welldana 52-210094 Скачать руководство пользователя страница 6

FI

SV

7

 

Kytke kiuas päälle painamalla I/O-pai-

niketta ohjauspaneelissa.

Kiukaasta kuuluu turvakontaktorin kytkentä-ääni. 

Kiukaan käynnistyttyä merkkivalo 6 vilkkuu ja näy-

tössä näkyy asetettu lämpötila. Viiden sekunnin ku-

luttua näyttöön vaihtuu saunahuoneessa vallitseva 

lämpötila.

Vastukset sammuvat, kun haluttu lämpötila sau-

nahuoneessa on saavutettu. Ylläpitääkseen halut-

tua lämpötilaa tehonsäätöyksikkö syöttää virtaa 

vastuksille jaksoittain. Näytön viimeinen desimaa-

lipiste loistaa silloin, kun vastuksille syötetään vir-

taa.

Kiuas sammuu, kun I/O-painiketta painetaan, päällä-

oloaika loppuu tai toimintaan tulee häiriö.

1.4. Löylynheitto

Saunan ilma kuivuu, kun saunaa lämmitetään. Tä-

män vuoksi on tarpeen lisätä ilmankosteutta heittä-

mällä vettä kiukaan kiville. Jokainen ihminen kokee 

lämmön ja kosteuden vaikutuksen omalla tavallaan 

– kokeilemalla löydät itsellesi sopivan lämpötilan ja

ilmankosteuden.

Voit säädellä löylyä pehmeästä kipakammaksi 

kohdistamalla löylynheitto joko kiukaan kylkeen tai 

suoraan kivien päälle.

Käytä löylykauhaa, jonka tilavuus on korkein-

taan 0,2 litraa. Jos kiukaalle heitetään tai kaa-

detaan kerralla liikaa vettä, sitä saattaa roiskua kie-

huvan kuumana kylpijöiden päälle. Älä heitä löylyä 

silloin, kun joku on kiukaan läheisyydessä, koska 

kuuma vesihöyry voi aiheuttaa palovammoja.

Löylyvetenä tulee käyttää vettä, joka täyttää talo-

usveden laatuvaatimukset (taulukko 1). Löylyvedessä 

voi käyttää ainoastaan löylyveteen tarkoitettuja hajus-

teita. Noudata hajusteen mukana toimitettuja ohjeita.

1.5. Saunomisohjeita

Aloita saunominen peseytymällä.

Istu löylyssä niin kauan, kuin tuntuu mukavalta.

Unohda kiire ja rentoudu.

Hyviin saunatapoihin kuuluu, että huomioit

muut saunojat häiritsemättä heitä äänekkäällä

käytökselläsi.

Älä aja muita lauteilta liiallisella löylynheitolla.

Jäähdytä eli vilvoittele ihoasi. Jos olet terve,

voit nauttia vilvoittelun yhteydessä uimisesta.

Peseydy saunomisen lopuksi.

Lepäile ja anna olosi tasaantua. Nauti neste-

tasapainon palauttamiseksi raikasta juomaa.

1.6. Varoituksia

Pitkäaikainen oleskelu kuumassa saunassa

nostaa kehon lämpötilaa, mikä saattaa olla

vaarallista.

Varo kuumaa kiuasta. Kiukaan kivet ja metalli-

osat kuumenevat ihoa polttaviksi.

Estä lasten pääsy kiukaan läheisyyteen.

Älä jätä lapsia, liikuntarajoitteisia, sairaita tai

heikkokuntoisia saunomaan ilman valvontaa.

grund lyser.

 

Starta aggregatet genom att trycka på 

I/O-knappen på styrpanelen.

Ett ljud hörs från bastuaggregatet, vilket indikerar att 

säkerhetsbrytaren har aktiverats. När aggregatet startar 

kommer indikator 6 att blinka och displayen kommer 

att visa den inställda temperaturen. Efter 5 sekunder 

kommer displayen att visa basturummets temperatur.

När önskad temperatur har uppnåtts i bastun, 

stängs värmeelementen automatiskt av. För att 

upprätthålla önskad temperatur, kommer strömreg-

laren att automatiskt sätta på och stänga av vär-

meelementen med olika tidsintervall. Displayens 

sista decimaltecken lyser när ström matas till vär-

meelementen.

Bastuaggregatet stängs av när I/O-knappen trycks in, 

den inställda på-tiden löper ut, eller ett fel inträffar.

1.4. Kastning av bad

Luften i bastun blir torrare när den värms upp. För 

att uppnå lämplig luftfuktighet är det nödvändigt 

att kasta bad på de heta stenarna. Varje människa 

upplever värme och fuktighet på olika sätt – genom 

att pröva dig fram hittar du en temperatur och luft-

fuktighet som passar dig.

Du kan göra badet mjukare eller häftigare genom 

att slå på vattnet antingen på aggregatets framsida 

eller direkt på stenarna.

Badskopan skall rymma högst 0,2 l. Kasta 

eller häll inte mer än så åt gången, eftersom 

hett vatten då kan stänka upp på badarna. Kasta 

inte heller bad när någon är i närheten av aggregatet, 

eftersom den heta ångan kan orsaka brännskador.

Vattnet som kastas på bastustenarna skall uppfylla 

kvalitetskraven på bruksvatten (tabell 1). Endast 

doftämnen som är avsedda för bastubadvatten får 

användas. Följ förpackningens anvisningar.

1.5. Badanvisningar

Börja bastubadandet med att tvätta dig.

Sitt i bastun så länge det känns behagligt.

Glöm all jäkt och koppla av.

Det hör till god bastused att ta hänsyn till andra

badare, t.ex. genom att undvika högljutt och

störande beteende.

Kör inte bort andra badare genom att kasta

alltför mycket bad.

Svalka dig emellanåt i duschen eller i frisk luft,

eftersom huden blir uppvärmd. Om du är frisk

kan du svalka kroppen genom att simma.

Avsluta bastubadandet med att tvätta dig.

Vila och låt kroppen återhämta sig och återfå

normal temperatur. Drick något fräscht och

läskande för att återställa vätskebalansen.

1.6. Varningar

Långvarigt badande i en het bastu höjer kropps-

temperaturen och kan vara farligt.

Se upp för aggregatet när det är uppvärmt –

bastustenarna och ytterhöljet kan orsaka bränd-

skador på huden.

Låt inte barn komma nära bastuaggregatet.

Barn, rörelsehindrade, sjuka och personer med

svag hälsa får inte lämnas ensamma i bastun.

Содержание 52-210094

Страница 1: ...0VHEE PC90EE PC90VEE PC90HEE PC90VHEE S hk kiukaan asennus ja k ytt ohje Monterings och bruksanvisning f r bastuaggregat Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater PCEE PCVEE PCHEE...

Страница 2: ...och den kontrollutrustning som anv nds i bastur i flerfamiljshus r ett 1 r Garantin t cker inte fel som uppst tt p grund av installation anv ndning eller underh ll som strider mot anvisningarna Garan...

Страница 3: ...tee does not cover any faults resulting from failure to comply with installation use or maintenance instructions The guarantee does not cover any faults resulting from the use of stones not recommende...

Страница 4: ...ominen Bild 1 Stapling av bastustenar 1 BRUKSANVISNING 1 1 Stapling av bastustenar Bastustenarnas stapling har stor inverkan p b de bastuaggregatets s kerhet och badegenskaper Viktig information om ba...

Страница 5: ...igt skr p och smulor i botten av aggregatet och byt ut stenar vid behov P det h r s ttet s kerst ller du att aggregatets badegenskaper bibeh lls och att ingen risk f r verhettning uppst r Observera fr...

Страница 6: ...regatet genom att trycka p I O knappen p styrpanelen Ett ljud h rs fr n bastuaggregatet vilket indikerar att s kerhetsbrytaren har aktiverats N r aggregatet startar kommer indikator 6 att blinka och d...

Страница 7: ...gen f r den nskade temperaturen med och Intervallet r 40 110 C Siirry seuraavaan kohtaan painamalla MENU painiketta Tryck p MENU f r att komma till n sta inst llning J ljell oleva p ll oloaika Muuta j...

Страница 8: ...n Odota ett n ytt n ilmestyy ohjelmaversion numero Paina muuttaaksesi maksimip ll oloaika asetusta Paina muuttaaksesi l mp anturin hienos t asetusta V nta tills nummer f r programversionen visas i dis...

Страница 9: ...servicearbete m ste l mnas till professio nell underh llspersonal ER1 Avbrott i temperaturgivarens m tkrets Kon trollera r d och gul ledning till temperaturgiva ren och deras anslutningar se bild 7 E...

Страница 10: ...ja aineet suoja aineet kest v t huonosti l mp kiukaan kivist mureneva ja ilmavirtauksien mukana nouseva hienojakoinen kiviaines 2 BASTU 2 1 Bastuns konstruktion A Isoleringsull tjocklek 50 100 mm Bast...

Страница 11: ...ttia pest perusteellisesti K yt juuriharjaa ja saunanpesuainetta Pyyhi kiuas p lyst ja liasta kostealla liinalla Poista kalkkitahrat kiukaasta 10 sitruunahappo liuoksella ja huuhtele Kuva 5 Bild 5 2 2...

Страница 12: ...t tulevat sau naan tai saunan seinien sis n yli 1 000 mm korkeudelle lattiasta tulee niiden kest kuormitettuina v hint n 170 C l mp tila esim SSJ Yli 1 000 mm korkeudelle saunan lattiasta asennettavie...

Страница 13: ...uvudstr mbrytare P kytkin Huvudstr mbrytare L mmityksen ohjaus Styrning av uppv rmning L mmityksen ohjaus Styrning av uppv rmning Ohjauspaneeli Styrpanel Anturi Givare punainen r d keltainen gul sinin...

Страница 14: ...a muutettava renheten skall ha en tv rsnittsyta som motsva rar matarkabelns Styrkabeln f r eluppv rm ning leds direkt in i aggregatets kopplings dosa och d rifr n med gummikl dd kabel av samma tjockle...

Страница 15: ...likuume nemissuojan palauttaminen on esitetty kuvassa 10 Laukeamisen syy on selvitett v ennen kuin palautuspainiketta painetaan 3 3 3 Montering av styrpanel Kontrollpanelen r vattenskyddad och drivs a...

Страница 16: ...FI SV 17 Kuva 9 Kiukaan asentaminen Bild 9 Montering av aggregatet Kuva 10 Ylikuumenemissuojan palautuspainike Bild 10 verhettningsskyddets terst llningsknapp 3 3 1 3 PCEE PCVEE 2 3 PCHEE PCVHEE...

Страница 17: ...nse layer of stones against the steel grid and pile the rest of the stones loosely The dense layer prevents the direct heat radiation from overheating materials around the heater Be especially careful...

Страница 18: ...e sauna room it will take about an hour for a properly insulated sauna to reach the required bathing temperature 2 3 The sauna stones normally reach the bathing temperature at the same time as the sau...

Страница 19: ...a suitable level of humidity in the sauna The effect of heat and steam on people varies by experimenting you can find the levels of temperature and humidity that suit you best You can adjust the natur...

Страница 20: ...eit Stellen Sie mit den Tasten und die verbleibende Einschaltzeit ein Pre setting time timed switch on Press the button until you overstep the maximum on time Indicator light 7 blinks Select the desir...

Страница 21: ...ie Messwerte k nnen um 10 Einheiten korrigiert werden Die Einstellung betrifft nicht den gemessenen Temperaturwert direkt sondern ndert die Messkurve Press the MENU button The heater switches to stand...

Страница 22: ...he electrical equipment 1 6 1 Symbols descriptions Read operators manual Do not cover 1 7 Troubleshooting All service operations must be done by profes sional maintenance personnel ER1 Temperature sen...

Страница 23: ...arranged correctly 2 2 Panel or other material near the heater blackens quickly Check that the requirements for safety distances are fulfilled 3 2 Check the sauna stones 1 1 Too tightly piled stones...

Страница 24: ...minimum height depends on the heater see table 2 The space between the upper bench and ceiling should not exceed 1200 mm G Use floor coverings made of ceramic materials and dark joint grouts Particle...

Страница 25: ...is in the washroom the gap underneath the sauna door must be at least 100 mm Mechanical exhaust ventilation is mandatory 2 3 Heater Output When the walls and ceiling are covered with panels and insul...

Страница 26: ...Electrical Connections The heater may only be connected to the electrical network in accordance with the current regulations by an authorised professional electrician The heater is semi stationarily c...

Страница 27: ...Output Leistung kW Fuse Siche rung Conn cable Anschlus skabel Fuse Siche rung Main switch Hauptschalter Sensor F hler Control panel Bedienfeld Control of electric heating Optionale Steuerung f r Zusa...

Страница 28: ...ents has absorbed moisture from the air storage transport After operating the heater for a few times the moisture will be removed from the heating elements Do not connect the power feed for the heater...

Страница 29: ...the wall otherwise the installation will have to be on the wall surface Fasten the control panel as follows 1 Thread the data cable through the flange Fasten the flange with fixing screws 2 Place the...

Страница 30: ...Figure 9 Installing the heater Abbildung 9 Installation des Saunaofens Figure 10 Reset button for overheat protector Abbildung 10 R cksetzknopf des berhitzungsschutzes 3 3 1 3 PCEE PCVEE 2 3 PCHEE PC...

Страница 31: ......

Отзывы: