Westinghouse ETL-ES-Comet-WH15 Скачать руководство пользователя страница 3

3

ETL-ES-Comet-WH15

1.  El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los deben efectuar personas calificadas cumpliendo con todos los códigos y las normas aplicables (ANSI/NFPA 70),  incluyendo las de incendio.

2.  Use esta unidad sólo de la manera en que el fabricante quiere que se haga.  Si tiene dudas, llame al fabricante.

3.  Después de hacer las conexiones, empuje con cuidado las conexiones dentro de la caja de embutir con los conectores de cables mirando hacia arriba. Se deben separar los cables: el conductor de puesta a tierra y el conductor 

 

de puesta a tierra del equipo a un lado de la caja de embutir, y el conductor que no tiene puesta a tierra del otro lado de la misma.

4.  Antes de comenzar a instalar el ventilador, apague la alimentación en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando no se puede bloquear el medio 

 

de desconexión del servicio eléctrico, fije de manera segura y un dispositivo de advertencia prominente, como un rótulo, al panel de servicio.

5.  ¡Tenga cuidado! Lea todas las instrucciones y la información de seguridad antes de instalar su ventilador nuevo. Revise los diagramas de montaje incluidos.

6.  Al cortar o perforar una pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico y otras instalaciones de servicios públicos ocultos.

7.  Asegúrese de que el sitio para la instalación que escoja permita que el ventilador gire libremente sin obstrucciones. Deje un espacio mínimo de 7 pies desde le piso hasta el borde posterior de la aleta.

8.  Para reducir el riesgo de incendios, choques eléctricos o heridas graves personales, este ventilador se debe montar sobre una caja de embutir que tenga una marca que indique que es adecuada para soportar un ventilador.  

 

Además debe utilizar los tornillos correspondientes incluidos con la caja de embutir. (El montaje debe soportar por lo menos 35 lbs.)

9.  ¡ADVERTENCIA! No doble los soportes para las aleta durante la instalación al motor, al balancear o durante la limpieza.  No inserte objetos extraños entre las aleta mientras giran.

10.  Fije el soporte de montaje usando sólo la tornillería suministrada con la caja de embutir. El ventilador sólo se debe montar en una caja de embutir marcada “Acceptable for Fan Support” (Aceptable para soportar ventiladores). 

11.  ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendios o choques eléctricos, no use este ventilador con un dispositivo de control de velocidad de estado sólido para ventilador, o un control de velocidad variable.

12.  Si esta unidad se instalará sobre una bañera o una ducha, debe estar identificada como adecuada para ese tipo de aplicación.

13.  NUNCA coloque un interruptor donde se pueda alcanzar desde una bañera o una ducha.

14.  Es posible que la operación de esta unidad afecte el flujo de aire de combustión necesario para la operación segura de equipo que quema combustible. Siga la directrices de seguridad del fabricante de equipo de calefacción 

 

como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), y la Sociedad Americana para Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado 

 

(American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades del código local.

15.  Antes de efectuar tareas de servicio o limpieza en la unidad, apague la alimentación en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando no se puede 

 

bloquear el medio de desconexión del servicio eléctrico, fije de manera segura y un dispositivo de advertencia prominente, como un rótulo, al panel de servicio.

16.  Antes de realizar la instalación, es importante comprobar y volver a ajustar todos los tornillos, según corresponda.

17.    El dispositivo no ha sido diseñador para ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el dispositivo.

HERRAMIENTAS NECESARIAS

destornillador Phillips        Pinzas de corte        Pinzas        Escalera de mano

COnSEJOS dE SEGuridad

HaGa LO SiGuiEnTE: LEa y GuardE ESTaS inSTruCCiOnES

adVErTEnCia: Para rEduCir EL riESGO dE inCEndiO, dESCarGa ELÉCTriCa O HEridaS GraVES PErSOnaLES, MOnTE En una CaJa dE EMBuTir rOTuLada “adECuada Para VEnTiLadOrES dE 35 LB (15,9 

KG) O MEnOS” uTiLiZandO LOS TOrniLLOS dE MOnTaJE inCLuidOS COn La CaJa dE EMBuTir y/O MOnTE dirECTaMEnTE En La ESTruCTura dEL EdifiCiO. La MayOrÍa dE LaS CaJaS dE EMBuTir uTiLiZadaS 

nOrMaLMEnTE COn arTEfaCTOS dE iLuMinaCiÓn nO SOn adECuadaS Para VEnTiLadOrES y dEBErÍan SEr rEEMPLaZadaS. Si TiEnE PrEGunTaS, COnSuLTE a un ELECTriCiSTa CErTifiCadO.

Содержание ETL-ES-Comet-WH15

Страница 1: ...Comet WH15 Owner s Manual Manual del usuario Comet Please write model number here for future reference Por favor incluya el n mero del modelo aqu para futura referencia NetWeight 17 64 LBS Peso Neto 8...

Страница 2: ...singonlythehardwaresuppliedwiththeoutletbox Fanisonlytobemountedtoanoutletboxmarked AcceptableforFanSupport 11 WARNING Toreducetheriskoffireorelectricshock donotusethisfanwithanysolidstatefanspeedcont...

Страница 3: ...forFanSupport Aceptableparasoportarventiladores 11 ADVERTENCIA Parareducirelriesgodeincendiosochoquesel ctricos nouseesteventiladorconundispositivodecontroldevelocidaddeestados lidoparaventilador ounc...

Страница 4: ...equerir una varilla vertical m s larga se vende por separado FLUSH MOUNT INSTALLATION INSTALACI N AL RAS For low ceilings Para techo bajos Features Caracter sticas Note For sloped ceiling installation...

Страница 5: ...de NOTE Combo Bladefinishesvary dependinguponmodel ASPAS DE DOBLE CARA Lasaspasdelrotordedoblecarapresentandossuperficiesconunacabadodealtacalidad Invirtiendo lasaspaspuedeUd producirunefectodecorativ...

Страница 6: ...fan to wobble 2 pREPARING for installation Antes de la instalaci n Quite el envoltorio e inspeccione detenidamente el ventilador para verificar que todas las piezas est n incluidas Apague la alimentac...

Страница 7: ...oosen donotremove thescrewsinthematingslots 2 onthecanopy Rotatethemountingbracketcounter clockwiseandremovefromthecanopy Quitelostornillosylasdosarandelasenestrelladelosdosagujeroscoincidentes 1 deld...

Страница 8: ...TION If flush mount option is selected proceed to page 8 step 6 OPCI N DE INSTALACI N AL RAS Si elige la opci n de montaje al ras proceda a la p gina 8 paso 6 NORMAL DOWNROD OPTION If installing downr...

Страница 9: ...illosdemontajeal rasylasarandelasdepresi nincluidas Aprietelostornillosasegur ndolos 7 Forflushmountoption raisefanassemblyandplaceontohookfrommounting bracketintoaclosedholeonthecanopy Thiswillallowf...

Страница 10: ...equeelagujerodelavarillaverticalyelde lahorquilladelavarillaverticalest nalineados Instaleelpasadortransversaldelahorquilla 1 pas ndoloporlahorquillaylavarillavertical Inserteelpasadordefijaci n 2 ene...

Страница 11: ...no pre drilled hole exists in the extended downrod tighten the set screw against the downrod to secure the downrod ball Vuelva a instalar el pasador en la varilla vertical m s larga y deslice la esfer...

Страница 12: ...motoratrav sdelavarillavertical conjuntodeldoseleinsertelavarillaverticalenlahorquilladelamisma Aseg resedequeelagujero delavarillaverticalyeldelahorquilladelavarillaverticalest nalineados Instaleelpa...

Страница 13: ...esdecableado 13 1 2 Carefully lift fan assembly onto mounting bracket Rotate fan until notch on downrod ball 1 engages the ridge on the mounting bracket 2 This will allow for hands free wiring Levante...

Страница 14: ...ventilador vivo Interruptor de la luz vivo Verde de tierra DelVentilador De La Casa conectar conectar conectar conectar Conecte el cable azul s lo si conecta un juego de luces al ventilador Control de...

Страница 15: ...e abajo y en l nea con los dos tornillos del soporte de montaje 3 Eleve el dosel permitiendo que los dos tornillos se deslicen dentro de las ranuras Gire el dosel en sentido horario hasta que ambos to...

Страница 16: ...esc rtelas Fijeelconjuntodelasaletasalmotorusandolasjuntasreductoras desonidodelmotor 2 ylostornillosparaelmotorincluidos Aprietelostornillos asegur ndolos NOTA Algunosmodelosnoutilizanjuntasparaelmot...

Страница 17: ...tornille los tornillos de retenci n para sostener el globo en su sitio 21 Attach the molex plug from the fan to the molex from the light kit and attach the light kit to the switch housing plate using...

Страница 18: ...intochaincoupling Confirmchainsareheldbylightlypullingbothchainsincoupling Sujetarlascadenaslargasdetiroconlaspiezasfinalescorrespondientes alascadenasdelventilador introduciendoelextremodelacadenalar...

Страница 19: ...e ceiling area as shown in illustration B This allows you to set your heating unit on a lower setting without affecting your comfort NOTE Turn off and wait for fan to stop before changing the setting...

Страница 20: ...aire caliente del rea del ventilador de techo como lo indica la ilustraci n B Esto le permite ajustar la calefacci n a un nivel m s bajo sin que afecte su comodidad NOTA Apague el ventilador y espere...

Страница 21: ...the wobble Check for wobble after each step 1 Check that all blades are screwed firmly into blade holders 2 Check that all blade holders are tightened securely to motor 3 Make sure that canopy and mo...

Страница 22: ...ber aneliminarlamayor adelosproblemasdeoscilaci n Verifiquelaoscilaci ndespu sdecadapaso 1 Verifique que todas las aletas est n firmemente atornilladas a los soportes de las aletas 2 Verifique que tod...

Страница 23: ...ch 6 Light Control Switch 7 Capacitor 8 Hardware Pack No Descripci n 1 Soporte de montaje 2 Soporte para aleta 3 Aleta 4 Pantalla de vidrio 5 Interruptor de control de velocidad para ventilador 6 Inte...

Страница 24: ...Philadelphia PA 19154 1029 U S A www westinghouselighting com WESTINGHOUSE and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation Used under license by Westinghouse Lig...

Отзывы: