Westinghouse Turbo Swirl Скачать руководство пользователя страница 3

3

UL-ES-TurboSwirl-WH05

1. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los deben efectuar personas calificadas cumpliendo con todos los códigos y las normas aplicables (ANSI/NFPA 70-1996), incluyendo las de incendio.
2. Use esta unidad sólo de la manera en que el fabricante quiere que se haga.  Si tiene dudas, llame al fabricante.
3. Después de hacer las conexiones, se deben separar los cables: el conductor de puesta a tierra y el conductor de puesta a tierra del equipo a un lado de la caja de embutir, y el conductor que no 

tiene puesta a tierra del otro lado de la misma.

4. Antes de comenzar a instalar el ventilador, apague la alimentación en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio para evitar que se encienda accidentalmente.  

Cuando no se puede bloquear el medio de desconexión del servicio eléctrico, fije de manera segura y un dispositivo de advertencia prominente, como un rótulo, al panel de servicio.

5. ¡Tenga cuidado! Lea todas las instrucciones y la información de seguridad antes de instalar su ventilador nuevo. Revise los diagramas de montaje incluidos.
6. Al cortar o perforar una pared o el cielo raso, no dañe el cableado eléctrico y otras instalaciones de servicios públicos ocultos.
7. Asegúrese de que el sitio para la instalación que escoja permita que el ventilador gire libremente sin obstrucciones. Deje un espacio mínimo de 7 pies desde le piso hasta el borde posterior de la paleta.
8. Para reducir el riesgo de incendios, choques eléctricos o lesiones personales, este ventilador se debe montar sobre una caja de embutir que tenga una marca que indique que es adecuada para 

soportar un ventilador.  Además debe utilizar los tornillos correspondientes incluidos con la caja de embutir. (El montaje debe soportar por lo menos 35 libras)

9. No doble los soportes para las paletas durante la instalación al motor, al balancear o durante la limpieza.  No inserte objetos extraños entre las paletas mientras giran.
10. Fije el soporte de montaje usando sólo la tornillería suministrada con la caja de embutir. El ventilador sólo se debe montar en una caja de embutir marcada “Acceptable for Fan Support” 

(Aceptable para soportar ventiladores). 

11. Para reducir el riesgo de incendios o choques eléctricos, no use este ventilador con un dispositivo de control de velocidad de estado sólido para ventilador, o un control de velocidad variable.
12. Si esta unidad se instalará sobre una bañera o una ducha, debe estar identificada como adecuada para ese tipo de aplicación.
13. NUNCA coloque un interruptor donde se pueda alcanzar desde una bañera o una ducha.
14. Es posible que la operación de esta unidad afecte el flujo de aire de combustión necesario para la operación segura de equipo que quema combustible. Siga la directrices de seguridad del fabricante 

de equipo de calefacción como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), y la Sociedad Americana para Ingenieros de 
Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades del código local.

15. Antes de efectuar tareas de servicio o limpieza en la unidad, apague la alimentación en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio para evitar que se encienda 

accidentalmente.  Cuando no se puede bloquear el medio de desconexión del servicio eléctrico, fije de manera segura y un dispositivo de advertencia prominente, como un rótulo, al panel de servicio.

CONSEJOS DE SEGURIDAD

HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA 

VENTILADORES”, Y UTILICE LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR. LA MAYORÍA DE LAS CAJAS DE EMBUTIR UTILIZADAS NORMALMENTE PARA ARTEFACTOS DE 

ILUMINACIÓN NO SON ADECUADAS PARA VENTILADORES Y DEBERÍAN SER REEMPLAZADAS. SI TIENE PREGUNTAS, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CERTIFICADO.

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Destornillador Phillips        Pinzas de corte        Pinzas        Escalera de mano

UL_TurboSwirl  1/18/05  12:15 PM  Page 3

Содержание Turbo Swirl

Страница 1: ...R S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MR N W 5 2 KGS G W 5 7 KGS Turbo SwirlTM Please write model number here for future reference Por favor incluya el n mero del modelo aqu para futura referencia UL_TurboSwi...

Страница 2: ...cing or during cleaning Do not insert foreign object between rotating blades 10 Attach the mounting bracket using only the hardware supplied with the outlet box Fan is only to be mounted to an outlet...

Страница 3: ...ndo s lo la torniller a suministrada con la caja de embutir El ventilador s lo se debe montar en una caja de embutir marcada Acceptable for Fan Support Aceptable para soportar ventiladores 11 Para red...

Страница 4: ...cielorrasos normales VAULTED CEILING INSTALLATION INSTALACI N PARA CIELORRASOS ABOVEDADOS May require a longer downrod sold separately Podr a requerir una varilla vertical m s larga se vende por sepa...

Страница 5: ...ARING FOR INSTALLATION ANTES DE LA INSTALACI N Quite el envoltorio e inspeccione detenidamente el ventilador para verificar que todas las piezas est n incluidas Apague la alimentaci n en la caja de fu...

Страница 6: ...ating slots 2 on the canopy Rotate the mounting bracket counter clockwise and remove from the canopy Quite los tornillos y las dos arandelas en estrella de los dos orificios coincidentes 1 del dosel A...

Страница 7: ...option is selected proceed to page 8 step 6 OPCI N DE INSTALACI N AL RAS Si elige la opci n de montaje al ras proceda a la p gina 8 paso 6 NORMAL DOWNROD OPTION If installing downrod supplied with fa...

Страница 8: ...e al ras y las arandelas de presi n incluidas Apriete los tornillos asegur ndolos 7 For flush mount option raise fan assembly and place onto hook from mounting bracket into a closed hole on the canopy...

Страница 9: ...de la varilla vertical y el de la horquilla de la varilla vertical est n alineados Instale el pasador transversal de la horquilla 1 pas ndolo por la horquilla y la varilla vertical Inserte el pasador...

Страница 10: ...drilled hole exists in the extended downrod tighten the set screw against the downrod to secure the downrod ball Vuelva a instalar el pasador en la varilla vertical m s larga y deslice la esfera de la...

Страница 11: ...rtical conjunto del dosel e inserte la varilla vertical en la horquilla de la misma Aseg rese de que el orificio de la varilla vertical y el de la horquilla de la varilla vertical est n alineados Inst...

Страница 12: ...e cableado 13 1 2 Carefully lift fan assembly onto mounting bracket Rotate fan until notch on downrod ball 1 engages the ridge on the mounting bracket 2 This will allow for hands free wiring Levante c...

Страница 13: ...om n Negro vivo Azul vivo Principal tierra Blanco com n Interruptor del ventilador vivo Interruptor de la luz vivo Verde de tierra Del Ventilador De La Casa conectar conectar conectar conectar Conecte...

Страница 14: ...tiendo que los dos tornillos y las arandelas en estrella se deslicen dentro de las ranuras Gire el dosel en sentido horario hasta que ambos tornillos del soporte de montaje caigan adentro de las ranur...

Страница 15: ...o a trav s de los soportes para paletas luego a trav s de las almohadillas recuadro A Las almohadillas sostendr n los tornillos del motor en su sitio durante la instalaci n Fije el conjunto de las pal...

Страница 16: ...of the glass Pull the glass shade toward the third spring clip Push the third clip to fit inside the glass and push the glass up into the fitter Fije la pantalla al artefacto insertando el cuello de...

Страница 17: ...are held by lightly pulling both chains in coupling Sujetar las cadenas largas de tiro con las piezas finales correspondientes a las cadenas del ventilador introduciendo el extremo de la cadena larga...

Страница 18: ...to set your heating unit on a lower setting without affecting your comfort Please however refer to point 10 in Safety Tips when operating in this position NOTE Turn off and wait for fan to stop befor...

Страница 19: ...o le permite ajustar la calefacci n a un nivel m s bajo sin que afecte su comodidad De todos modos por favor consulte el punto 10 de las Sugerencias de seguri dad cuando utilice el ventilador en esta...

Страница 20: ...e speed controls DO NOT USE a Solid State variable speed control 5 Allow break in period of 24 hours Most noises associated with a new fan will disappear after this period All blades are weighed and g...

Страница 21: ...NO USE un control de velocidad variable de estado s lido 5 Permita el rodaje del ventilador durante un per odo de 24 horas La mayor a de los ruidos asociados con el ventilador nuevo desaparecer n desp...

Страница 22: ...22 UL ES TurboSwirl WH05 UL_TurboSwirl 1 18 05 12 15 PM Page 22...

Страница 23: ...n Speed Switch 6 Light Control Switch 7 Capacitor 8 Hardware Pack No Descripci n 1 Soporte de montaje 2 Soporte para paleta 3 Paleta 4 Pantalla de vidrio 5 Interruptor de control de velocidad para ven...

Страница 24: ...inghouse Electric Corporation Made in China 2005 Westinghouse Lighting Corporation Westinghouse Lighting Corporation 12401 McNulty Road Philadelphia PA 19154 U S A Westinghouse Lighting Corporation ti...

Отзывы: