���
I 2000/K 2000
Assembly instructions |
Notice de montage
Version |
Version
05.08.2019
Reserve technical changes |
Sous réserve de modifications techniques
Item no. |
N° art.
115729-0000
Page |
Page
18/32
Notice de montage
Assembly instructions
• Extend the awning until the fabric covers are free of tension.
• Adjust the pitch of the awning (see para. 4).
• Join the front rails together: move the coupling section so that
it is centred of the joint to the left an right both profiles. Push
the front rails firmly together and locate the coupling section
with the four threaded screws (see Pict 6.6).
• Slide the jockey cover onto the carrier bar so that it is symmetrical
to the coupling position and secure with screws.
• Glue the jockey cover to the spring loaded shaft.
• Turn 10 times to pre-tension the spring loaded shaft.
• Pull the jockey cover fabric over the deflection roller up to the
coupling section (front rail).
• Insert with the piping? into the slot of the coupling section and
secure with screws.
• Adjust the motor (see point 8).
���
7.1
Particular features of combined awnings with bottom
section
See para. 6.4.
���
8.
Checking the motor setting
Default motor settings are done in the factory in case of single-
component units and units that are coupled with a vent-covering.
When awnings installed with a cradle (one cover), the motor settings
have to be made on site. The need to rectify the end positions
of the motor may arise due to a shift in the inclination and other
influences.
You can refer to the detailed end position settings in the enclosed
operating manual of the awning motor.
If the awning is operated by a switch, always ensure that
the switch is affixed so that it is in view of the front rail
but sufficiently far away from the moving parts. If being
operated by disabled persons, the switch should be
mounted at a height of 1.30 m if possible. Where emer-
gency crank handles are used, their operation must be
possible at a height of less than 1.80 m.
In windy areas and where there are frequent power cuts, it is
recommended that you install an emergency crank handle or
emergency power supply.
Check the direction of rotation on the motor if connecting to
automatic controls (e.g. the awning must retract in windy
conditions).
The centre joint must be only opened far enough so that the high-
tech belt is no longer visible (Pict 8).
• Sortir le store jusqu’à ce que les toiles soient sans tension.
• Régler l’angle d’inclinaison du store (cf. section 4).
• Raccorder les barres de charge entre elles : glisser le profilé de
couplage de sorte qu’il relie les deux barres de charge. Pousser
les deux barres de charge ensemble. Visser le profilé de couplage
avec les quatre tiges filetées (cf. Pict 6.6).
• Glisser l’ensemble cache-fente symétriquement par rapport au
point de couplage sur le tube de support et le visser.
• Coller la toile de recouvrement de la fente sur l’axe à ressort.
• Pré-tendre l’axe à ressort en le tournant 10 fois.
• Tirer la toile de recouvrement de la fente au-dessus de la barre
de renvoi jusqu’au profilé de couplage (barre de charge).
• Introduire le jonc dans la rainure du profilé de couplage et le
fixer avec des vis.
• Procéder au réglage du moteur (cf. section 8).
���
7.1
Particularités des stores couplés avec profilé du fond
Se référer à la section 6.4.
���
8.
Contrôle du réglage du moteur
Pour les installations en une partie et pour les installations
couplées avec cache-fente, le moteur est préréglé en usine. Pour
les installations couplées avec un palier lisse et donc avec une toile
continue, le moteur doit être réglé sur place. Il se peut que les
positions de fin de course du moteur doivent être réajustées en
raison du réglage de l’inclinaison et d’autres influences.
Pour les réglages, se référer aux instructions fournies du moteur du
store.
Lorsque le store est commandé par un interrupteur, ce
dernier doit être placé à portée de vue de la barre de
charge mais doit être éloigné des pièces mobiles. En cas
d’utilisation par des personnes handicapées, l’interrup-
teur doit être si possible situé à une hauteur inférieure à
1,30 m. Concernant la manivelle de commande d’urgence,
la commande doit être possible à une hauteur inférieure
à 1,80 m.
Dans les régions venteuses souvent touchées par des pannes de
courant, il est recommandé d’utiliser une manivelle de commande
manuelle d’urgence ou une alimentation électrique de secours.
Contrôler le sens de rotation du moteur lors du raccordement
d’une commande automatique (par ex. le store doit rentrer en cas
de vent).
L’articulation centrale doit seulement être ouverte jusqu’à ce que
la bande haute technologie ne soit plus visible (Pict 8).
± 0
Pict 8