background image

20

Deutsch

DEU

 

ÜBERSETZUNG VON ORIGINAL

1. Hochdruckschlauch.

2. Kabelhalter.

3. Ölstandsanzeige.

4. Düsenablage.

5. Elektrozuleitung.

6. Druckregler.

7. Wasserversorgungsschlauch.

8. Wasserzufluss.

9. Seifeneinlass.

10. Öleinlass.

11. Schalter.

12. Haube.

13. Tragegriff.

14. Hochdruckschlauchauslass.

15. Rad.

16. Schlauchtrommel.

17. Reinigungsmittel-Saugschlauch mit Filter.

18. Strahlrohr Halterung.

19. Strahlrohr.

20. Abzugsicherung.

21. Abzugs.

22. Handspritzpistole.

23. Ölablassschraube.

BEDIENUNGSANLEITUNG.

Bevor Sie die Hochdruckreiniger einschalten, 

sollten Sie alle angebenen Anweisungen 

vollständig und gründlich durchlesen 

Ebenso 

sollten Unfallverhütungsvorschriften, Regeln 

und Richtlinien sowie die für die Betriebe 

geltenden Gesetze und Einschränkungen 

berücksichtigt werden 

Die Hochdruckreiniger 

darf nur von in ihrer Bedienung angemessen 

geschulten Personen und ausschließlich zu den 

vorgesehenen Zwecken verwendet werden.

STROMVERSORGUNG.

Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung 

den auf dem Typenschild der Hochdruckreiniger 

angegebenen Anforderungen entspricht (1) 

Das 

Laufenlassen des Motors mit Unterspannung 

bewirkt, dass er langsam arbeitet 

Dies 

verringert die Leistung und kann zur Überhitzung 

des Motors führen.

VERLÄNGERUNGSKABEL.

Wenn der Arbeitsbereich von der 

Stromversorgung entfernt liegt, verwenden Sie 

ein Verlängerungskabel von ausreichendem 

Durchmesser und Qualität.  

ÖLEINLASSSTOPFEN.

Vorsicht: Der rote Pumpenstecker ist speziell 

für den Transport ausgelegt. Ersetzen Sie vor der 

Verwendung des Hochdruckreinigers den roten 

Stecker durch den gelben oder messingfarbenen 

Stecker, die sich im Ersatzteilpaket befinden (2).

 

DRUCKREGLER.

Die Druckeinstellung ist werksseitig 

voreingestellt, um eine optimale Druck- und 

Reinigungsleistung zu erzielen 

Wenn Sie 

den Druck reduzieren müssen, stehen Ihnen 

folgenden Methoden zur Verfügung: 

1- Halten 

Sie Abstand von der zu reinigenden Fläche 

Je weiter der Benutzer entfernt ist, desto 

geringer ist der Druck auf der zu reinigenden 

Fläche 

Vorsicht: Versuchen Sie nicht, den 

Druck der Pumpe zu erhöhen, denn ein 

Druck, der den werksseitig voreingestellten 

übersteigt, kann die Pumpe beschädigen 

2- Schalten Sie auf die weiße 40°-Düse um 

Diese Düse sorgt für einen weniger starken 

Wasserdurchfluss und sprüht weitflächiger 

3- 

Einstellen des Pumpendruckreglers 

Drehen 

Sie den Druckregler gegen den Uhrzeigersinn, 

um den Druck zu senken 

Nach Beendigung 

der Verwendung des Hochdruckreinigers 

stellen Sie den Druckregler wieder auf 

seine Ausgangsposition, indem Sie ihn im 

Uhrzeigersinn drehen 

Vorsicht: Drehen Sie den 

Druckregler nicht über die angegebene Stopplinie 

hinaus, da ansonsten die Pumpe beschädigt wird. 

DÜSENTYPEN.

Der Hochdruckreiniger ist mit vier Sprühdüsen 

ausgestattet 

Jede Düse hat eine andere Farbe 

und bietet ein spezifisches Sprühmuster für die 

jeweiligen Reinigungsarbeiten (3) 

Vorsicht: 

Der Hochdruckreiniger kann Flächen aus Holz, 

Glas, Autolack, Zierstreifen und Verkleidungen 

an Fahrzeugen sowie empfindliche Gegenstände 

wie Blumen und Büsche beschädigen 

Prüfen 

Sie vor dem Sprühen, dass das zu reinigende Teil 

resistent genug ist, um nicht von der Sprühkraft 

beschädigt zu werden. 

AUSWECHSELN DER DÜSEN.

Vorsicht: Versuchen Sie nicht, die Düsen 

auszuwechseln, während der Hochdruckreiniger 

in Betrieb ist 

Stellen Sie den Motor oder 

die Spritzpistole aus, bevor Sie die Düse 

auswechseln 

Schieben Sie die Schnellfixierung 

nach hinten und setzen Sie die Düse ein 

Lassen Sie die Schnellfixierung los und drehen 

Sie die Düse, um sicherzustellen, dass sie sicher 

mit dem Schnellanschlussstopfen verbunden ist 

Содержание WK400720

Страница 1: ...ONS HIGH PRESSURE WASHER ESP INSTRUCCIONES ORIGINALES HIDROLAVADORA ALTA PRESI N DEU ORIGINALANLEITUNGEN HOCHDRUCKREINIGER FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES NETTOYEUR HAUTE PRESSION NED ORIGINELE INSTRUCTIE...

Страница 2: ...y observing appropriate safety procedures Do not use this pressure washer for other applications than those specified in this manual ELECTRIC COMPONENTS Danger risk of electric shock Never touch the m...

Страница 3: ...em from playing with the appliance Caution create stability for the appliance prior to any work on or with the appliance to prevent accidents or damage The water jet that is emitted from the high pres...

Страница 4: ...DRESS PROPERLY Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If there are devices fo...

Страница 5: ...sher at anyone while in use When operating the pressure washer will produce vibrations The screws may gradually come loose and possibly cause faults or accidents Keep your hands away from all moving p...

Страница 6: ...y turning it clockwise Caution do not try to turn pressure regulator knob past the built in stop line as otherwise damage to the pump will be resulted NOZZLE TYPE The pressure washer is equipped with...

Страница 7: ...few seconds to drain the air from the hose At this point adjust the pressure washer according to your pressure requirement Please remind that it is better not to exceed the normal working pressure th...

Страница 8: ...cessary with a later model This commercial guarantee does not affect consumer s rights established by law according to Directive 1999 44 CE This commercial guarantee is valid for 24 months If this pro...

Страница 9: ...ue no sean las especificadas en este manual COMPONENTES EL CTRICOS Peligro riesgo de descarga el ctrica No tocar nunca la clavija ni el enchufe con manos h medas Comprobar si est da ado el cable de al...

Страница 10: ...ola pulverizadora y el tubo pulverizador No dejar el equipo nunca sin vigilancia mientras est en funcionamiento Cuidado si se realizan pausas de trabajo prolongadas desconectar el equipo con el interr...

Страница 11: ...longaci n de cable adecuado para uso exterior El uso de una prolongaci n de cable adecuada para uso en el exterior reduce el riesgo de choque el ctrico Si el uso de una herramienta el ctrica en un lug...

Страница 12: ...a 9 Entrada detergente 10 Entrada aceite 11 Interruptor 12 Cap 13 Asa transporte 14 Salida manguera alta presi n 15 Rueda 16 Enrollador mangueras 17 Manguera aspiraci n detergente con filtro 18 Soport...

Страница 13: ...do y siguiendo las siguientes instrucciones 1 Apague la unidad y corte el suministro de agua 2 Accione el gatillo de la pistola para aliviar la presi n del agua 3 Desconecte la lanza de la pistola 4 R...

Страница 14: ...sivamente despu s de cada 100 horas En cualquier caso hay que cambiar el aceite al menos una vez al a o Use aceite de motor SAE 15W 40 o equivalente Libere el aceite viejo de la bomba completamente a...

Страница 15: ...n del periodo de validez La reclamaci n en virtud de esta garant a comercial debe de presentarse al distribuidor o al Servicio de Asistencia T cnica Para ello es imprescindible presentar esta garant...

Страница 16: ...ist und die angemessenen Sicherheitsverfahren hundertprozentig einh lt Verwenden Sie diese Hochdruckreiniger niemals zu anderen Zwecken als zu den in dieser Anleitung aufgef hrten ELEKTRISCHE KOMPONE...

Страница 17: ...s Ger t zu benutzen ist und haben die daraus resultieren den Gefahren verstanden Kinder d rfen mit dem Ger t nicht spielen Kinder beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen...

Страница 18: ...influss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Augenblick in dem Sie abgelenkt sind w hrend Sie mit einem elektrisch gereedschap arbeiten kann zu schweren Personensch den f hren NICHT AUF ZEH...

Страница 19: ...Verwendung der Hochdruckreiniger stellen Sie sicher dass diese fest aufliegt Achten Sie darauf dass sich niemand unterhalb des Einflussbereiches der Hochdruckreiniger befindet wenn Sie in der H he arb...

Страница 20: ...ngestellt um eine optimale Druck und Reinigungsleistung zu erzielen Wenn Sie den Druck reduzieren m ssen stehen Ihnen folgenden Methoden zur Verf gung 1 Halten Sie Abstand von der zu reinigenden Fl ch...

Страница 21: ...ginnen Sie mit dem Spr hen Nach der Verwendung von Chemikalien sch tten Sie sauberes Wasser in den separaten Tank und lassen Sie es durch das Injektionssystem f r Chemikalien herauslaufen um das Ger t...

Страница 22: ...der ein und geben Sie sauberes Kerosin in die lwanne 11 Der Kerosinstand muss die Mittellinie des lspiegels leicht berschreiten 12 Lassen Sie danach den Hochdruckreiniger ca 10 15 Sekunden lang leer l...

Страница 23: ...ist auf sechs Monate ab Ende des G ltigkeitszeitraums festgelegt Eine Reklamation im Zusammenhang mit dieser kommerziellen Garantie muss dem H ndler oder Kundenservice vorgelegt werden Hierzu muss di...

Страница 24: ...oc dures de s curit ad quates N utilisez jamais ce nettoyeur haute pression dans les cas non sp cifi s dans ce manuel COMPOSANTS LECTRIQUES Danger risque d lectrocution Ne jamais saisir la fiche secte...

Страница 25: ...er les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Pr caution avant d effectuer toute op ration avec ou sur l appareil en assurer la stabilit afin d viter tout accident ou tout endomma...

Страница 26: ...Un moment de distraction pendant que vous manipulez des outils lectriques peut vous causer de graves blessures corporelles NE TRAVAILLEZ PAS SUR LA POINTE DES PIEDS Maintenez vos pieds bien plat sur l...

Страница 27: ...liser le nettoyeur haute pression assurez vous qu il est fermement cal V rifiez que personne ne se trouve dans la zone d action du nettoyeur haute pression quand vous effectuez des travaux dans des zo...

Страница 28: ...ange 2 R GULATEUR PRESSION Le r glage de la pression est pr d fini en usine pour obtenir un rendement optimal de la pression et du nettoyage Si vous souhaitez r duire la pression vous pouvez le faire...

Страница 29: ...s produits chimiques restent dans la pompe ils pourraient l endommager Attention les produits chimiques ou d tergents ne seront pas siphonn s si la lance est r gl e sur la haute pression MODE EMPLOI I...

Страница 30: ...s p riodes d inactivit peuvent entra ner la formation de d p ts calcaires Ces d p ts calcaires doivent tre nettoy s ENTRETIEN Si le nettoyeur haute pression ne fonctionne pas pendant longtemps videz t...

Страница 31: ...te garantie commerciale l acheteur et ou le distributeur peut contacter le Service d Assistance Technique au 34 981 648 119 ou par courrier lectronique info werku com Sont exclus de cette garantie com...

Страница 32: ...es Deze hogedrukreiniger miet gebruiken voor andere toepassingen dan die in deze handleiding zijn gespecificeerd ELEKTRISCHE COMPONENTEN Gevaar gevaar van stroomschok Neem de netstekker en de contactd...

Страница 33: ...ichtig zorg er v r alle handelingen met of aan het apparaat voor dat het apparaat stabiel staat om ongevallen of beschadigingen door omvallen van het apparaat te vermijden Door de naar buiten tredende...

Страница 34: ...en betere controle van het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties DRAAG GESCHIKTE KLEDING Draag geen losse kleding of sieraden Houw uw haar kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende...

Страница 35: ...iger influentiezone staat indien u in de hoogte werkt Houw uw handen uit de buurt van alle bewegende delen van de hogedrukreiniger TIJDENS HET WERKEN De hogedrukreiniger niet laten werken zonder deze...

Страница 36: ...breder spuitpatroon 3 Aanpassen de drukregelaar op de pomp Drukknop van de drukregelaar tegen de klok in draaien om de druk te verlagen Als u klaar bent met het gebruiken van uw hogedrukreiniger zet...

Страница 37: ...et inlaatwater mag niet hoger zijn dan 50 C Sluit de buis aan het pistool en zet deze stevig vast 8 Plaats de snelkoppeling van de hogedrukslang in de wateruitlaat en een andere kant moet worden vastg...

Страница 38: ...reiniging van de hogedrukreiniger Om ongelukken te voorkomen altijd de stekker van de hogedrukreiniger uit het stopcontact halen v r het schoonmaken of onderhoud De hogedrukreiniger kan na elk gebrui...

Страница 39: ...n door gebruik en andere vormen van natuurlijke slijtage defecten veroorzaakt door het niet opvolgen van de instructies voor het gebruik bij toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is voor afwi...

Страница 40: ...tilize nunca esta lavadora alta press o para aplica es que n o sejam as especificadas neste manual COMPONENTES EL TRICOS Perigo perigo de um choque el ctrico Nunca tocar na ficha de rede e na tomada c...

Страница 41: ...forem supervisionadas por uma pessoa respons vel pela seguran a ou receberam instru es sobre o manuseamento do aparelho e que tenham percebido os perigos inerentes Crian as n o podem brincar com o ap...

Страница 42: ...ansado ou sob a influ ncia de drogas lcool ou medicamentos Um momento de desaten o enquanto opera uma ferramenta pode causar ferimentos graves N O TRABALHE DE PUNTILHAS Mantenha seus p s no ch o e equ...

Страница 43: ...N o deixe a lavadora alta press o a funcionar sem tela bem fixa Coloque o em funcionamento quando tiver a certeza que est perfeitamente controlado N o aponte a lavadora alta press o a ningu m durante...

Страница 44: ...vadora regresse o regulador de press o sua posi o original girando no sentido das agulhas do rel gio Precau o n o tente girar o regulador de press o para al m da linha de paragem assinalada j que caso...

Страница 45: ...nda a hidrolavadora Advert ncia em caso de falha de alimenta o durante o funcionamento apague a hidrolavadora por raz es de seguran a Mantenha a pistola em posi o aberta durante uns segundos para dren...

Страница 46: ...s na garantia comercial custos de envio m o de obra e materiais inclu dos cabendo Werku optar pela repara o da escada defeituoso ou pela substitui o substituindo se for necess rio por um modelo poster...

Страница 47: ...47 WK400720 fig 1 fig 1 fig 2 fig 2 fig 3 fig 3 fig 4 fig 4 fig 5 fig 5 fig 6 fig 6...

Страница 48: ...48 WK400720 fig 7 fig 7 fig 8 fig 8 fig 9 fig 9 fig 10 fig 10 fig 11 fig 11 fig 12 fig 12...

Страница 49: ...49 WK400720...

Страница 50: ...50 WK400720...

Страница 51: ...51 WK400720...

Страница 52: ...e sign e et cachet e avec la facture ou le re u GARANTIE Service onder garantie wordt alleen verstrekt op vertoon van deze getekende en gestempelde garantie samen met de factuur of kassabon GARANTIA A...

Отзывы: