Welbach ENTRIX 315A Скачать руководство пользователя страница 22

42

43

06.05.2022

ES

ES

• 

No almacene el soldador con el enfriador lleno de 

líquido. Siempre vacíe el contenedor de líquido antes 

de proceder al almacenamiento.

9. REVISIÓN PERIÓDICA DEL APARATO

Compruebe  periódicamente  que  los  componentes  del 

dispositivo  no  estén  deteriorados.  Dado  el  caso,  no 

continúe  utilizando  el  aparato.  Contacte  directamente 

con su distribuidor para que realice las reparaciones 

correspondientes.

¿Qué hacer en caso de problemas?

Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente 

información:

• 

Número de factura y número de serie (este último 

lo encontrará en la placa de características técnicas).

• 

En caso necesario, incluya una foto de la pieza 

defectuosa.

• 

El  personal  del  servicio  técnico  podrá  determinar 

mejor cuál es el problema cuanto más detallada sea 

la descripción. ¡Cuanto más detallada y precisa sea la 

información, más rápido podremos ayudarle!

ATENCIÓN: Nunca intente reparar o abrir el aparato sin 

consultar previamente con el servicio técnico. ¡Esto puede 

conllevar la extinción de la garantía!

A. 

cable con pinza para 

electrodos

B. 

pieza de trabajo

C. 

cable de masa

Uso del dispositivo

1. 

Conecte el dispositivo a una fuente de alimentación, 

a continuación, enciéndalo poniendo el interruptor 

On/Off  en  la  posición  On.  En  el  visualizador  del 

dispositivo aparecerá „LL“.

2. 

Configure  el  modo  de  soldadura  utilizando  los 

botones de selección de modo (A), (L), (O) y (Q).

3. 

Establezca los parámetros de soldadura para el modo 

dado (según el modo MMA o TIG seleccionado, los 

ajustes disponibles serán solo los del modo dado, el 

resto están inactivos):

• 

Utilizando el botón Menu (G) o (J), desplace a la 

izquierda/derecha entre los sucesivos parámetros, 

establezca  los  valores  de  los  parámetros  con  la 

perilla (N).

• 

para guardar los parámetros seleccionados en la 

memoria del dispositivo, mantenga presionado el 

botón (G) durante unos 3 segundos, el visualizador 

mostrará „P01“, el diodo (H) se encenderá. Use la 

perilla (N) para seleccionar una de las posiciones 

de memoria (P01 a P10) y presione de nuevo 

el botón Menu (G). El diodo (H) se apagará, los 

parámetros quedarán guardados

• 

para  cargar  los  parámetros  de  soldadura 

previamente guardados, presione y mantenga 

presionado el botón (J) durante aproximadamente 

3  segundos,  en  el  visualizador  aparecerá  „P01“, 

se  iluminará  el  diodo  (I).  Seleccione  utilizando 

la perilla (N) la posición de memoria que desea 

recuperar,  a  continuación,  presione  de  nuevo 

el  botón  Menu  (J),  el  diodo  (I)  se  apagará,  los 

parámetros se habrán cargado.

4. 

En  el  caso  de  que  se  active  la  protección  térmica, 

aparecerá  „Err“  en  el  visualizador  y  se  encenderá 

el diodo (E). Antes de reiniciar, debe esperar hasta 

que el dispositivo se enfríe y, si es posible, elimine la 

causa del sobrecalentamiento.

5. 

Modo  de  trabajo  con  pedal.  Después  de  conectar 

el pedal al conector (8) del soldador, el dispositivo 

activará  automáticamente  el  modo  REM,  el  diodo 

(F)  se  encenderá.  En  el  modo  REM,  el  valor  de  la 

corriente pico (Peak Amps) se controla con el pedal.

Al soldar con el dispositivo en modo TIG, siga las siguientes 

instrucciones:

MODO DE SOLDEO LIFT TIG 

1. 

Seleccionar la función de soldeo TIG en el panel de 

control (8). 

2. 

Conectar la toma de tierra a la conexión marcada con 

el signo “+”(5) y girar la clavija del cable para proteger 

la conexión. 

3. 

Posteriormente, conectar el cable de soldeo TIG a la 

conexión marcada con el signo “-” (2) y girar la clavija 

del cable para proteger la conexión. La manguera de 

gas ha de conectarse directamente a la bombona de 

gas  correspondiente.  La  regulación  de  la  corriente 

de gas se realiza mediante el mando situado en la 

antorcha. 

4. 

Ahora  pude  conectar  el  cable  de  alimentación  a  la 

corriente eléctrica y el cable de masa a la máquina, 

tras lo que podrá comenzar con el trabajo.

• 

Tras terminar la soldadura, se debe cerrar la válvula 

del cilindro de gas.

Uso  del  enfriador  (elemento  del  conjunto  de  soldadura 

ENTRIX 315AW)

1.  Conecte correctamente la manguera TIG a los 

conectores apropiados en el enfriador (salida del 

enfriador a la entrada del TIG, entrada del enfriador 

a la salida de agua del TIG).

2. 

Vierta agua limpia a través de la entrada de agua (17), 

controle el nivel de agua usando el indicador (12). No 

exceda el nivel máximo.

3. 

Para drenar el agua usada del tanque del enfriador, 

use la salida de agua (14)

 

Atención:  Se  deben  cumplir  las  normativas  locales 

sobre el tratamiento de aguas residuales.

4. 

Conecte  a  la  fuente  de  alimentación  el  dispositivo 

lleno de agua y correctamente conectado al TIG, 

a  continuación,  enciéndalo  situando  el  interruptor 

On/Off (11) en la posición On.

 

Después de terminar el trabajo, apague el dispositivo 

situando el interruptor de On/Off (11) en la posición 

Off y desconéctelo de la fuente de alimentación

Instrucciones de uso:

• 

La temperatura ambiente no debe superar los 40°C 

y la humedad relativa no debe ser mayor del 90%. 

• 

Evite soldar a pleno sol y/o bajo la lluvia.

• 

No  utilice  la  máquina  en  ambientes  contaminados 

con polvo o gases corrosivos.

• 

Evite soldar en TIG cuando haya viento fuerte.

• 

Cuando  la  tensión  y  la  corriente  de  salida,  así 

como  la  temperatura  de  la  máquina  excedan 

los  valores  nominales,  la  soldadora  se  apagará 

automáticamente.  Una  sobrecorriente  puede 

provocar  daños  en  el  dispositivo  o  su  destrucción 

completa.

• 

Al superar el ciclo de trabajo, la soldadora dejará de 

funcionar. Si en el momento del sobrecalentamiento 

del dispositivo, el interruptor principal estuviera 

en  posición  „ON”,  el  indicador  de  sobrecarga  se 

iluminará (el diodo rojo). No desenchufe la clavija de 

la toma de corriente para que el ventilador pueda 

enfriar  la  máquina.  Cuando  la  temperatura  baje, 

el  indicador  de  sobrecarga  se  desactivará  y  podrá 

continuar con la soldadura.

6. ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE

¡Rogamos mantenga el embalaje original (cartón, bridas de 

plástico y poliestireno) para poder devolver el aparato lo 

mejor protegido posible, en caso de que fuera necesaria 

una reparación!

7. TRANSPORTE Y ALMACENAJE

Para transportar el dispositivo, protéjalo tanto de sacudidas 

como de caídas, y evite colocar objetos en la parte superior. 

Almacenar en  un espacio  bien ventilado, seco  y lejos  de 

gases corrosivos.

8. REVISIÓN PERIÓDICA DEL APARATO

• 

Después  de  la  limpieza  y  mientras  no  esté  en  uso, 

desenchufe el aparato y deje que se enfríe completamente.

• 

Para limpiarlo, use siempre productos que no 

contengan sustancias corrosivas.

• 

Después de cada limpieza, deje secar bien todas las 

piezas antes de volver a utilizar el aparato.

• 

Mantenga el equipo en un lugar seco, fresco 

y protegido de la humedad y de la radiación solar 

directa.

• 

El polvo debe eliminarse regularmente con aire 

comprimido seco y limpio.

Содержание ENTRIX 315A

Страница 1: ...ALUMINIUM WELDER BEDIENUNGSANLEITUNG User manual N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones EXPONDO COM ENTRIX 315A ENTRIX 315AW...

Страница 2: ...ent higher than 150 A connect it to the radiator Welding with a current higher than 150 A without cooling may cause permanent damage to the device and accessories UPOZORN N Pokud pou v te sv e ku se s...

Страница 3: ...ung von Elektro Gas und Installationskabeln mit brennbarer Isolierung sofern sie sich im Gefahrenbereich des Feuerwerks befinden berpr fen ob an diesem Tag am Ort der geplanten Arbeiten keine Farbanst...

Страница 4: ...n hohe Abgaswerte oder viel Staub auftreten Auch in R umen in denen sich Ger te befinden die hohe Werte elektromagnetischer Emissionen aufweisen sollte das Schwei ger t nicht verwendet werden Verwende...

Страница 5: ...nd die Diode I leuchtet W hlen Sie mit dem Drehknopf N den gew nschten Parameter aus der Speicherposition und dr cken Sie dann erneut die Men taste J die Diode I erlischt die Parameter wurden geladen...

Страница 6: ...ifting height m 30 35 Dimensions mm 560x245 x585 920x430 x1130 Weight kg 74 56 without radiator U S E R M A N U A L The operation manual must be read carefully The product must be recycled Satisfies r...

Страница 7: ...enough as not to allow for body contact with an object or the floor must be placed on the floor The electrical arc must not be touched Electrical power must be shut down prior to cleaning or electrod...

Страница 8: ...or rough adjustment O Pulse No Pulse mode switch P LED P1 Pulse mode P2 No Pulse mode Q AC DC switch R LED R1 AC mode R2 DC mode 5 1 PREPARING THE DEVICE FOR USE DEVICE USE Each unit is equipped with...

Страница 9: ...the device If relevant a picture of the damaged broken or defective part It will be easier for your customer service clerk to determine the source of the problem if you give a detailed and precise des...

Страница 10: ...ou st kter jsou pod nap t m Pou vejte such ned rav izolovan rukavice a ochrann od v Pou vejte podlahov izola n podlo ky nebo jin izola n materi ly kter jsou dostate n velk aby zabr nily kontaktu t la...

Страница 11: ...ky 14 V vod vody 15 V stupn z suvka chlad c jednotky 16 Vstupn z suvka chlad c jednotky 17 P vod vody do chlad c jednotky 18 Nap jec kabel chlad c jednotky POPIS OVL DAC HO PANELU OBA MODELY A P ep na...

Страница 12: ...to mo n m podrobn j informace t m rychlej e en probl mu VAROV N Nikdy neotv rejte za zen bez konzultace se servisn m st ediskem M e to v st ke ztr t z ruky Nom du produit Valeur des param tres Nom du...

Страница 13: ...uissante ou de toute projection effervescente Il faut galement toujours porter des bouchons pour oreilles boules quies ou autre protection auriculaire afin de se prot ger soi m me contre le niveau son...

Страница 14: ...du r servoir d eau du radiateur 18 C ble d alimentation du radiateur DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE LES DEUX MOD LES A Commutateur de mode de travail MMA TIG B Diode B1 Mode MMA actif B2 Mode TIG...

Страница 15: ...iser la touche Menu G ou J pour passer de gauche droite entre les param tres r glez les valeurs des param tres avec le bouton N Pour sauvegarder les param tres s lectionn s dans la m moire de l appare...

Страница 16: ...ra o altri lavori con utilizzo di sostanze infiammabili LE SCINTILLE POSSONO CAUSARE UN INCENDIO Le scintille generate durante la saldatura possono causare incendi esplosioni e bruciature della pelle...

Страница 17: ...toccate 3 6 GAS E FUMO ATTENZIONE IL GAS PU ESSERE PERICOLOSO PER LA SALUTE O CONDURRE ADDIRITTURA ALLA MORTE Tenere sempre una certa distanza dal punto di scarico del gas Garantire una buona ventilaz...

Страница 18: ...ro spegnere l unit portando il pulsante On Off 11 in posizione Off e scollegare l unit dalla fonte di alimentazione Istruzioni per l uso La temperatura ambiente non deve superare i 40 C e l umidit rel...

Страница 19: ...a que cubra todo el cuerpo Utilice guantes de seguridad Utilice siempre gafas de protecci n Utilice zapatos de seguridad Superficie caliente riesgo de quemaduras Riesgo de explosi n y fuego Vapores no...

Страница 20: ...o y la zona de trabajo est n cargados de corriente El circuito de alimentaci n y los circuitos internos de la m quina tambi n tienen tensi n cuando la alimentaci n est encendida No toque piezas el ctr...

Страница 21: ...se Frequency frecuencia de pulsos durante la soldadura AC Balance balance de corriente AC AC Frequency frecuencia de corriente AC Down Slope tiempo de descenso de intensidad de corriente End Amps valo...

Страница 22: ...gno 5 y girar la clavija del cable para proteger la conexi n 3 Posteriormente conectar el cable de soldeo TIG a la conexi n marcada con el signo 2 y girar la clavija del cable para proteger la conexi...

Страница 23: ...odelo N mero de serie A o de producci n Fabricante NAMEPLATE TRANSLATIONS B1 B2 A C D K M1 M2 L N O Q P1 P2 R1 R2 J I G H E F BEDIENFELDES CONTROL PANEL OVL DAC HO PANEL PANNEAU DE COMMANDE PANNELLO D...

Страница 24: ...46 47 06 05 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Страница 25: ...nen Altger te aus privaten Haushalten ihres Gebietes f r Sie kostenfrei entgegengenommen werden M glicherweise holen die rechtlichen Entsorgungstr ger die Altger te auch bei den privaten Haushalten ab...

Отзывы: