background image

7

Grazie per la fiducia accordataci acquistando il Weller WFE P.
È una stazione ad aria calda rispetto dei più severi requisiti di
qualità, così da garantire un funzionamento perfetto dell’ap-
parecchio. 

1. Attenzione!

Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere accurata-
mente queste Istruzioni per l’uso e le Norme di sicurezza alle-
gate. La mancata osservanza delle norme di sicurezza può
causare pericolo per la vita e la salute.

Il costruttore non è responsabile per un uso dell’apparecchio
diverso da quello previsto nelle presenti Istruzioni per l’uso né
per eventuali modifiche non autorizzate.

Il Weller WFE P corrisponde alla Dichiarazione di conformità
CE, ai sensi dei requisiti fondamentali per la sicurezza delle
direttive 89/336/CEE e 73/23CEE.

2. Descrizione

Il Weller WFE P è un aspiratore di fumi di saldatura per uno o
due saldatori Weller FE. Grazie all’azionamento della pompa,
esente da manutenzione, e alla ridotta rumorosità questo
apparecchio si presta in particolar modo per l’impiego indu-
striale sui singoli posti di lavoro. I tubi del vuoto dei singoli
saldatori FE vengono collegati direttamente all’aspiratore dei
gas della saldatura WFE P. Un fusibile integrato protegge
l’apparecchio da un eventuale sovraccarico. Grazie a un dis-
positivo di sollevamento è possibile rimuovere il prefiltro e la
cartuccia del filtro molto facilmente e senza aver bisogno di
alcun attrezzo particolare.

Il filtro a tre stadi montato nell’apparecchio e consistente in
un filtro per polveri F7, in un filtro per particelle di classe H13
e in un filtro per gas a banda larga (50% carbone attivo, 50%
Purafil), è particolarmente studiato per l’aspirazione dei gas
generati durante la saldatura. Il filtro per particelle e il filtro 

per gas sono contenuti nella cartuccia principale di filtrazio-
ne. Entrambi sono del tipo usa e getta mentre il filtro per pol-
veri (prefiltro) può essere sostituito più di una volta prima che
sia necessario sostituire il filtro principale.

Attenzione:
In aggiunta all‘impiego di un impianto di aspirazione è
necessario che il gestore dell’impianto di aspirazione
rispetti le concentrazioni massime di particelle inquinan-
ti previste sul posto di lavoro e che effettui regolari con-
trolli.

3. Messa in esercizio

Riporre il saldatore FE nel suo supporto di sicurezza.
L’aspiratore dei gas della saldatura WFE P è predisposta per
il collegamento di due saldatori Weller FE (5). Al momento di
collegare un saldatore FE basta collegare il tubo del vuoto
all‘ugello di collegamento aperto. Il secondo collegamento
rimane chiuso. Togliere il tappo solamente al momento di
collegare un secondo saldatore.

Prima della messa in esercizio verificare che la tensione elet-
trica di rete sia conforme a quella riportata sulla targhetta
tipologica. In caso di tensione corretta collegare a rete il WFE
P (7) e accendere l’apparecchio per mezzo dell’interruttore
principale a 2 posizioni (8):

Manutenzione

Prima di eseguire lavori di manutenzione scollegare l’appa-
recchio dalla rete elettrica sfilando la spina.

Per garantire un funzionamento regolare dell’apparecchio il
tubo del vuoto e il tubo dei gas di scarico del saldatore FE
devono essere puliti ad intervalli regolari. In caso di incrosta-
zione è possibile immergere il tubo dei gas di scarico in un
recipiente contenente alcool, sino a che i residui del flussan-
te non si siano disciolti.

Italiano

Dati tecnici

Tensione di alimentazione:

230 V AC

Potenza:

50 W

Vuoto max.:

300 mbar

Portata max.:

30 l/min

Rumorosità:

40 dB (A) a 1 m di distanza

Classe di protezione:

1

Dimensioni:

140 x 290 Diametro x altezza

Filtro a tre stadi:

Filtro per polveri 
Filtro per particelle classe P3
Filtro gas a banda larga
(50% carbone attivo, 50% Purafil)

Содержание WFE P

Страница 1: ...WFE P USA Betriebsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Operating Instructions Instruktionsbok Manual de uso Betjeningsvejledning Manual do utilizador K ytt ohjeet...

Страница 2: ...mmissioning 9 4 Operating information 10 5 List of accessories 10 6 Scope of supply 10 Inneh llsf rteckning Sidan 1 Observera 11 2 Beskrivning 11 Tekniska data 11 3 Idrigttagning 11 4 Driftanvisningar...

Страница 3: ...WFE P...

Страница 4: ...mkamer 5 Aansluitnippel voor FE soldeerbout 6 Hoofdfilterpatroon 7 Stroomaansluitelement 1 Covering hood 2 Pump casing 3 Lifting device for changing filters 4 Vacuum casing 5 Connector nipple 6 Main f...

Страница 5: ...filtrante principal 7 Alimentador de liga o rede 8 interruptor geral de dois n veis 1 D kh tte 2 Pumpehus 3 Lift til filterveksel 4 Vakuumhus 5 Tilslutningsnippel til en FE lodde kolbe 6 Hovedfilterp...

Страница 6: ...r Vorfilter mehrfach ausgetauscht werden kann bevor die Hauptfilterkartusche erneuert werden mu Warnung Auch bei der Verwendung einer Absauganlage m ssen die gesetzlichen Schadstoffgrenzwerte am Arbei...

Страница 7: ...Die verschmutzten Filter m ssen als Sonderm ll behandelt werden und sind nach dem Abfallschl ssel 31435 oder den rtlichen Bestimmungen zu entsorgen 4 Arbeitshinweise Das Pumpengeh use 2 dient gleichz...

Страница 8: ...rs fois avant de changer la cartouche principale Attention Malgr l installation du syst me d aspiration les valeurs limites l gales des substances nocives au poste de tra vail doivent tre respect es e...

Страница 9: ...doivent tre trait s comme des d chets sp ciaux et limin s suivant le code 31435 ou les dispositions locales en vigueur 4 Instructions d emploi Le carter de pompe 2 fait galement office de refroidisseu...

Страница 10: ...n zijn wegwerpfilters waarbij de fijnstoffilter voorfilter meermaals kan worden vervangen alvorens de hoofdfilterpatroon moet worden vernieuwd Waarschuwing Ook bij gebruik van een afzuiginstallatie mo...

Страница 11: ...stel gebeurt dan in omgekeerde volgorde Waarschuwing Let bij het inbouwen van de filters op de correcte volgor de van de handelingen en op de juiste inbouwplaats De vuile filters moeten als giftig afv...

Страница 12: ...ntenuti nella cartuccia principale di filtrazio ne Entrambi sono del tipo usa e getta mentre il filtro per pol veri prefiltro pu essere sostituito pi di una volta prima che sia necessario sostituire i...

Страница 13: ...Durante l inserimento della cartuccia filtro fare attenzio ne al corretto orientamento e alla corretta sequenza di installazione I filtri usati devono essere trattati come rifiuti speciali 4 Indicazi...

Страница 14: ...filter preliminary filter can be changed several times before the main filter cartridge has to be repla ced Warning When using extraction equipment the legal limits with regard to contaminants in the...

Страница 15: ...ed by a built in thermal cut out The WFE P soldering fume extraction unit is not suitable for the extraction of flammable gases 5 List of accessories EC1002 1FE Station Dial Controlled EC2002M FE Stat...

Страница 16: ...llaren L dr ksutsuget WFE P r avsett f r anslutning av 2 Weller FE l dkolvar 5 Vid anslutningen av en FE l dkolv s tts vakuumslangen p den lediga anslutningsnippeln Den andra anslutningen r st ngd Ta...

Страница 17: ...r utsugning av br nn bara gaser 5 Tillbeh rslista 5 26 162 99 FE 80 l dkolv 80 W 5 25 153 99 FE 50 l dkolv 50 W 5 32 152 99 FE 50M magnastatl dkolv 50 W 5 29 106 99 FE 25 l dkolv 25 W 5 29 107 99 MLR...

Страница 18: ...mbos elementos filtrantes sin filtros de un solo uso en donde el filtro contra polvos finos filtro previo se puede cambiar varias veces antes de que se tenga que reno var el cartucho de filtro princip...

Страница 19: ...de montaje El montaje del aparato se efect a en orden inverso de opera ciones Advertencia Al colocar los filtros hay que prestar atenci n al orden correcto y a la posici n de montaje Los filtros sucio...

Страница 20: ...ftes Advarsel Selv ved anvendelsen af et udsugningsanl g skal de lov m ssigt fastsatte gr nsev rdier for skadelige stoffer p arbejdspladsen overholdes og regelm ssigt kontrol leres af udsugningsanl gg...

Страница 21: ...ygningsposition De tilsmudse de filtre skal behandles som s raffald 4 Arbejdshenvisninger Pumpehuset 2 tjener samtidig som k leelement og bliver derfor varmt P grund af den indbyggede termosikring er...

Страница 22: ...mentos filtrantes s o descart veis sendo que o filtro absoluto filtro de entrada pode vir a ser substitu do v rias vezes antes que se torne necess rio sub stituir o cartucho filtrante principal Aten o...

Страница 23: ...o A montagem do aparelho realizada por ordem inversa Aten o Ao colocar o filtro h que assegurar a sequ ncia correc ta e prestar aten o posi o de montagem Os filtros usados t m de ser tratados como lix...

Страница 24: ...Varoitus Siit huolimatta ett ty pisteess k ytet n savunpoi stoimuria ei lakis teisi p st rajoja saa ylitt Valvonnasta on vastuussa laitteen k ytt j 3 K ytt notto Aseta FE juottokolvi kolvitelineeseen...

Страница 25: ...evia m r yksi noudattaen 4 Ty ohjeita Pumppukotelo 2 toimii imurin j hdytyspintana joten se kuumenee k yt ss L mp sulake est imurin liiallisen kuumenemisen WFE P imuri ei sovellu palavien kaasujen poi...

Страница 26: ...Weller WFE P 89 336 73 23 2 2 Weller WFE P Weller FE FE WFE P 3 P3 50 50 Purafil 3 3 FE WFE P 2 Weller FE 5 FE WFE P 7 2 8 1 1 FE 2 2 FE FE 230 V AC 50 W 300 bars 30 l min 40 dB A 1 1 140 x 290 x 2 F...

Страница 27: ...53 99 FE 50 50 W 5 32 152 99 FE 50M Magnastat 50 W 5 29 106 99 FE 25 25 W 5 29 107 99 MLR 21 FE 21 25 W 5 25 125 99 FE LR 21 LR 82 TCP S 5 29 125 70 FE MLR 21 5 13 125 99 FE DS 22 DS 80 5 15 030 99 AK...

Страница 28: ...23 Exploded Drawing...

Страница 29: ...80 20090 Cusago MI Italy Tel 02 90 33 101 Fax 02 90 39 42 31 Erem S A 8 Rue de la Roseli re 1400 Yverdon les Bains Switzerland T l 024 4 26 12 06 Fax 024 4 25 09 77 005 56 890 01 12 06 Copyright by C...

Отзывы: