![weinor Kubata Скачать руководство пользователя страница 4](http://html1.mh-extra.com/html/weinor/kubata/kubata_replacement-instructions-manual_953062004.webp)
4
Technische Änderungen vorbehalten | Technische wijzigingen voorbehouden | We reserve the right to make technical changes | Sous réserve de modifications techniques
2
Den ersten Gelenkarm demontieren
•
Den Bolzen mit Dorn und Hammer von unten zur Verbin-
dung am Arm-Schubträger
lösen
!
Achtung,
nicht den Bolzen herausschlagen!
Für mehr Platz zum Kassettenunterteil die Neigung ggf.
höher stellen.
•
Der Gelenkarm kann vom Ausfallprofil abgeschraubt wer-
den, sobald der Bolzen locker ist!
•
Der 2. Monteur hält während dessen den gelösten Ge-
lenkarm und das Ausfallprofil fest! Das Ausfallprofil kann
alternativ auf einer Leiter abgelegt werden.
•
Den Bolzen mit Dorn und Hammer am Oberarm von unten
herausschlagen und den Arm abnehmen. Dabei beachten,
dass der Bolzen nicht das Tuch beschädigt!
6 mm
De eerste knikarm demonteren
•
De bout met doorn en hamer van onderaf naar de verbin-
ding aan de arm-schuifdrager
losmaken
!
Attentie,
de bout er niet uitslaan!
Voor meer ruimte voor het onderstuk van de cassette de
hellingshoek indien nodig hoger instellen.
•
De knikarm kan van het uitvalprofiel worden geschroefd
zodra de bout los is!
•
De 2e monteur houdt in de tussentijd de losgemaakte kni-
karm en het uitvalprofiel vast! Het uitvalprofiel kan ook op
een ladder worden gelegd.
•
De bout met doorn en hamer aan de bovenarm van onderaf
eruit slaan en de arm verwijderen. Zorg er daarbij voor dat
de bout het doek niet beschadigt!
Disassembling the first folding arm
•
Loosen
the bolt using the mandrel and hammer from
below for connection to the arm thrust support!
Caution,
do not tap the bolt out!
If necessary, increase the inclination for more space to the
bottom of the cassette.
•
The folding arm can be unscrewed from the front profile as
soon as the bolt is loose!
•
The 2nd fitter holds the detached articulated arm and the
drop profile! Alternatively, the drop profile can be placed on
a ladder.
•
Tap the bolt out from below using the mandrel and ham-
mer on the upper arm and remove the arm. Make sure that
the bolt does not damage the fabric!
Démontage du premier bras articulé
•
Desserrer
les boulons avec mandrin et marteau par le bas
pour raccorder au support de poussée de bras !
Attention,
ne pas faire sortir les boulons en tapant dessus !
Régler l’inclinaison plus en hauteur pour davantage de
place par rapport à l‘embase de la cassette.
•
Le bras articulé peut être dévissé de la barre de charge dès
que les boulons sont desserré !
•
Le 2e installateur maintient pendant ce temps le bras articu-
lé desserré ainsi que la barre de charge ! La barre de charge
peut être déposée également sur une échelle.
•
Sortir les boulons en tapant dessus avec mandrin et mar-
teau par le bas et retirer le bras. Ce faisant, faire attention à
ce que les boulons n’endommagent pas la toile !
Kubata | 126655-0000w | v1.1 | 2020-05-13 | Austauschanleitung | Vervangingshandleiding | Replacement instructions | Notice de remplacement