cables tome el cable negro del artefacto grupo A de la Fig 2 y col quelo uniformemente contra el cable negro del poste No retuerza los cables 6 Coloque un conector de rosca C de la Fig 1 sobre lo...

Страница 11: ...as des fils parall les SPT I et SPT II le fil neutre est carr et C tel et le fil charg est rond et lisse Voir ci dessus MISE EN GARDE Coupez le courant au site de montage avant de commencer l installa...

Страница 12: ...tal con jab n suave El roc o de productos qu micos de limpieza puede decolorar el acabado del artefacto Se recomienda utilizar una vez al a o el acondicionador de laca de acabado prolongado art culo N...

Отзывы: