Westinghouse ETL-ES-Comet-WH15 Скачать руководство пользователя страница 22

22

ETL-ES-Comet-WH15

GuÍa Para SOLuCiOnar PrOBLEMaS

Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos 

casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar 

problemas. Si no puede solucionar el problema, consulte a un electricista autorizado y no intente reparar conexiones eléctricas.

PROBLEMA

1. Si el ventilador no arranca:

2. Si el ventilador es ruidoso: 

3. Si el ventilador oscila:

4. Si la luz no funciona:

SOLUCIóN SUGERIDA

1. Compruebe los fusibles o disyuntores principales y del circuito derivado.

2. Compruebe el cableado del bloque de terminales como  lo hizo en el paso No. 15 ó 16 de 

  la instalación. 

adVErTEnCia

: Asegúrese de que la alimentación principal esté apagada.

3. Asegúrese de que el interruptor de marcha adelante/atrás esté firmemente en su posición. 

  El ventilador no funcionará si el interruptor está en el medio.

4. Si el ventilador no arranca, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente 

  reparar conexiones eléctricas internas.

1. Compruebe para asegurarse de que todos los tornillos del alojamiento del motor estén ajustados 

  (no los apriete demasiado).

2. Compruebe para asegurarse de que los tornillos que fijan el soporte de la aleta del ventilador 

  al motor estén apretados.

3. NO USE un control de velocidad variable de estado sólido.

4. Permita el "rodaje" del ventilador durante un período de 24 horas. La mayoría de los ruidos 

  asociados con el ventilador nuevo desaparecerán después de este período.

Todas las aletas se pesan y agrupan según el peso. Las maderas naturales varían en densidad y podrían hacer 

que el ventilador oscile aún cuando todas las aletas estén agrupadas por peso. Los siguientes procedimientos 

deberían eliminar la mayoría de los problemas de oscilación. Verifique la oscilación después de cada paso.

1. Verifique que todas las aletas estén firmemente atornilladas a los soportes de las aletas. 

2. Verifique que todos los soportes de las aletas estén firmemente aseguradas al motor.

3. Asegúrese de que el dosel y el soporte de montaje estén firmemente asegurados a la viga 

  del cielorraso.

4. Si la oscilación de la aleta sigue siendo visible, es posible que al intercambiar dos aletas adyacentes 

  (lado a lado) se redistribuya el peso y el funcionamiento sea más suave.

1. Verifique que el conector molex del alojamiento del interruptor esté conectado.

2. Compruebe si hay lámparas defectuosas.

3. Si el conjunto de luces no funciona, póngase en contacto con un electricista calificado.

aViSO

 

Este ventilador, que cumple con las exigencias del 'Energy Policy Act 2005', 

incluye un accesorio que limita el vataje total de su lámpara a 190 vatios.

Si usted instala una combinación de bombillas que sobrepasen 

los 190 vatios o si un sobrevoltaje hace que el voltaje sea superior 

a 190 vatios, la lámpara regulará la intensidad a 190 vatios o se apagará.

Para restablecer el nivel de luminosidad, asegúrese que el vataje total 

de las bombillas no sobrepase los 190 vatios y siga las indicaciones 

aplicables a continuación:

Para ventiladores con 

Cadenilla de tiro:

 

Jale la cadenilla de la lámpara dos veces para reiniciarla. Si la energía 

de su ventilador se controla con un interruptor en la pared, 

puede ser necesario apagar el interruptor y luego encenderlo.

Para ventiladores con 

Control de pared: 

Presione el botón en la pared una vez para apagar y una vez 

para encender, para así reiniciar la lámpara.

Para ventiladores con 

Control remoto:

Si verifica el vataje y la luz no enciende, presione el botón para 

la luz en el control remoto dos veces para reiniciar la lámpara.

nOTa:

 Si los procedimientos mencionados no reinician la lámpara, 

desconecte la fuente principal de energía, ubicada 

en el panel o caja de interruptor, y vuélvala a conectar. 

Содержание ETL-ES-Comet-WH15

Страница 1: ...Comet WH15 Owner s Manual Manual del usuario Comet Please write model number here for future reference Por favor incluya el n mero del modelo aqu para futura referencia NetWeight 17 64 LBS Peso Neto 8...

Страница 2: ...singonlythehardwaresuppliedwiththeoutletbox Fanisonlytobemountedtoanoutletboxmarked AcceptableforFanSupport 11 WARNING Toreducetheriskoffireorelectricshock donotusethisfanwithanysolidstatefanspeedcont...

Страница 3: ...forFanSupport Aceptableparasoportarventiladores 11 ADVERTENCIA Parareducirelriesgodeincendiosochoquesel ctricos nouseesteventiladorconundispositivodecontroldevelocidaddeestados lidoparaventilador ounc...

Страница 4: ...equerir una varilla vertical m s larga se vende por separado FLUSH MOUNT INSTALLATION INSTALACI N AL RAS For low ceilings Para techo bajos Features Caracter sticas Note For sloped ceiling installation...

Страница 5: ...de NOTE Combo Bladefinishesvary dependinguponmodel ASPAS DE DOBLE CARA Lasaspasdelrotordedoblecarapresentandossuperficiesconunacabadodealtacalidad Invirtiendo lasaspaspuedeUd producirunefectodecorativ...

Страница 6: ...fan to wobble 2 pREPARING for installation Antes de la instalaci n Quite el envoltorio e inspeccione detenidamente el ventilador para verificar que todas las piezas est n incluidas Apague la alimentac...

Страница 7: ...oosen donotremove thescrewsinthematingslots 2 onthecanopy Rotatethemountingbracketcounter clockwiseandremovefromthecanopy Quitelostornillosylasdosarandelasenestrelladelosdosagujeroscoincidentes 1 deld...

Страница 8: ...TION If flush mount option is selected proceed to page 8 step 6 OPCI N DE INSTALACI N AL RAS Si elige la opci n de montaje al ras proceda a la p gina 8 paso 6 NORMAL DOWNROD OPTION If installing downr...

Страница 9: ...illosdemontajeal rasylasarandelasdepresi nincluidas Aprietelostornillosasegur ndolos 7 Forflushmountoption raisefanassemblyandplaceontohookfrommounting bracketintoaclosedholeonthecanopy Thiswillallowf...

Страница 10: ...equeelagujerodelavarillaverticalyelde lahorquilladelavarillaverticalest nalineados Instaleelpasadortransversaldelahorquilla 1 pas ndoloporlahorquillaylavarillavertical Inserteelpasadordefijaci n 2 ene...

Страница 11: ...no pre drilled hole exists in the extended downrod tighten the set screw against the downrod to secure the downrod ball Vuelva a instalar el pasador en la varilla vertical m s larga y deslice la esfer...

Страница 12: ...motoratrav sdelavarillavertical conjuntodeldoseleinsertelavarillaverticalenlahorquilladelamisma Aseg resedequeelagujero delavarillaverticalyeldelahorquilladelavarillaverticalest nalineados Instaleelpa...

Страница 13: ...esdecableado 13 1 2 Carefully lift fan assembly onto mounting bracket Rotate fan until notch on downrod ball 1 engages the ridge on the mounting bracket 2 This will allow for hands free wiring Levante...

Страница 14: ...ventilador vivo Interruptor de la luz vivo Verde de tierra DelVentilador De La Casa conectar conectar conectar conectar Conecte el cable azul s lo si conecta un juego de luces al ventilador Control de...

Страница 15: ...e abajo y en l nea con los dos tornillos del soporte de montaje 3 Eleve el dosel permitiendo que los dos tornillos se deslicen dentro de las ranuras Gire el dosel en sentido horario hasta que ambos to...

Страница 16: ...esc rtelas Fijeelconjuntodelasaletasalmotorusandolasjuntasreductoras desonidodelmotor 2 ylostornillosparaelmotorincluidos Aprietelostornillos asegur ndolos NOTA Algunosmodelosnoutilizanjuntasparaelmot...

Страница 17: ...tornille los tornillos de retenci n para sostener el globo en su sitio 21 Attach the molex plug from the fan to the molex from the light kit and attach the light kit to the switch housing plate using...

Страница 18: ...intochaincoupling Confirmchainsareheldbylightlypullingbothchainsincoupling Sujetarlascadenaslargasdetiroconlaspiezasfinalescorrespondientes alascadenasdelventilador introduciendoelextremodelacadenalar...

Страница 19: ...e ceiling area as shown in illustration B This allows you to set your heating unit on a lower setting without affecting your comfort NOTE Turn off and wait for fan to stop before changing the setting...

Страница 20: ...aire caliente del rea del ventilador de techo como lo indica la ilustraci n B Esto le permite ajustar la calefacci n a un nivel m s bajo sin que afecte su comodidad NOTA Apague el ventilador y espere...

Страница 21: ...the wobble Check for wobble after each step 1 Check that all blades are screwed firmly into blade holders 2 Check that all blade holders are tightened securely to motor 3 Make sure that canopy and mo...

Страница 22: ...ber aneliminarlamayor adelosproblemasdeoscilaci n Verifiquelaoscilaci ndespu sdecadapaso 1 Verifique que todas las aletas est n firmemente atornilladas a los soportes de las aletas 2 Verifique que tod...

Страница 23: ...ch 6 Light Control Switch 7 Capacitor 8 Hardware Pack No Descripci n 1 Soporte de montaje 2 Soporte para aleta 3 Aleta 4 Pantalla de vidrio 5 Interruptor de control de velocidad para ventilador 6 Inte...

Страница 24: ...Philadelphia PA 19154 1029 U S A www westinghouselighting com WESTINGHOUSE and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation Used under license by Westinghouse Lig...

Отзывы: