6
Technische Änderungen vorbehalten | Technische wijzigingen voorbehouden | We reserve the right to make technical changes | Sous réserve de modifications techniques
5
Gelenkarme einstellen und ausrichten!
•
Inbusschrauben (6 mm) am Ausfallprofilhalter lösen.
•
Markise bis auf ca. 50 mm einfahren! Die Gelenkarme müssen
sich dabei im Einfahrvorgang im Ausfallprofil verschieben.
•
Beide Arme ins Ausfallprofil drücken!
•
Ausfallprofil zum Kasten vermitteln! (Drücken, oder mit
Kunststoffhammer leicht schlagen)!
•
Arme in das Ausfallprofil drücken und Inbusschrauben
(6 mm) wieder anziehen!
•
Markise weiter ausfahren und Schrauben fest anziehen!
•
Abstand Kasten zu Ausfallprofil links und rechts auf Gleich-
mäßigkeit prüfen und ggf o. g. Schritte wiederholen!
Knikarmen instellen en uitlijnen!
•
Inbusschroeven (6 mm) aan de uitvalprofielhouder losdraaien.
•
Zonnescherm tot op ca. 50 mm inschuiven! De knikarmen
moeten daarbij tijdens het inschuiven in het uitvalprofiel
schuiven.
•
Beide armen in het uitvalprofiel drukken!
•
Uitvalprofiel ten opzichte van de cassette instellen! (drukken
of licht kloppen met een kunststof hamer)!
•
Armen in het uitvalprofiel drukken en inbusschroeven
(6 mm) weer aandraaien!
•
Zonnescherm verder uitschuiven en schroeven stevig
aandraaien!
•
Afstand cassette tot uitvalprofiel links en rechts op gelijk-
matigheid controleren en indien nodig de bovenstaande
stappen herhalen!
Adjusting and aligning the folding arms!
•
Loosen the Allen screws (6 mm) on the
drop profile support bracket.
•
Retract the awning up to approx. 50 mm! The folding arms
must move in the drop profile during the retracting process.
•
Press both arms into the drop profile!
•
Centre the drop profile to the box! (Press or lightly tap with
a plastic hammer)!
•
Press the arms into the drop profile and tighten the
Allen screws (6 mm) again!
•
Extend the awning again and tighten the screws!
•
Check that the distance from the box to the
drop profile is even on the left and right
and repeat the steps above, if necessary!
Réglage et orientation des bras articulés !
•
Desserrer les vis à six pans (6 mm) sur
le support de barre de charge.
•
Rentrer le store jusqu‘à env. 50 mm ! Ce faisant, les bras
articulés doivent être déplacés dans la barre de charge.
•
Enfoncer les deux bras dans la barre de charge !
•
Transmettre la barre de charge au caisson ! (Enfoncer ou
frapper légèrement avec un marteau en plastique) !
•
Enfoncer la barre de charge dans la barre de charge et revis-
ser les vis à six pans creux 0 (6 mm) !
•
Continuer de déployer le store et visser les vis !
•
Vérifier si les écarts à gauche et à droite entre le
caisson et la barre de charge sont similaires et ré-
péter les étapes susmentionnées si nécessaire !
500
6 mm
6 mm
1
?
Kubata | 126655-0000w | v1.1 | 2020-05-13 | Austauschanleitung | Vervangingshandleiding | Replacement instructions | Notice de remplacement