Important information
Informations importantes
11
WGM 2030 Design
Important information
Informations importantes
Troubleshooting
You should always tackle only those errors that can be rectified by
service and maintenance. This includes, e.g. removing foreign
bodies or lubricating movable parts.
Other defects must be rectified only by your specialist dealer. Keep
in mind that improper defect rectification jeopardises the safety
of your unit.
Therefore, call your specialist dealer immediately. A specialist in
your neighbourhood will be glad to assist you quickly and correctly.
A few faults are listed below for assisting you in troubleshooting.
Dépannage
Vous devez éliminer uniquement les dysfonctionnements qui
peuvent être parés par les opérations d’entretien. Cela comprend
par exemple le retrait des corps étrangers ou le graissage des pièces
mobiles.
Tous les autres dysfonctionnements doivent être éliminés par
votre revendeur spécialisé. Gardez à l’esprit qu’un dépannage qui
n’est pas réalisé en bonne et due forme peut mettre en danger la
sécurité de votre installation.
Appelez immédiatement votre revendeur spécialisé. Le spécialiste
près de chez vous apportera son aide rapidement et correctement.
Quelques cas de dysfonctionnement sont indiqués ci-dessous afin
de vous aider à détecter la panne.
Type of fault
Probable cause
Remedy
• Unit does not operate
• no power
• establish the mains connection
• motor not connected properly
• establish the mains connection
• motor is too hot and has been switched
• wait till the motor cools down, for
off by the thermal circuit
approximately 15 to 20 minutes
• Fabric sags severely
• fabric tension too less
• compress the springs in the drop section
using the gearbox
• Squeaking
• non-lubricated bearing points
• service and maintenance as specified on
page 13
refer to maintenance suggestions for further details
Type de défaut
Cause possible
Solution
• L’installation ne fonctionne pas
• Pas de courant
• Brancher au réseau électrique
• Le moteur n’est pas correctement branché • Brancher au réseau électrique
• Le moteur est trop chaud et a été coupé
• Attendre 15–20 min. environ jusqu’à
par la protection thermique
ce que le moteur soit refroidi
• La toile s’affaisse fortement
• Tension de la toile trop faible
• Retendre les ressorts dans la barre de
charge via l’engrenage
• Grincements
• Points d’appui non graissés
• Entretien conformément à la page 13
Pour plus de détails, se référer aux recommandations d’entretien
Troubleshooting table
Tableau de dépannage
Dismantling and disposal
During dismantling and disposal of the shade, parts under
tension (e.g. droparms, counterbal-anced parts) must
have the tension removed completely or be secured to
prevent them opening unintentionally. Suitable experts
should be called to do this.
Noise level
The noise level of this awning when not assembled is below
70 dB(A).
Démontage et élimination des déchets
En cas de démontage et de mise au rebut du dispositif
d’ombrage, les pièces soumises à une pré-tension doivent
être au préalable entièrement détendues ou sécurisées
afin d’éviter toute ouverture involontaire. Pour cela, faire
appel à une entreprise spécialisée appropriée.
Niveau sonore
Le niveau sonore de ce store non assemblé est inférieur à 70 dB(A).