weinor VertiTex WeiTop Скачать руководство пользователя страница 10

 VertiTex WeiTop – Instructions for assembly, maintanance and use | 

Informations importantes pour les revendeurs  spécialisés et l’utilisateur final 

Version | Version  29.10.2019

Reserve technical changes | Sous réserve de modifications techniques 

Item no. | N° art.  126363-0000 

Page | Page 10/28

Notice de montage

Assembly instructions

���

���

���

5.  

Assembly of the VertiTex WeiTop

5.1  

Casing fixing VertiTex WeiTop

•   Remove the cover cap on the motor side (unscrew the M3x8 grub 

screw).

•   Hang and position the VertiTex along the gutter of the WeiTop 

Terrazza or WeiTop Vivienda.

•   Using a 3.7mm drill bit, drill the holes into the two outer edges 

through the upper section web, just above the casing bulge 
(where it cannot be seen), which are needed to attach the box 
section to the gutter section.

•   Determine the position of the Ø 9 – 10 mm drill holes to run the 

cable through the gutter, and drill the holes.

•   Make sure you take the state of the reverse side of the gutter 

into account.

•  Place the cable grommet in the drill hole in the gutter.
•   Secure the casing in place using one 4.2 x 16  self-tapping screw 

per side.

•  Run the cable through the drill hole (see photo).

 Note:

   

 All electrical components must be laid in such a way that 
they can never be permanently in contact with water. 
Recommendation: place them on a leaf filter, or fix them 
on a groove inside the gutter.

 

���

5.  

Montage de VertiTex WeiTop

5.1 

Fixation du caisson VertiTex WeiTop

•   Retirer le cache de protection côté moteur (dévisser la tige  filetée 

M3 x 8).

•   Accrocher le store VertiTex à la gouttière du WeiTop Terrazza  

ou du WeiTop Vivienda et le centrer.

•   À l’aide d’un foret de 3,7 mm, percer les trous nécessaires à la 

 fixation du profilé de caisson au niveau du profilé de gouttière, 
dans les deux bords supérieurs au travers de l’entretoise profilé, 
juste au-dessus du bombement du caisson (zone non visible).

•   Déterminer l’emplacement du trou de 9–10 mm de diamètre 

pour le passage du câble dans la gouttière et percer le trou.

•  Tenir compte de l’état à l’arrière de la gouttière.
•  Placer le passe-câble dans le trou de la gouttière.
•   Sécuriser le caisson avec une vis à tôle 4,2x16 de chaque côté.
•  Introduire le câble dans le trou (photo).

 Remarque :

   

 Tous les composants électriques doivent être posés de 
 sorte qu’ils ne soient jamais en contact permanent avec de 
l’eau. 
Recommandation : Les placer sur la grille anti-feuilles ou 
les fixer dans la gouttière.

 

Pict 5.1

Pict 5.1

Pict 5.1

Drilled hole to run the cable 
along the back 
Trou pour passage du câble vers 
l’arrière

Self-tapping screw 
Vis à tôle

Содержание VertiTex WeiTop

Страница 1: ...rained personnel may put the units into operation The assembly instructions must stay with the end consumer Avant le montage veuillez lire cette notice et en respecter le contenu ainsi que les mises e...

Страница 2: ...6 Snow and ice 8 2 7 Leaves and foreign bodies 9 2 8 Obstructions 9 2 9 Operation during power failure 9 3 Cleaning and maintaining the awning 9 3 1 Maintenance 9 3 1 1 Spare parts 9 4 Description of...

Страница 3: ...ige et gel 8 2 7 Feuilles et corps trangers 9 2 8 Obstacles 9 2 9 Utilisation en cas de panne de courant 9 3 Nettoyage et entretien du store 9 3 1 Entretien 9 3 1 1 Pi ces de rechange 9 4 Description...

Страница 4: ...ing fabric Setting up and operating the product If one of these qualifications is missing a qualified assembly firm must be used 1 Instructions importantes consignes de s curit pour notice de montage...

Страница 5: ...r and the appropriate safety measures as described in the instructions enclosed with the motor 1 5 Transport Risque de chute lors de travaux en hauteur Utiliser l quipement antichute appropri Consigne...

Страница 6: ...branchant la prise du moteur De la m me mani re en cas de commande manuelle la manivelle doit tre retir e et rang e dans un lieu s r Si les syst mes d ombrage sont command s par plusieurs utilisa teu...

Страница 7: ...ity All instructions must be kept by the customer and passed on to the new owner if ownership of the VertiTex passes to a third party 1 15 Marche d essai Consigne importante de s curit Pour les marche...

Страница 8: ...t There is a risk of damage to the awning or it collapsing For this reason the automatic controls must always be switched to manual whenever there is a risk of frost 2 3 Utilisation conforme Consigne...

Страница 9: ...so of aluminium All connecting parts such as screws and bolts are of stainless steel All external aluminium parts are powder coated 2 7 Feuilles et corps trangers Consigne importante de s curit Les fe...

Страница 10: ...components must be laid in such a way that they can never be permanently in contact with water Recommendation place them on a leaf filter or fix them on a groove inside the gutter 5 Montage de VertiT...

Страница 11: ...ble au niveau du montant 90 respecter la distance minimale par rapport au sol D terminer la position des trous et les percer avec un foret de 3 7 mm Attention ne pas percer trop en profondeur afin de...

Страница 12: ...support de c ble Serrer fermement la vis t te hexagonale Retendre le c ble avec l crou Bloquer l crou Raccourcir le c ble avec la pince coupante diagonale et monter le cache de protection 5 4 Attachin...

Страница 13: ...the M6 hex socket head screw 5 7 Attaching the elastic buffer to the bottom rail of the VertiTex WeiTop for Terrazza Determine and mark the position of the drill holes on the bottom rail for the elas...

Страница 14: ...45 Wire brace 100 tai de c ble 100 Seilstrebe 66 tai de c ble 66 5 8 Use of VertiTex WeiTop wire braces after positioning the posts Note If the posts are indented Terrazza two wire brackets are used p...

Страница 15: ...eaux de fixations pour cables Pict 5 9 Pict 5 9 180 post with wall and universal connection profile for post Montant 180 avec mur et profil de raccordement montant uni 180 post with 2 universal connec...

Страница 16: ...e required height at the lower end of the post Minimum space between the drill holes and the ground 45 mm Ensure that the wire is plumb 6 1 Casing fixing VertiTex WeiTop see 4 1 6 Montage de VertiTex...

Страница 17: ...ee from dust and grease Peel off the backing sheet on the elastic buffer Firmly press the elastic buffer against the wire guide 6 2 Fixation du guide c ble la barre de charge Introduire le c ble au tr...

Страница 18: ...sants lectriques doivent tre pos s de sorte qu ils ne soient jamais en contact permanent avec de l eau Recommandation Les placer sur la grille anti feuilles ou les fixer dans la goutti re Glass trim P...

Страница 19: ...f your awning Please consult the relevant operating instructions for weinor remote controls available separately for details on maintaining and servicing these devices Check the direction of rotation...

Страница 20: ...motor settings technician or does not retract properly Collapse due to buckling Unit not aligned properly Aligne unit and tangling Drop section not straight unit lopsided diagonals don t match Aligne...

Страница 21: ...sing an additional screw fitting to the rain gutter To do this lift the VertiTex system in the middle slightly Check the fabric condition Extend the awning to do this Insert another self tapping screw...

Страница 22: ...acceptance and operate the awning it is classed as accepted The customer was instructed in the proper use of the awning in accordance with the yes no maintenance instructions and directions for use T...

Страница 23: ...ore l installation est consid r e comme r ceptionn e Le client a t correctement inform de l utilisation du store l aide oui non de la notice d entretien et d utilisation Le store peut tre utilis dans...

Страница 24: ...cluding safety German version 2009 01 Manufacturer weinor GmbH Co KG Mathias Br ggen Stra e 110 50829 Cologne Germany Certification in acc with system of assessment 4 of Construction Products Directiv...

Страница 25: ...ant weinor GmbH Co KG Mathias Br ggen Stra e 110 50829 Cologne Allemagne Certification selon le syst me d valuation 4 de l ordonnance UE sur les produits de construction 305 2011 effectu e par le fabr...

Страница 26: ...ngeduide product op basis van ontwerp en bouw wijze alsmede in de door ons in verkeer gebrachte uitvoering voldoet aan de geldende fundamentele veiligheids en gezondheidsvoorschriften van de volgende...

Страница 27: ...use Informations importantes pour les revendeurs sp cialis s et l utilisateur final Version Version 29 10 2019 Reserve technical changes Sous r serve de modifications techniques Item no N art 126363 0...

Страница 28: ...ions techniques Traduction de la notice de montage originale weinor GmbH Co KG Mathias Br ggen Strasse 110 50829 Cologne Allemagne www weinor fr Assistance T l 49 0 221 59709 214 Fax 49 0 221 59709 89...

Отзывы: