Westinghouse W-031 Скачать руководство пользователя страница 12

12

Westinghouse Lighting Corporation 
Philadelphia, PA 19154-1099, U.S.A.
Westinghouse Lighting Corporation, 
a Westinghouse Electric Corporation licensee
www.westinghouselighting.com

© 2004 WESTINGHOUSE LIGHTING CORPORATION

“Westinghouse” and “You can be sure...if it’s 
 Westinghouse” are registered trademarks of 
 Westinghouse Electric Corporation

CLEANING AND CARE

To clean, wipe fixture with soft cloth.  Clean glass with mild soap.  Spray from chemical cleaners can

discolor the finish of fixture.  Extend-A-Finish Laquer Conditioner, Item#70295, is recommended once a

year to clean, condition, and protect fixture.  Do not use scouring pads, powders, steel wool or abrasive

paper to clean this fixture.

ORDERING PARTS

Keep this manual for future reference, and in case replacement parts are needed.  Available parts can

be ordered from place of purchase.  Use exact wording from diagrams when ordering parts.

NOTE FOR FIXTURES THAT ARE SOLID BRASS:

Your hand-crafted, solid brass lighting fixture has been coated with a durable, baked-on acrylic lacquer

which gives maximum protection against the weather.  However, in time the brightness of the brass

will tarnish, giving way to an authentic old-world brass finish.  To keep your solid brass fixture looking

new for years to come, regularly apply a good quality, non-abrasive car wax to all metal surfaces, giving

the fixture an extra protective covering.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Pour nettoyer, essuyez l’appareil avec un linge doux. Nettoyez le verre à l’aide d’un savon doux. Les net-

toyants chimiques risquent de décolorer le fini de l'appareil d'éclairage. L'utilisation de Extend-A-Finish

Lacquer Conditioner, article no 70295, est recommandée une fois par an pour nettoyer, traiter et pro-

téger votre appareil d'éclairage. N'utilisez pas de tampons ou de poudre à récurer, de laine d'acier ou de

papier abrasif pour nettoyer cet appareil d'éclairage.

COMMANDE DE PIÈCES

Gardez ce manuel aux fins de référence ultérieure et au cas où vous auriez à commander des pièces de

remplacement. Les pièces disponibles peuvent être commandées à l'endroit où vous avez acheté votre

appareil d'éclairage. Si vous commandez des pièces, utilisez les termes figurant sur les diagrammes.

LIMPIEZA Y CUIDADO 

Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie el cristal con jabón suave. El rocío de productos 

químicos de limpieza puede decolorar el acabado del artefacto. Se recomienda utilizar una vez al año 

el acondicionador de laca de acabado prolongado, artículo No. 70295, para limpiar, acondicionar y prote-

ger el artefacto. No use almohadillas o polvos para fregar, lana de acero o papel abrasivo para limpiar

este artefacto.

CÓMO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO

Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las

partes de repuesto en el lugar donde compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los mis-

mos términos que aparecen en la ilustración.

Содержание W-031

Страница 1: ...ixture Installation Instructions W 031 1 15 04 Please write model number here for future reference Veuillez noter le numéro de mod èle aux fins de référence ultérieure Por favor incluya el número del modelo aquí para futura referencia ...

Страница 2: ...and re installing the light fixture If this fixture fails for any reason covered by this warranty simply return the fixture with a copy of the original sales receipt freight prepaid and Westinghouse Lighting at its option shall repair or replace the fixture or refund the purchase price WARNINGS ELECTRICAL SHOCK CAN RESULT IN SERIOUS INJURY Read and follow instructions exactly as shown If instructi...

Страница 3: ... instructions do apply to this fixture UNIVERSAL MOUNTING PLATE C OUTLET BOX D CAP NUTS A BACK PLATE B COVER R ROUND NUT G CAGE H FINIAL L CENTER PIPE F TOP BREAK J BOTTOM BREAK K INNER CAP NUTS Q TAIL I GREEN GROUNDING SCREW N WIRE CONNECTORS M GROUND WIRE OUTLET BOX SCREWS E MOUNTING SCREWS P SIDE HOLE O ...

Страница 4: ...re employs a grounded type receptacle and is not intended for connection to a two wire ungrounded source of supply 7 To connect wires take black fixture wire group A from fig 2 and place evenly against black outlet box wire Do not twist wires 8 Fit wire connector M from fig 1 over wires and twist until there is a firm connection If wire connector M easily comes off reattach wire connector M and ch...

Страница 5: ...nctionne pas pour une des raisons couvertes par la présente garantie renvoyez tout simplement l appareil d éclairage et une copie de la preuve d achat origi nale frais de transport prépayés à Westinghouse Lighting qui à sa discrétion réparera ou rem placera l appareil ou vous remboursera le montant du prix d achat 5 MISE EN GARDE L ÉLECTROCUTION POURRAIT CAUSER DE GRAVES BLESSURES PERSONNELLES Lis...

Страница 6: ...irage contenu dans la boîte Les instructions d installation demeurent cependant valables BOITE DE SORTIE DE COURANT D ECROU DECORATIF L ECROUS CAPUCHONS INTERIEURS Q PLAQUE ARRIERE B COUVERCLE R QUEUE I ECROUS CAPUCHONS A PLAQUE DE FIXATION UNIVERSELLE C VIS DE MISE A LA TERRE VERTE N CONNECTEURS DE FIL M FIL DE MISE A LA TERRE VIS DE LA BOITE DE SORTIE DE COURANT E VIS DE FIXATION P TROU LATERAL ...

Страница 7: ...e fil noir de l appareil d éclairage groupe A fig 2 et placez le de façon égale sur le fil noir provenant de la boîte de sortie de courant Ne tournez pas les fils ensemble 8 Insérez les fils dans le connecteur M fig 1 et tournez le jusqu à ce que vous sentiez une résis tance Si le connecteur M se dégage facilement attachez le connecteur M à nouveau et vérifiez encore une fois si la connexion est s...

Страница 8: ...os de desmontaje y reinstalación del artefacto Si este artefacto sufre un desperfecto causado por cualquiera de las razones cubiertas por esta garantía simplemente envíe el artefacto con una copia del comprobante original de compra franqueo prepago y Westinghouse Lighting a su criterio reparará o reemplazará el artefacto o le reintegrará el precio de compra ADVERTENCIA UNA DESCARGA ELÉCTRICA PODRÍ...

Страница 9: ... el artefacto incluido Sin embargo las instrucciones de instalación se aplican a este artefacto CAJA DE EMBUTIR D TUERCAS TAPA A PLACA POSTERIOR B CUBIERTA R FLORON L ARMAZON H TUBO CORTO I PLACA DE MONTAJE UNIVERSAL C TORNILLO VERDE DE TIERRA N CONECTORES DE ROSCA M CABLE DE TIERRA TORNILLOS CAJA DE EMBUTIR E TORNILLOS DE MONTAJE P ORIFICIO LATERAL O ...

Страница 10: ...un tubo corto quite la tuerca redonda G de la parte inferior del armazón del arte facto H y reemplácela con el florón L 6 Identifique el color de los cables de su artefacto vea la figura 2 NOTA Para artefactos con tomacorriente de tierra de conveniencia Este artefacto emplea un tomacor riente de tierra y no se debe conectar a un tomacorriente de dos cables que no tiene puesta a tierra 7 Para conec...

Страница 11: ...SIDENCE NOTA Dans le cas des fils parallèles SPT I et SPT II le fil neutre est carrè et Côtelè et le fil chargè est rond et lisse Voir ci dessus MISE EN GARDE Coupez le courant au site de montage avant de commencer l installation Assurez vous de suivre les instructions de montage exactement comme illustré afin que l appareil d éclairage soit installé de façon sécuritaire FIGURE 2 GRUPO A GRUPO B C...

Страница 12: ...extra protective covering NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour nettoyer essuyez l appareil avec un linge doux Nettoyez le verre à l aide d un savon doux Les net toyants chimiques risquent de décolorer le fini de l appareil d éclairage L utilisation de Extend A Finish Lacquer Conditioner article no 70295 est recommandée une fois par an pour nettoyer traiter et pro téger votre appareil d éclairage N utilisez...

Отзывы: