background image

���

 I 2000/K 2000

Assembly instructions | 

Notice de montage

 

Version | 

Version

  05.08.2019

Reserve technical changes | 

Sous réserve de modifications techniques

 

Item no. | 

N° art.

  115729-0000 

Page | 

Page

 15/32

Notice de montage

Assembly instructions

Pict 6.1

Pict 6.2

Pict 6.3

6.  

Montage des installations couplées

6.1 

 Stores couplés avec palier lisse toile continue) 

(Pict 6.1)

•   Le montage s’effectue comme indiqué dans les instructions du 

modèle correspondant.

•   Le montage des parties de l’installation peut s’effectuer par  

la gauche ou par la droite selon la situation.

•   Insérer la première partie de l’installation dans les consoles et 

sécuriser le store avec les vis M8 x50. 

 

 

  
 
S’assurer que les bras ne puissent pas se déployer.

•   Courber légèrement le profilé de couplage pour le capot et le 

glisser dans le compartiment du profilé du capot (Pict 6.2).

•   Le palier lisse est fixé au tube de support.  

Ne pas encore retirer la protection du palier lisse.

•  Insérer la partie suivante de l’installation dans les consoles. 
 

 

 

  
 
S’assurer que les bras ne puissent pas se déployer.

•   Au même moment, relier les axes d’enroulement de la toile à 

l’aide de l’axe carré et les tubes de support à l’aide du couplage 
pour tube de support (Pict 6.3). 

 

 

  
 Les rainures des axes d’enroulement doivent être dans 
la même position.

•  Sécuriser la deuxième partie de l’installation.
•   Glisser le profilé de couplage dans le profilé du capot de sorte 

que les deux capots soient assemblés.

•   Monter le profilé de renvoi de la toile de 20 cm dans la zone de 

couplage du capot.

���

6.2 

Déploiement de la toile

6.2.1  Préparation

•   Selon la situation de construction, différentes étapes de travail 

sont possibles.

•  Déployer avec précaution les bras avec la barre de charge. 
 

 

 

  
 
Les bras sont sous tension.

•   À des fins de sécurité, une corde avec des boucles peut être pla-

cée entre les deux articulations centrales des bras de sorte que le 
store s’ouvre de manière contrôlée lorsque la corde est relâchée.

•   Reproduire cette opération pour tous les autres installations 

couplées les unes aux autres.

•  Les barres de charge doivent ensuite être couplées.

6.  

Fitting of combined units

6.1 

 Linked awnings with cradles (continuous fabric) 

(Pict 6.1)

•   These units are fitted as described for the appropriate awning 

model.

•   The fitting of the individual parts of the units can be carried out 

from either the right or the left depending on the location.

•   Insert the first section into the brackets and secure the awning 

with M8 x 50 bolts.  

 

   
 
Ensure that the arms cannot swing out!

•   Gently tension and bend the coupling section for the roof and 

insert into the roof profile cavity (Pict 6.2).

•   The cradle is attached to the carrier bar. 

Do not yet remove the protective cover on the cradle.

•   Insert the next section into the brackets. 

 

   
 
Ensure that the arms cannot swing out!

•   At the same time, attach the roller supports by means of the 

squares and the carrier bars using the connecting pieces  
(Pict 6.3). 

 

   
 
 The roller support slots must be in the same position.

•   Secure the second awning section.
•   Slide the coupling section into the top section so that both awn-

ings are connected together.

•   20 cm fabric shield in the area of the top section joint.

���

6.2 

Drawing up the fabric

6.2.1 

Preparatory steps

•   Depending on the location, a number of different steps need to 

be followed.

•   Carefully swing out the arms with the front rail. 

 

   
 
The arms are now under tension.

•   For safety, a looped cord can be placed between the centre 

joints of the arms so that the awning is opened in a controlled 
manner when the cord is released.

•   This procedure is repeated for all other additional sections which 

are joined together.

•   Finally, the front rails are to be connected.

Содержание I 2000

Страница 1: ...ecisely and observe the details and recommendations Only trained personnel may put the units into operation Avant le montage veuillez lire cette notice et en respecter le contenu ainsi que les mises en garde Ces indications sont essentielles en vue du montage et de l utilisation correcte du matériel Veuillez respecter les étapes de montage indiquées et tenir compte des instructions et des recomman...

Страница 2: ... Assembly instructions Notice de montage Version Version 05 08 2019 Reserve technical changes Sous réserve de modifications techniques Item no N art 115729 0000 Page Page 2 32 Notice de montage Assembly instructions ...

Страница 3: ... 13 1 Suggested handover certificate 25 Declaration of Performance 28 EU Declaration of Conformity 30 Table des matières Page 1 Vue éclatée I 2000 et K 2000 4 2 Consignes de sécurité 5 2 1 Lecture de la notice de montage et d utilisation 5 2 2 Qualification 5 2 3 Transport 5 2 4 Levage à l aide de cordes 6 2 5 Consoles de montage 6 2 6 Moyens de fixation 6 2 7 Échelles 7 2 8 Protection antichute 7...

Страница 4: ...ier du moteur Needle bearing with internal square Fabric roller insert with inter nal square also when cradle in use Entraîne ment élec trique Palier de l axe d enrou lement de la toile avec orifice carré égale ment pour palier lisse Roulement à aiguilles avec orifice carré Electric motor At coupled units Pour les installations couplées Fabric roller shaft Axe d enroulement de la toile avec toile ...

Страница 5: ...ner des acci dents L emballage ouvert à des fins de contrôle de la marchandise doit être refermé correctement pour pouvoir être transporté ultérieurement Après le déchargement le store doit être amené à l endroit sur le lieu d installation de sorte qu il ne doit plus être tourné dans un espace étroit Respecter les indications sur le carton du store avec les informations relatives au positionnement...

Страница 6: ...montage Exemple de signe de conformité CE dans les documents d accompagnement 2 4 Lifting with ropes If the awning has to be raised to a higher level using ropes the awning must be removed from the packaging attached to the ropes so that it cannot slide out be lifted horizontally and evenly The same applies when removing the awning Before starting fitting please ensure that the area desig nated fo...

Страница 7: ...nchoring ropes can cause damage or the awning to fall and they are therefore not permissible 2 7 Échelles Les échelles ne doivent pas être appuyées contre le store ou fixées au store Elles doivent avoir une position stable avec un maintien suffisant N utiliser que des échelles qui ont une capacité de charge suffisante 2 8 Protection antichute Risque de chute lors de travaux en hauteur Utiliser l é...

Страница 8: ... moving parts at a height of above 1 5 metres national regulations governing disabled persons must be complied with 2 12 Fonctionnement incontrôlé Lors de travaux dans la zone de mouvement du store la commande automatique doit être désactivée Il existe en effet un risque d écrasement et de chute Il faut en outre assurer que le store ne puisse pas être commandé manuellement de manière involontaire ...

Страница 9: ...te Lay the two outer wall brackets over the perforations on the back wall section Lay a spirit level on the back wall and align everything to the wall 4 Montage des installations individuelles 4 1 Fixation murale pour stores sans profilé du mur arrière Attention Les consoles doivent être installées à une distance de 70 mm maximum des bords extérieurs des supports de poussée jusqu aux bords extérie...

Страница 10: ... in the bottom section clip Insert the clip for the hood bracket Pict 3 9 into the bottom section clip Affix the casing end caps to the bottom section using 2 screws Profilé du mur arrière sans perforation Le futur emplacement des consoles est reporté sur le mur arrière Tenir compte de la position des bras prémontés des supports de toit etc et le cas échéant du palier lisse Percer des trous de 40 ...

Страница 11: ...Bois de conifères C24 Durée d effet de charge courte Classe d utilisation 2 L angle entre le sens de la force et le sens des fibres est de 0 Épaisseur minimale recommandée du bois tre q 70 mm 3 2 Top fitting of awnings with a back wall and roof profile using a two piece soffit bracket Pict 3 10 The pre cut back wall section is used as a template for the fixing position of the awning brackets The e...

Страница 12: ...dents des goujons plats ne doivent pas être déformées Les gou jons plats doivent être entièrement plaqués contre le chevron Respecter impérativement les distances minimales requises par rapport au bord du chevron Aligner et visser le support pour chevron Lors du montage respecter les instructions de montage de la console correspondante The following points among others must also be considered Make...

Страница 13: ...e bras est relevé Rotation vers la gauche le bras est abaissé L écrou de serrage peut être dévissé jusqu à 1 mm maxi mum de l extrémité de la vis à œillet Régler l inclinaison de tous les bras de la même manière Retirer le cache des vis à œillet lorsque l inclinaison est réglée à plus de 15 Pict 4 Pict 3 15 3 4 Niche assembly The special niche wall fixings Pict 3 15 enable the bracket securing bol...

Страница 14: ...ment d être endommagée Pict 5 3 10 mm Pitch adjustment Réglage de l inclinaison Locking screw Vis de blocage Cradle strip to be central on the bushing Bande du palier lisse au milieu du coussinet Pict 5 1 Pict 5 2 Pict 5 3 Carry out the projection angle adjustment according to the table Procéder à l ajustement de l angle de projection selon le tableau Projection angle X Angle de projection mm mm 1...

Страница 15: ...ous tension À des fins de sécurité une corde avec des boucles peut être pla cée entre les deux articulations centrales des bras de sorte que le store s ouvre de manière contrôlée lorsque la corde est relâchée Reproduire cette opération pour tous les autres installations couplées les unes aux autres Les barres de charge doivent ensuite être couplées 6 Fitting of combined units 6 1 Linked awnings wi...

Страница 16: ...e doit être réglée Desserrer la vis de blocage et déplacer le coussinet de sorte qu il y ait un espace de 10 mm entre le bord du coussinet et la toile Serrer la vis de blocage Si plusieurs paliers sont fournis ceux ci doivent être montés conformément aux instructions 6 2 2 Connecting the front rails Insert a coupling section into a front rail and center the profile in the middle of the joint and t...

Страница 17: ...lts M8 x 50 Slide the coupling section inside the roof profile so that both roof sections are attached 6 3 Réglage des bras Rentrer l installation jusqu à une distance de 10 cm en poussant légèrement sur les bras tendus afin de réduire la tension Afin que les bras se placent entièrement dans la barre de charge ceux ci doivent être légèrement desserrés au niveau de la barre de charge Amener la barr...

Страница 18: ... in windy conditions The centre joint must be only opened far enough so that the high tech belt is no longer visible Pict 8 Sortir le store jusqu à ce que les toiles soient sans tension Régler l angle d inclinaison du store cf section 4 Raccorder les barres de charge entre elles glisser le profilé de couplage de sorte qu il relie les deux barres de charge Pousser les deux barres de charge ensemble...

Страница 19: ... claims will be voided Check the direction of rotation on the motor if connecting to automatic controls e g the awning must retract in windy conditions 9 Branchement des détecteurs de soleil de vent et de pluie Pict 9 1 et 9 2 Le branchement électrique des éléments supplémentaires doit être effectué par un personnel autorisé et conformé ment aux prescriptions du fabricant Lors du montage des acces...

Страница 20: ...ing grub screw Creases in the fabric unit with limitations none 10 1 Analyse des défauts Type de défaut Cause possible Solution Le moteur ne marche pas Pas de courant Par le personnel autorisé Le moteur n est pas correctement Brancher le moteur branché personnel autorisé Le moteur est trop chaud Attendre 10 15 min Le moteur est défectueux Remplacement du moteur personnel autorisé L installation s ...

Страница 21: ...the cogs may be facing tip to tip when the end position is being set For this reason the opposing cogs will need to be separated slightly by retracting the awning 1 to 2 cm 10 2 Réglage de la projection pour les stores avec entraînement motorisé Modifier le réglage de la projection Étape 1 Sortir le store jusqu à ce que le couplage à roue libre s enclenche bruit net de claquement Ensuite rentrer l...

Страница 22: ...Page Page 22 32 Notice de montage Assembly instructions 11 Use the grub screw to adjust the tilting member If the unit does not close entirely use the tilting member to set it to close properly 11 Régler la pièce d inclinaison avec la tige filetée Si le système ne se ferme pas sur la largeur complète il est possible de régler la fermeture correcte sur la pièce d inclinaison ...

Страница 23: ...ignment for a 4 wire cable plug Hirschmann STAS 3 Occupation d un câble à 4 fils fiche Hirschmann STAS 3 1 N blue bleu 2 L1 black noir 3 L2 brown brun PE earth green yellow terre vert jaune 1 2 3 Assignment for a 4 wire cable connector Hirschmann STAK 3 Occupation d un câble à 4 fils douille Hirschmann STAK 3 1 N blue bleu 2 L1 black noir 3 L2 brown brun PE earth green yellow terre vert jaune 1 2 ...

Страница 24: ... of awning assembly the assembly time and the acceptance discussion together with the safety notes in writing see 13 1 handover certificate 13 Remise Toutes les notices d utilisation ainsi que les notices de montage et de réglage du fabricant de moteurs d interrupteurs et de com mandes doivent être remises à l utilisateur en plus d instructions L utilisateur doit être courant des consignes de sécu...

Страница 25: ...ssed as accepted The customer was instructed in the proper use of the awning in accordance with the yes no maintenance instructions and directions for use The awning may be used in the following conditions Wind to wind resistance class wind force m s permissible Rain not permissble permissble under supervision permissble without limit Risk of frost not permissble The following documents were given...

Страница 26: ...n est considérée comme réceptionnée Le client a été correctement informé de l utilisation du store à l aide oui non de la notice d entretien et d utilisation Le store peut être utilisé dans les conditions suivantes Vent jusqu à une classe de résistance au vent force du vent m s autorisé Pluie non autorisé autorisé sous surveillance autorisé sans restriction Gel non autorisé Le client a reçu la doc...

Страница 27: ...Assembly instructions Notice de montage Version Version 05 08 2019 Reserve technical changes Sous réserve de modifications techniques Item no N art 115729 0000 Page Page 27 32 Notice de montage Assembly instructions ...

Страница 28: ...01 Manufacturer weinor GmbH Co KG Mathias Brüggen Straße 110 50829 Cologne Germany Certification in acc with system of assessment 4 of Construction Products Directive 305 2011 EC has been obtained by the manufacturer If used as intended this product complies with the main features defined in the following norms Declared performance Main features performance Norm Declared performance Wind resistanc...

Страница 29: ...n Straße 110 50829 Cologne Allemagne Certification selon le système d évaluation 4 de l ordonnance UE sur les produits de construction 305 2011 effectuée par le fabricant Le produit satisfait en cas d utilisation conforme aux caractéristiques essentielles qui sont définies dans les normes suivantes Puissance déclarée Caractéristiques essentielles Puissance Norme Puissance déclarée Classe de résist...

Страница 30: ...uw wijze alsmede in de door ons in verkeer gebrachte uitvoering voldoet aan de geldende fundamentele veiligheids en gezondheidsvoorschriften van de volgende EU richtlijnen Bij een niet met ons afgesproken wijziging van het product verliest de verklaring haar geldigheid Declaration We declare that due to its design and type of construction as well as in the form in which it was marketed by us the p...

Страница 31: ...Assembly instructions Notice de montage Version Version 05 08 2019 Reserve technical changes Sous réserve de modifications techniques Item no N art 115729 0000 Page Page 31 32 Notice de montage Assembly instructions ...

Страница 32: ...montage originale weinor GmbH Co KG Mathias Brüggen Strasse 110 50829 Cologne Allemagne www weinor fr Assistance Tél 49 0 221 5 97 09 214 Fax 49 0 221 5 97 09 898 Interested in learning more about weinor s range of products Then please contact your local specialist dealer who will be happy to advise you on selecting the right sun protection system You can of course also contact us directly to obta...

Отзывы: