Westinghouse W-204 Скачать руководство пользователя страница 12

12

Westinghouse Lighting Corporation
Philadelphia, Pa. 19154-1029, U.S.A.
Westinghouse Lighting Corporation,
a Westinghouse Electric Corporation licensee.
www.westinghouselighting.com

CLEANING AND CARE

To clean, wipe fixture with soft cloth.  Clean glass with mild soap.  Spray from chemical cleaners can discolor the
finish of fixture.  Extend-A-Finish Laquer Conditioner, Item#70295, is recommended once a year to clean, condition,
and protect fixture.  Do not use scouring pads, powders, steel wool or abrasive paper to clean this fixture.

ORDERING PARTS

Keep this manual for future reference, and in case replacement parts are needed.  Available parts can be ordered
from place of purchase.  Use exact wording from diagrams when ordering parts.

NOTE FOR FIXTURES THAT ARE SOLID BRASS:
Your hand-crafted, solid brass lighting fixture has been coated with a durable, baked-on acrylic lacquer which gives
maximum protection against the weather.  However, in time the brightness of the brass will tarnish, giving way to
an authentic old-world brass finish.  To keep your solid brass fixture looking new for years to come, regularly apply a
good quality, non-abrasive car wax to all metal surfaces, giving the fixture an extra protective covering.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Pour nettoyer, essuyez l’appareil avec un linge doux. Nettoyez le verre à l’aide d’un savon doux. Les nettoyants chim-
iques risquent de décolorer le fini de l'appareil d'éclairage. L'utilisation de Extend-A-Finish Lacquer Conditioner, arti-
cle no 70295, est recommandée une fois par an pour nettoyer, traiter et protéger votre appareil d'éclairage. N'utilisez
pas de tampons ou de poudre à récurer, de laine d'acier ou de papier abrasif pour nettoyer cet appareil d'éclairage.

COMMANDE DE PIÈCES

Gardez ce manuel aux fins de référence ultérieure et au cas où vous auriez à commander des pièces de remplace-
ment. Les pièces disponibles peuvent être commandées à l'endroit où vous avez acheté votre appareil d'éclairage. Si
vous commandez des pièces, utilisez les termes figurant sur les diagrammes.

LIMPIEZA Y CUIDADO

Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie el cristal con jabón suave. El rocío de productos químicos de
limpieza puede decolorar el acabado del artefacto. Se recomienda utilizar una vez al año el acondicionador de laca
de acabado prolongado, artículo No. 70295, para limpiar, acondicionar y proteger el artefacto. No use almohadillas o
polvos para fregar, estropajo metálico o papel abrasivo para limpiar este artefacto.

CÓMO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO

Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las partes de
repuesto en el lugar donde compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los mismos términos que apare-
cen en la ilustración.

NOTA PARA LAMPARAS DE LATON MACIZO:
Su lámpara de latón macizo labrada a mano la sido recubierta con una capa duradera de laca acrílla al horno para
darle una máxima protección contra el clima.  Sin embargo, con el tiempo, el acabado perderá brillo y tendrá una
apariencia de latón antiguo anténtico.  Para preservar una apasiencia nueva durante años aplique repul armente
una cera no abrasiva de catidad como la de los aubs a todas las superficies metálicas, esto creará una capa 
protectora adicional.

“Westinghouse” and “You can be sure...if it’s Westinghouse” 

are registered trademarks of Westinghouse Electric Corporation.

NOTE : POUR LES APPAREILS D'ÉCLAIRAGE EN LAITON MASSIF :
Votre appareil d’éclairage artisanal en laiton massif a été recouvert d’une couche de peinture laque acrylique cuite
qui lui procure une protection maximale contre les intempéries. Avec le temps cependant, l’éclat du laiton se ternira,
prenant ainsi l’aspect d’un fini laiton ancien authentique. Pour conserver à votre appareil d’éclairage en laiton massif
un aspect neuf des années durant, appliquez régulièrement une cire à voiture de bonne qualité, non abrasive, sur
toutes les surfaces de métal, lui procurant ainsi une couche protectrice supplémentaire.

© 2012 WESTINGHOUSE LIGHTING CORPORATION

12 pg_W-204_EFS  7/25/05  10:13 PM  Page 12

Содержание W-204

Страница 1: ...r incluya el n mero del modelo aqu para futura referencia Owner s Manual Guide d utilisation Manual del Usuario Indoor Lighting Fixture Installation Instructions Instructions d installation Appareil d...

Страница 2: ...ginning Proper wiring is essential for safe operation of this fix ture When cutting or drilling into walls or ceilings do not damage electri cal wiring gas lines or water lines If any of the fixture o...

Страница 3: ...ET BOX B WIRE CONNECTORS N GROUND WIRE OUTLET BOX SCREWS C MOUNTING NIPPLE E HEX NUT 1 D1 LOCK WASHER F SIDE HOLE P CANOPY M NIPPLE 1 H1 GLASS SHADE Q CHAIN J SCREW COLLAR RING K SCREW COLLAR L FIXTUR...

Страница 4: ...and twist until there is a firm connection If wire connector N easily comes off reattach and check again for a firm connection 12 Repeat steps 10 and 11 with the white group B from fig 2 fixture wires...

Страница 5: ...nstructions avant de commencer l installation Un c blage appropri est essentiel au bon fonctionnement de cet appareil d clairage Lorsque vous faites une entaille ou que vous percez un trou dans un mur...

Страница 6: ...E LA BOITE DE SORTIE DE COURANT C MANCHON FILET DE FIXATION E L ECROU HEXAGONAL 1 D1 RONDELLE DE BLOCAGE F TROU LATERAL P ECROU DECORATIF V CHAPEAU M MANCHON FILETE 1 H1 ABAT JOUR EN VERRE Q CHAINE J...

Страница 7: ...sentiez une r sistance Si le connecteur N se d gage facilement attachez le connecteur de nouveau et v rifiez encore une fois si la connexion est solide 12 R p tez les tapes 10 et 11 avec le fil blanc...

Страница 8: ...omenzar Para que este artefacto funcione sin riesgos es esencial realizar correctamente el cableado Al cortar o perforar una pared o el cielo raso no da e el cableado el ctrico las instala ciones de g...

Страница 9: ...LLOS CAJA DE EMBUTIR C NIPLE DE MONTAJE E TUERCA HEXAGONAL 1 D1 ARANDELA DE PRESION F ORIFICIO LATERAL P DOSEL M NIPLE 1 H1 PANTALLA DE VIDRIO Q FLORON V CADENA J ENROSQUE EL ANILLO DEL COLLAR ROSCADO...

Страница 10: ...e la Fig 1 sobre los cables y enr squelo hasta que lo sienta firme Si el conector de rosca N se desprende f cilmente vuelva a ajustar el conector y com pruebe una vez m s que la conexi n est firme 12...

Страница 11: ...as des fils parall les SPT I et SPT II le fil neutre est carr et C tel et le fil charg est rond et lisse Voir ci dessus MISE EN GARDE Coupez le courant au site de montage avant de commencer l installa...

Страница 12: ...votre appareil d clairage Si vous commandez des pi ces utilisez les termes figurant sur les diagrammes LIMPIEZA Y CUIDADO Limpie el artefacto con un pa o suave Limpie el cristal con jab n suave El ro...

Отзывы: