background image

USER manual

ENGLISH

61

 of 

216

NERO

C:0 M:0 Y:0 K:100

ROSSO

C:0 M:100 Y:100 K:0

VERDE

C:100 M:0 Y:100 K:0

14. 

ALPHABETICAL INDEX OF 

   TOPICS

A

Absorbed 

power 

  45

ALE 

group 

   49

Automatic hot water 

 

52

B

Blind 

filter 

   57

C

Cappuccino 

maker 

  53

Cappuccino maker cleaning  

57

CE 

mark 

   45

CE 

nameplate   45

Coffee - dispensing   

 

49

Coffee 

grinding 

  48

Commissioning 

  46

Cup 

heater 

   53

Customer 

service 

  41

D

Decommissioning the machine 

59

Dispensing group wash 

 

57

E

Electromagnetic emissions   

46

EMA 

versione   43

Emissions 

   46

Environmental information   

60

EPU 

version 

   43

EVD 

version 

   43

F

Filter and filter-holder wash   

57

G

Gas - heating 

 

 

47

Glossary 

   60

Glossary and pictograms 

 

40

Guarantee 

   40

I

Identification of the machine 

41

Indications on the Display   

59

Installation 

   45

Instructions Manual - Update 

40

Intended 

use   41

Internal 

battery 

  60

M

Machine 

cleaning 

  56

Machine dismantling 

 

59

Machine 

disposal 

  59

Machine 

operation 

  46

Machine 

storage 

  45

Maintenance and cleaning   

54

Make/Model of the machine  

45

Malfunctions and solutions   

55

Manual hot water   

 

52

P

Perforated 

disk 

  58

Perforated disk wash; 

 

58

Periodic maintenance 

 

54

Pictograms 

   40

S

Safety 

precautions 

  46

Solutions 

   55

Sound 

emissions 

  46

Spare 

parts 

   59

Steam 

   51

Steam spout washing 

 

58

T

Technical 

data 

  45

Tips 

    53

Turning off the machine 

 

47

Turning the machine on 

 

46

V

Vibration 

   46

Voltage 

   45

Содержание ALE

Страница 1: ...HINA PER CAFFÈ ESPRESSO Manuale d uso e manutenzione Istruzioni per l utente ESPRESSO COFFEE MACHINE Use and maintenance manual Instructions for the user MACHINE A CAFÉ ESPRESSO Manuel d utilisation et d entretien Mode d emploi ESPRESSO KAFFEEMASCHINE Bedienungs und wartungsanleitung Anweisungen für den Benutzer MÁQUINA PARA CAFÉ EXPRESO Manual de uso y mantenimiento Instrucciones para el usuario ...

Страница 2: ...na Авторскиеправа Запрещенополноеиличастичноевоспроизведениелибораспространениесодержанияданногодокумента без предварительного письменного разрешения Изготовителя Логотип компании принадлежит Изготовителю кофемашины Responsabilità Siamo costantemente impegnati nel migliorare l accuratezza delle informazioni pubblicate in ciascun Manuale ma potrebbero presentarsi delle imprecisioni Non ci assumiamo...

Страница 3: ... dell igiene alimentare I II FUNZIONAMENTO Puressendostatiadottatisullamacchinatuttiqueidispositiviantinfortunistici alfinedieliminareipossibilirischid usodell utilizzatore questapresentaalcuni rischi residui Questi rischi residui così denominati sono relativi a parti della macchina che possono rappresentare pericolo per l Utente qualora ne faccia uso scorretto o commettaunerroredivalutazioneodidi...

Страница 4: ...parecchio non deve essere sostituito dall u tente Incasodidanneggiamentodelcavo spegnerelamacchinaerivolgersi esclusivamente alTecnico Qualificato nonlasciareespostol apparecchioadagentiatmosferici pioggia sole ecc non accedere all interno della macchina non effettuare versamenti di liquidi sulla macchina non permettere che l apparecchio sia utilizzato da o incapaci PERICOLO ALTATEMPERATURA Alcune...

Страница 5: ...are tempestivamente il Costruttore qualora riscontrasse difetti e o mal funzionamenti della macchina dei sistemi di protezione antinfortunistica nonché di qualsiasi situazione di pericolo di cui venga a conoscenza In caso di anomalie dell impianto gas se presente richiedere l intervento delTecnico Qualificato L impiantogas sepresente deveesseredisattivatoneilunghiperiodi di inattività della macchi...

Страница 6: ...qua noneffettuareversamentidiliquidisullamacchinanéutilizzaregettidiacqua per la pulizia nonpermetterecheleoperazionidimanutenzioneedipuliziasianoeffettuate da bambini o incapaci non rimuovere le protezioni e o parti della carrozzeria non accedere all interno della macchina non effettuare operazioni di manutenzione e di pulizia diverse da quanto indicato in questo Manuale PERICOLO ALTATEMPERATURA ...

Страница 7: ...ettuate solo ed esclusivamente dal Tecnico Qualificato dal Costruttore Tutteleoperazionidimanutenzionedevonoessereeffettuateprevio distacco dell alimentazione elettrica chiusura dell alimentazione idraulica e dopo il completo raffreddamento della macchina In caso di mancata risoluzione del mal funzionamento spegnere la macchina e richiedere l intervento del Tecnico Qualificato dal Costruttore Non ...

Страница 8: ...ZIO 16 6 FUNZIONAMENTO 16 6 1 Precauzioni di sicurezza 16 6 2 Emissioni 16 6 3 Accensione e spegnimento 16 6 4 Rinnovo dell acqua 18 6 5 Predisposizione della macchina 18 6 6 Erogazione del caffè 19 6 7 Erogazione vapore 21 6 8 Versione con manopola a leva 21 6 9 Erogazione acqua calda manuale 22 6 10 Erogazione acqua calda automatica 22 6 11 Erogazione cappuccino optional 23 6 12 Scaldatazze opti...

Страница 9: ...la logica temporale della vita della macchina Per facilitare l immediatezza della comprensione del testo vengono usati termini abbreviazioni e pittogrammi Il Manuale è costituito da una copertina un indice e da una serie di capitoli Ogni capitolo ha una sua numerazione progressiva A piè pagina è presente il numero della pagina Nella pagina iniziale sono riportati i dati identificativi della macchi...

Страница 10: ...china ossia la persona incaricata di far funzionare di effettuare la manutenzione e la pulizia della macchina indicati in questo documento QUALIFICA DEI DESTINATARI DELLA MACCHINA Lamacchinaèdestinataadunutilizzoprofessionalee non generalizzato per cui il suo uso può essere affidato a figure qualificate in particolare che Abbiano compiuto la maggiore età Siano fisicamente e psichicamente idonee al...

Страница 11: ...aedesignazionedelmodello L identificazione della macchina e del modello sono riportati sulla TARGA DATI della macchina e nella DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE che accompagna la macchina 2 2 Descrizionegenerale La macchina oggetto del presente Manuale è costituita da componenti meccanici elettrici ed elettronici la cui azione combinata consente di realizzare bevande a base di latte caffè e acqua Que...

Страница 12: ...po di utilizzo e le prestazioni per cui è stata realizzata questa macchina impongono una serie di operazioni e di procedure che non possono essere cam biatesenonpreventivamenteconcordate conilCostruttore Tutteleprassipermesse sonocontenuteinquestadocumentazio ne qualunque operazione non elencata e descritta in questa documentazione è da ritenersi non possibile e quindi peri colosa UTILIZZI NON PRE...

Страница 13: ...bile 10 Lancia acqua calda 11 Finestra bruciatore gas 12 Portafiltro 1 tazza 13 Sicurezza gas 14 Regolazione gas 15 Pulsante accensione gas 16 Griglia appoggia tazze 17 Interruttore accensione 18 Spia accensione macchina 19 Manopola acqua calda 20 Interruttore erogazione manuale 21 Pulsantiera Dispositivo opzionale In alcune versioni il livello ottico è sostituito da una spia verde Versione EMA EP...

Страница 14: ...ressi 2 caffè lunghi Eau chaude Stop Programmazione NERO Fondo Denominazione Serigrafie puls EVD Orion 2011 Cod Disegno 18371125 Rev A 00 1 caffè espresso 2 caffè espressi 2 caffè lunghi 1 caffè lungo 1 caffè espresso 2 caffè espressi 1 caffè lungo 2 caffè lunghi Stop Programmazione 1 caffè espresso 2 caffè espressi 2 caffè lunghi 1 caffè lungo Stop Programmazione ...

Страница 15: ...ortati i dati di identificazione Quisottounèriportatounesempiodella targhetta dati Per eventuali comunicazione con il Costruttore se gnalare sempre i seguenti dati S N numero matricola macchina Mod modello della macchina Y data fabbricazione I dati dell apparecchiatura sono visibili anche sull eti chetta posta sull imballo della macchina E vietatorimuovereodeteriorarelatarghettadati Ovenecessario ...

Страница 16: ...espegnimento 6 3 1 Riscaldamento elettrico Primadiaccenderelamacchinaaccertarsicheillivello dell acqua in caldaia sia superiore a quello minimo indi cato dal livello ottico 1 In alcune versioni il livello ottico è sostituito da una spia verde 3 la spia accesa indica il regolare livello dell acqua in caldaia il lampeggio lento della spia indica la fase di caricamento dell acqua 2 1 3 In caso di man...

Страница 17: ...è pos sibile effettuare la regolazione del gas mediante la stessa manopola D per aumentare ruotare in senso orario per diminuire ruotare in senso antiorario B A F E C D D 6 3 3 Riscaldamento elettrico gas dove è presente l impianto gas Procedere come indicato al paragrafo precedente dopo aver verificato l accensione della fiamma ruo tare il commutatore A nella posizione 2 In questo modo viene alim...

Страница 18: ...gazione vapore Nel caso in cui la macchina rimanga inattiva per un tempo maggiore di 1 settimana è necessario far effettuare dal Tecnico Qualificato il ricambio del 100 dell acqua contenuta nei circuiti idraulici della macchina come sopra indicato 6 5 Predisposizionedellamacchina 6 5 1 Macinatura e dosatura del caffè È importante disporre di un macinadosatore accanto alla macchina col quale macina...

Страница 19: ... o senza portafiltro agganciato al gruppo erogatore ilrapidoritornodellalevaversol altopuòcausaredanni all apparecchiatura a cose e persone Iltempodierogazionedipendedallamacinaturaedallaquantità di caffè nel portafiltro 6 6 2 Versione EMA Posizionare la tazza sotto il beccuccio erogazione alzare la levetta si otterrà l erogazione caffè che po tràesserebloccatariabbas sandolalevettaalraggiun gimen...

Страница 20: ...i programmazione X vedi nota in OFF La programmazione di ogni dose deve essere effettuata con caffè macinato e non con fondi i caffè precedentemente utilizzati X NOTA In alcuni modelli la levetta di programmazione Xnon è presente per entrare in programmazione premere il tasto per minimo 5 secondi con accensione di tutti i led della pulsantiera Per confermare la dose premere indifferentemente il ta...

Страница 21: ...mperatura di circa 4 C 6 8 Versione con manopola a leva Immergere la lancia vapore nel liquido da riscaldare azionare in senso orizzontale la manopola del rubinetto la fuoriuscita di vapo re sarà proporzionale all apertura del rubi netto per terminare l ero gazione rilasciare la manopola per ottenere una erogazione continua di vapore muovere la manopola in senso verticale agganciandola in posizion...

Страница 22: ... procedere come segue Posizionare in ON la levetta di programmazione X vedi nota posta sotto il pan nello frontale destro della carrozzeria posizionareilbriccosottolalancia acqua calda premere il tasto per almeno 5 secondi fino all accensione di tut ti i led dei tasti dose premere il tasto erogazione acqua calda Y perconfermareladosepremere il tasto alla conclusione della program mazione rispostar...

Страница 23: ... optional Il dispositivo scaldatazze ha la funzione di riscaldare le tazzine prima del loro uso riporre le tazzine su piano superiore 1 della mac china per caffè attivarelaresistenzaelettricamediantel interruttore 2 2 1 Per ragioni di sicurezza si consiglia di non mettere panni o altri oggettisulpianodelloscaldatazzeperevitareilsurriscaldamento della macchina 6 13 Consigliperottenereunbuoncaffè Ef...

Страница 24: ...di macinatura Le macine debbono avere i taglienti sempre ben affilati il loro deterioramento è indicato dalla pre senza di troppa polvere nel macinato Si consiglia di richiedere l intervento delTecnico Qualificato per far sostituire le macine piane ogni 400 500 kg di caffè oppure ogni 800 900 kg di caffè nel caso di macine coniche X FILTRO ACQUA ADDOLCITORE Effettuare la sostituzione della cartucc...

Страница 25: ...oppo finemente Regolare la macinatura del caffè FONDI DI CAFFÈ BAGNATI Gruppo erogazione sporco Il gruppo erogazione è troppo freddo Il caffè è macinato troppo fine Il caffè utilizzato è troppo vecchio Eseguire il lavaggio del gruppo con il filtro cieco Attendere il completo riscaldamento gruppo Regolare la macinatura del caffè Sostituire il caffè con quello fresco IL MANOMETRO INDICA UNA PRESSION...

Страница 26: ... detersivi abrasivi che potrebbero graffiare la superficie della carrozzeria Utilizzare sempre panni perfettamente puliti e igienizzati Perillavaggiodeifiltri deiportafiltriedituttiicomponentidella macchina utilizzare detergenti forniti dal Costruttore o prodotti specifici per la pulizia delle macchine per caffè professionali Pulizia Giornal Settiman Cappuccinatore Effettuare la pulizia almeno una...

Страница 27: ...accia vite staccare il filtro dal portafiltro immergere il filtro e il portafiltro per 10 minuti in acqua calda e apposito detergente risciacquare il tutto con acqua fredda Attenzione immergere solo la coppa del portafiltro evitare di immergere in acqua l impugnatura Ildetergentedeveesserediluitoinacquafreddanelledosiindicate sulla confezione vedi produttore 7 5 4 Lavaggio gruppo erogazioneversion...

Страница 28: ...di risciacquo alla nuova accensione la macchina proporrà di effettuare nuovamente il lavaggio del gruppo Sarà necessario effettuare nuovamente l operazione per eliminare l eventuale presenza di detergente nel gruppo Non effettuare il lavaggio del gruppo nel caso di versione ALE 7 5 6 Pulizia doccetta Settimanalmente effettuare la pulizia della doccetta nel seguente modo Facendo leva con un cac cia...

Страница 29: ...Costruttore Per nessun motivo l Utente è autorizzato ad effettuare le operazionidisostituzionidicomponentie opartidellamacchina 10 MESSA FUORI SERVIZIO E necessariometterefuoriserviziolamacchinarichie dendol interventodelTecnicoQualificatodalCostruttore poiché bisogna scollegare l apparecchiatura dalla rete elettrica e idraulica e svuotare dall acqua tutti i circuiti interni La rimessa in servizio...

Страница 30: ...a un rischio per la sicurezza e la salute di detta persona Utente Laolepersoneincaricatedifarfunzionare dieffettua re la manutenzione e la pulizia della macchina indicate in questo manuale Rischio Combinazione della probabilità e della gravità di una lesioneodiundannoperlasalutechepossanoinsorgere in una situazione pericolosa Riparo Elemento della macchina utilizzato specificatamente pergarantirel...

Страница 31: ...e pittogrammi 10 Gruppo ALE 19 Gruppo EMA 19 I Identificazione della macchina 11 Immagazzinam macchina 15 Informazioni ambientali 30 Installazione 15 L Lavaggio cappuccinatore 27 Lavaggio doccetta 28 Lavaggio filtri e portafiltri 27 Lavaggio gruppo erogazione 27 Lavaggio lancia vapore 28 M Macinatura caffè 18 Malfunzionamenti e rimedi 25 Manuale Istruzioni 10 Manutenzione e pulizia 24 Manutenzione...

Страница 32: ...Manuale per l UTENTE 32 di 216 NERO C 0 M 0 Y 0 K 100 ROSSO C 0 M 100 Y 100 K 0 VERDE C 100 M 0 Y 100 K 0 ...

Страница 33: ...s required to eliminate possible risks for the User there are still certain residual risks These so called residual risks are related to machine parts that may pose a danger to the User if used improperly or in case of incorrect assessment or de activation due to circumventing the prescriptions contained in this Manual The machine is also equipped with appropriate warnings placed on residual risk ...

Страница 34: ...pliance thepowercordoftheappliancemustnotbereplacedbytheuser ifthecord isdamaged turntheapplianceoffandcontacttheQualifiedTechnicianonly donotleavetheapplianceexposedtoatmosphericagents rain sun etc do not access the inside of the machine do not spill liquids on the machine do not allow the appliance to be used by children or incapacitated people DANGER OF HIGHTEMPERATURE Some parts of the machine...

Страница 35: ...facturer if they encounter defects and or malfunctions of the machine or accident prevention systems as well as of any dangerous situation they should become aware of In case of anomalies of the gas system if fitted request the intervention of the QualifiedTechnician The gas system if fitted must be deactivated during the machine long periods of inactivity at night or for extended shut downs It is...

Страница 36: ...in water do not spill liquids on the machine or use water jets for cleaning do not to allow the maintenance and cleaning operations to be carried out by children or incapacitated people do not remove the guards and or parts of the body do not access the inside of the machine do not perform maintenance and cleaning operations other than those de scribed in this manual DANGER OF HIGHTEMPERATURE Duri...

Страница 37: ...n this document must be performed only and exclusively by the Manufacturer s QualifiedTechnician Allmaintenanceoperationsmustbecarriedoutafterdisconnecting the power supply water supply and after the complete cooling of the machine If the problem cannot be solved turn the machine off and call the Manufacturer s Qualified Technician Do not attempt any sort of repairs The de scaling of the machine m...

Страница 38: ... OPERATION 46 6 1 Safety precautions 46 6 2 Emissions 46 6 3 Turning the machine on and off 46 6 4 Renewing the water 48 6 5 Preparing the machine 48 6 6 Dispensing of the coffee 49 6 7 Steam dispensing 51 6 8 version with lever knob 51 6 9 Manual dispensing of hot water 52 6 10 Automatic dispensing hot water 52 6 11 Dispensing of cappuccino optional 53 6 12 Cup warmer optional 53 6 13 Suggestions...

Страница 39: ...pters Thesequence of chapters responds to the temporal logic of the life of the machine Terms abbreviations and pictograms are used to facilitate the immediate understanding of the text This Manual is constituted by a cover an index and a series of chapters Each chapter is numbered in sequence The page number is in the footer The first page shows the machine identification data the last page shows...

Страница 40: ...ssed to the User of the machine that is the person in charge of operating servicing and cleaning the machine indicated in this document QUALIFICATION OF RECIPIENTS OFTHE MACHINE The machine is intended for professional and not generalized use so it can be used by qualified people in particular who Have reached the age of majority Are physically and mentally fit for using the machine Are able to un...

Страница 41: ...achineisdesignedandconstruct ed to operate only after being properly connected to a hydraulic and electrical network and placed so as to be sheltered from atmospheric agents 2 3 Client Assistance 2 4 Intended use The espresso coffee machine has been designed to professionally prepare hot drinkssuchastea cappuccinosandweak strong and espresso coffees etc The appliance is not intended for do mestic ...

Страница 42: ...evices INCORRECT USE OFTHE MACHINE The type of use and performance this machine is designed for imposes a num ber of operations and procedures that cannot be changed unless previously agreedwiththeManufacturer Allallowed practices are contained in this document any operation not listed and described in this document is to be considered not possible and therefore dangerous IMPROPER USE The only per...

Страница 43: ... 9 Adjustable foot 10 Hot water nozzle 11 Gas burner window 12 1 Cup filter holder 13 Gas safety 14 Gas regulation 15 Gas ignition button 16 Cup rest grid 17 ON switch 18 Machine powered warning light 19 Hot water knob 20 Manual dispensing push button panel 21 Push button panel Optional device Insomeversionstheopticallevelisreplacedby agreenwarninglight EMA EPU EVD version ALE version 19 18 1 20 3...

Страница 44: ...coffees 2 long coffees Hot water Stop Programming NERO Fondo Denominazione Serigrafie puls EVD Orion 2011 Cod Disegno 18371125 Rev A 00 1 caffè espresso 2 espresso coffees 2 long coffees 1 long coffee 1 caffè espresso 2 espresso coffees 1 long coffee 2 long coffees Stop Programming 1 caffè espresso 2 espresso coffees 2 long coffees 1 long coffee Stop Programming ...

Страница 45: ... frame under the drain pan on which the identification data is reported Below is an example of the nameplate For any communication with the Manufacturer al ways note the following information S N machine serial number Mod machine model Y date of manufacture The data of the appliance can be seen also on the label located on the package of the machine It is forbidden to remove or damage the nameplat...

Страница 46: ...3 1 Electrical heating versions without Display Before switching the machine on make sure that the water level in the boiler is over the minimum indicated by the optical level 1 In some versions the optical level is replaced by a green warning light 3 the warning light on indicates the regular water level in the boiler slow flashing of the warning light indicates the water charging stage 2 1 3 If ...

Страница 47: ... present it is possible to adjust the gas using the same knob D to increase itturnclockwise todecrease turncounter clockwise B A F E C D D 6 3 3 Electrical heating gas where the gas system is fitted Proceed as indicated in the next paragraph after having checked that the flame is ignited rotate selector A to position 2 In this way the boiler heat ing element is powered and operating pressure will ...

Страница 48: ... 1 minute for each steam dispensing point Ifthemachineremainsinactiveforatimelongerthan1week the Qualified Technician must renew 100 of the water contained in the hydraulic circuit as indicated above 6 5 Preparing the machine 6 5 1 Coffee grinding and dosing It is important to have a dosing grinding device next to the machine with which to grind the coffee to use daily The grinding and the dosing ...

Страница 49: ... the filter holder attached to the delivery group The rapid upward movement of the lever may cause damage to the appliance individuals or property Delivery time deepens on grinding and the amount of coffee in the filter holder 6 6 2 EMA version Put the coffee cup under the dispensing spout lift up the lever the de livery will begin and it can be stopped using the same switch once the de sired amou...

Страница 50: ...ing returntheprogramminglever X See note to the OFF position Programmingofeverydosemustbecarriedoutwithgroundcoffee and not with previously used coffee dregs X NOTE In some models there is no programming lever X to access programming press the key for at least 5 seconds with all push button panel LED on To con firm the dose press the key or the selected dose key again In other models to access pro...

Страница 51: ...ing from a temperature of about 4 C 6 8 version with lever knob Immerse the steam nozzle in the liquid to be heated operate the knob of the tap horizontally the quantity of steam will be proportional to the opening of the tap to stop dispensing release the knob for continuous steam dispens ing move the knob vertically hooking it in fixed open posi tion to stop dispensing bring the knob back to the...

Страница 52: ...s need to be modified proceed as follows Move the programming lever X see note located under the body RH front panel to the ON position position the jug under the hot water spout press the key for at least 5 seconds until all dose key LED are on press the hot water dispensing button Y to confirm the dose press but ton on concluding the program ming return the programming lever X see note to the OF...

Страница 53: ...age 55 Y 6 12 Cup warmer optional The cup warmer device has the task of warming the cup prior to their use Place the cups on the top shelf 1 of the coffee ma chine activate the electrical resistor through switch 2 2 1 Forsafetyreasonsitisadvisablenottoplaceclothsorotherobjects onthecupheatersurfacetokeepthemachinefromoverheating 6 13 Suggestions on how to obtain a good cup of coffee Wash daily the...

Страница 54: ...e grinders must always have sharp cutting edges Their deterioration is indicated by the presence of too much powder in the grounds We recommend calling the QualifiedTechnician to replace the flat grinders after every 400 500 kg of coffee For conical grinders replace every 800 900 kg X WATER FILTER SOFTENER Carry out the water filter cartridge replacement or the water softener regeneration with fre...

Страница 55: ...ground too finely Adjust the grinding of the coffee WET COFFEE GROUNDS Dispensing group is dirty The delivery unit is too cold Coffee is ground too finely The coffee is too old Wash the group with the blind filter Wait for the group to heat up completely Adjust the grinding of the coffee Replace with fresh coffee THE PRESSURE GAUGE INDICATES AN UNACCEPTABLE PRESSURE Hydraulic system failure Turn o...

Страница 56: ...ents which may scratch the surface of the body Always use perfectly clean and hygienic cloths for cleaning Forwashingthefilters filterholdersandallmachinecomponents usedetergentssuppliedbytheManufacturerorspecificproducts for cleaning professional coffee machines Cleaning Daily Weekly Cappuccino maker Clean at least once a day or more often in the case of a continued use of the cappuccino maker fo...

Страница 57: ...holder in warm water and cleaning agent for 10 minutes rinse with lukewarm water Caution Only immerse the filter holder cup avoid soaking the handle in water Thedetergentmustbedilutedincoldwaterinthedosesindicated on the package see manufacturer 7 5 4 Washing of dispensing unitEMA EPUversion Wash the dispensing units daily as instructed here under Remove the fil ter from the filter carrier and fit...

Страница 58: ...ouldtheelectricalpowerbecutoffduringawashingorrinsing stage when switched on the machine will propose again the washing of the unit The operation to eliminate the possible presence of residual detergent in the unit must be carried out again DonotcarryoutthewashingoftheunitincaseoftheALversion 7 5 6 Perforated disk cleaning Weekly perform the cleaning of the perforated disk in the following way Rem...

Страница 59: ...y the Manufacturer s Qualified Technicians The User must not replace the components and or parts of the machine 10 DECOMMISSIONING ThemachinemustbedecommissionedbytheManu facturer s Qualified Technician because the equipment must be disconnected from the electricity and water mains and all the internal circuits must be emptied of the water The commissioning of the machine after this period mustbep...

Страница 60: ...ne where the presence of a person constitutes a risk to the safety and health of that person User The person in charge of operating servicing and cleaning the machine indicated in this manual Risk Combination of the probability and severity of an injury or damage to health that can arise in a hazardous situation Guard Machine component used specifically to provide protection by means of a physical...

Страница 61: ...3 F Filter and filter holder wash 57 G Gas heating 47 Glossary 60 Glossary and pictograms 40 Guarantee 40 I Identification of the machine 41 Indications on the Display 59 Installation 45 Instructions Manual Update 40 Intended use 41 Internal battery 60 M Machine cleaning 56 Machine dismantling 59 Machine disposal 59 Machine operation 46 Machine storage 45 Maintenance and cleaning 54 Make Model of ...

Страница 62: ...USER manual 62 of 216 NERO C 0 M 0 Y 0 K 100 ROSSO C 0 M 100 Y 100 K 0 VERDE C 100 M 0 Y 100 K 0 ...

Страница 63: ...re de respect des principes d hygiène alimentaire I II FONCTIONNEMENT Même si tous les dispositifs de sécurité ont été appliqués sur la machine afin d éliminer les risques liés à l utilisation certains risques résiduels persistent Ces risques dits résiduels sont liés aux pièces de la machine susceptibles de présenter un danger pour l utilisateur en cas de mauvais usage ou en cas d erreur d appréci...

Страница 64: ...it pas être remplacé par l utilisa teur En cas d endommagement du câble éteindre la machine et s adresser exclusivement au technicien qualifié ne pas exposer l appareil aux agents atmosphériques pluie soleil etc ne pas accéder à l intérieur de la machine ne pas renverser de liquide sur la machine ne pas laisser l appareil à la porté des enfants ou personnes incompétentes DANGER HAUTETEMPÉRATURE Ce...

Страница 65: ...s avec la machine L utilisateur s engage à immédiatement informer le fabricant s il constateunvicecachéoudéfautdefonctionnementdelamachine systèmes de sécurité et de toute situation dangereuse Encasd anomalieducircuitdegaz siprésent demanderl intervention duTechnicien qualifié Lecircuitdegaz siprésent doitêtredésactivépendantleslongues périodes d inactivité de la machine nuit ou fermeture du local...

Страница 66: ...verser de liquides sur la machine et ne pas utiliser de jets d eau pour la nettoyer lesopérationsd entretienetdenettoyagenedoiventpasêtreeffectuéespar des enfants ou personnes non formées ne pas retirer les protections et ou parties du corps ne pas accéder à l intérieur de la machine ne pas effectuer d opérations d entretien et de nettoyage différentes de celles indiquéesdanscemanuel DANGER HAUTET...

Страница 67: ...sent document doivent être effectuées uniquement et exclusivement par le technicien qualifié du fabricant Toutes les opérations d entretien doivent être effectuées après avoir débranché l alimentation électrique coupé l alimentation hydraulique et après le refroidissement complet de la machine Encasdenon résolutiondudysfonctionnement éteindrelamachine et demander l assistance d un technicien quali...

Страница 68: ...ICE 76 6 FONCTIONNEMENT 76 6 1 Consignes de sécurité 76 6 2 Émissions 76 6 3 Allumage et extinction 76 6 4 Renouvellement de l eau 78 6 5 Prédisposition de la machine 78 6 6 Distribution du café 79 6 7 Fourniture de vapeur 81 6 8 Version avec manette à levier 81 6 9 Distribution eau chaude manuelle 82 6 10 Distribution automatique eau chaude 82 6 11 Distribution de cappuccino en option 83 6 12 Cha...

Страница 69: ...ie de la machine Pour faciliter l immédiateté de la compréhension du texte des termes spécifiques abréviations et pictogrammes ont été utilisés Le manuel est constitué d une page de couverture d un sommaire et d une série de chapitres Chaque chapitre a sa propre numérotation séquentielle Le numéro de page est indiqué en pied de page La première page contient les données d identification de la mach...

Страница 70: ...nctionner de l entretenir et de la nettoyer conformément aux indications de ce document QUALIFICATIONDESDESTINATAIRESDELAMACHINE La machine est destinée à un usage professionnel non généralisé de sorte que son utilisation puisse être accordée à des personnes qualifiées remplissant les critères suivants Avoir atteint l âge de la majorité Être physiquement et mentalement aptes à utiliser la machine ...

Страница 71: ... machine La machine est conçue et construite pour fonctionner uniquement après avoir été cor rectement raccordée au circuit d eau courant et au circuit d électricité et doit être installée à l abri des agents atmosphériques 2 3 Serviceclients 2 4 Destinationd usage Cettemachineàcaféespressoestdestinée àlapréparationdeboissonschaudes telsque le thé cappuccino café long ou serré café espresso etc L ...

Страница 72: ... ce manuel Avec des dispositifs de sécurité exclus ou non fonctionnels UTILISATIONERRONÉEDELAMACHINE Le type d utilisation et les prestations pour lesquelscettemachineestconçueimpliquent un certain nombre d opérations et de pro cédures ne pouvant pas être modifiées sauf accord préalable du fabricant Toutes les interventionsadmissiblessontindiquéesdans le présent document Toute opération non énumér...

Страница 73: ...d réglable 10 Tuyau sortie eau chaude 11 Fenêtre de contrôle du brûleur à gaz 12 Porte filtre 1 tasse 13 Sécurité gaz 14 Régulation du 15 Touche allumage du gaz 16 Grille porte tasses 17 Interrupteur d allumage 18 Voyant lumineux allumage machine 19 Manette eau chaude 20 Clavier distribution manuelle 21 Clavier Dispositif en option Sur certains modèles le niveau optique est remplacé par un voyant ...

Страница 74: ...és espresso 2 cafés longs Eau chaude Stop Programmation NERO Fondo Denominazione Serigrafie puls EVD Orion 2011 Cod Disegno 18371125 Rev A 00 1 café espresso 2 cafés espresso 2 cafés longs 1 café long 1 café espresso 2 cafés espresso 1 café long 2 cafés longs Stop Programmation 1 café espresso 2 cafés espresso 2 cafés longs 1 café long Stop Programmation ...

Страница 75: ... fourni ci après Pour toute communication avec le fabricant toujours indi quer les informations suivantes S N numéro de série de la machine Mod modèle de la machine Y date de fabrication Les données de l appareil sont aussi visibles sur l étiquette placée sur l emballage de la machine Ilestinterditderetireroud endommagerlaplaquesignalétique Encasde détériorationoudeperte procéderimmédiatementàsonr...

Страница 76: ...ttre la machine en marche vérifier que le niveau d eau dans le chauffe eau soit supérieur au niveau minimum indiqué par le niveau optique 1 Sur certains modèles le niveau optique est remplacé par un voyant vert 3 le voyant allumé signale qu il faut régler le niveau d eau de la chaudière tandis que le clignotement lent du voyant indique la phase de remplissage de l eau 2 1 3 En cas de manque d eau ...

Страница 77: ...on D il est possible de régler le gaz en utilisant le même bouton D pour augmenter le tourdanslesensdesaiguillesd unemontre pourdiminuer le tour dans le sens inverse B A F E C D D 6 3 3 Chauffageélectrique augaz sil installationaugazestprésente Procéder comme indiqué au paragraphe précédent après avoir vérifié l allumage de la flamme tourner le com mutateur A surlaposition2 Larésistancedelachaudiè...

Страница 78: ...pendant au moins 1 minute pour chaque point de distribution de vapeur Si la machine reste inactive pendant plus d une semaine le technicien qualifiédevraobligatoirementprocéderaurenouvellementtotaldel eau contenue dans les circuits hydrauliques de la machine comme indiqué ci dessus 6 5 Prédispositiondelamachine 6 5 1 Moutureetdosageducafé Il est important d avoir à côté de la machine un moulin à c...

Страница 79: ...usansporte filtreenclenchéaugroupededistribution le retour rapide du levier vers le haut pourrait causer des dommages à l appareil auxbiensouauxpersonnes Letempsdedistributiondépenddelamoutureetdelaquantitédecafé introduitdansleporte filtre 6 6 2 VersionEMA Positionner la tasse sous le bec verseur relever le levier le café com mencera à couler et dès que sera atteinte la quantité de café souhaitée...

Страница 80: ...ram mation X voir remarque en position OFF Laprogrammationdechaquedosedoitêtreeffectuéeavecducafé moulu et non pas avec des marcs de café précédemment utilisés X REMARQUE Sur certains modèles le levier de programmation X n est pas présent pour accéder au mode program mation il suffira d appuyer sur la touche pendant au moins 5 secondes ce qui active tous les voyants du clavier Pour confirmer la do...

Страница 81: ...ousser le lait à une température d environ 4 C 6 8 Versionavecmanetteàlevier Immerger la lance vapeur dans le liquide à chauffer actionner la molette du robinet horizontalement le débit de vapeur sera proportionnel à l ouver ture du robinet pour interrompre la distribution relâcher la molette pour obtenir de la vapeur en continu tourner la molette verti calement en la fixant en position ouverte co...

Страница 82: ...lamanièresuivante Placer sur ON le levier de programmation X voir remarque situé sous le panneau antérieur droit de la carrosserie placer le pot sous la lance d eau chaude appuyer sur la touche pen dant au moins 5 secondes jusqu à l allumage de tous les voyants des touches dose appuyer sur le bouton de distri bution d eau chaude Y pour confirmer la dose appuyer sur la touche àlafindelaprogrammatio...

Страница 83: ...ttoyage à la page 83 Y 6 12 Chauffe tasses en option Le dispositif chauffe tasses sert à chauffer les tasses avant leur emploi poserlestassessurleplansupérieur 1 delamachine à café activer la résistance électrique avec l interrupteur 2 2 1 Pour des raisons de sécurité il est conseillé de ne pas poser de chiffons ni autre sur le plan du chauffe tasses afin d éviter que la machine ne surchauffe 6 13...

Страница 84: ...ledegrédemouture Lesmeulesdoiventtoujoursêtrebienaffilées leurdétériorationestsignaléeparunexcèsdepoudredanslamouture Nous recommandonsl interventiond untechnicienqualifiépourremplacerleslames platestousles400 500kgdecaféoutousles800 900kgdecaféencasdelames coniques X FILTREÀEAU ADOUCISSEUR Effectuerleremplacementdelacartouchedufiltreàeauoularégénérationde l adoucisseurd eauàlafréquenceindiquéepar...

Страница 85: ...ROPLENTE Lecaféestmoulutropfin Réglerlamoutureducafé MARCSDECAFÉMOUILLÉS Groupededistributionsale Legroupededistributionesttropfroid Lecaféestmoulutropfin Lecaféutiliséesttropvieux Nettoyerlegroupeaveclefiltreaveugle Attendreleréchauffementcompletdugroupe Réglerlamoutureducafé Remplacerlecaféparducaféfrais LEMANOMÈTREINDIQUEUNEPRESSION NONCONFORME Pannesurlecircuithydraulique Éteindrelamachineetde...

Страница 86: ...etnedoiventpasendommagerlesmatériaux descircuitshydrauliques Nepasutiliserdenettoyantsabrasifssusceptiblesderayerlamachine Toujoursutiliserdeschiffonsparfaitementpropresetdésinfectés Pourlelavagedesfiltres desporte filtresetdetouslescomposantsdela machine utiliser les détergents fournis par le fabricant ou des produits spécifiquesdenettoyagedemachinesàcaféprofessionnelles Nettoyage Quotidien Hebdo...

Страница 87: ... untournevis immerger le filtre et le porte filtre pendant 10 minutes dans de l eau chaude mélangée à un produit nettoyage adapté rincer le tout à l eau froide Attention immerger uniquement la conteneur du porte filtre et éviter d immergerlapoignée Ledétergentdoitêtrediluédansl eaufroidedanslesdosesindiquéessur l emballage voirfabricant 7 5 4 LavagegroupededistributionversionEMA EPU Effectuer quot...

Страница 88: ...gieélectriquependantlaphasedelavageou derinçage lorsdel allumagesuivantlamachineproposerad effectuerde nouveaulelavagedugroupe Ilfaudraeffectuerdenouveaul opération pouréliminerl éventuelleprésencededétergentdanslegroupe NepaseffectuerdelavagedanslecasdelaversionALE 7 5 6 Nettoyage douchette Une fois par semaine nettoyer la lance à vapeur de la manière suivante Retirer le joint en faisant levier a...

Страница 89: ...as autorisé à effectuer des substitutions de composantset oupartiesdelamachine 10 MISEHORSSERVICE Pour mettre la machine hors service il est nécessaire de faire appel à un technicien qualifié agréé par le fabricant car la machine doit être débranchée du circuit d alimentation hydraulique et électrique et tous les circuits contenant de l eau doivent être vidés Laremiseenservicedelamachineaprèscette...

Страница 90: ...le la présence d une personne constitue un risque pour la sécurité et la santé de cette personne Utilisateur Laoulespersonneschargéesdel exploitation del entretien et du nettoyage de la machine indiquée s dans ce manuel Risque Combinaison de la probabilité et de la gravité d une bles sureoude dommages à lasantésusceptibles de survenirdans une situation dangereuse Carter Élémentdelamachinespécifiqu...

Страница 91: ...ettoyage 84 Entretien périodique 84 F Filtre aveugle 87 Fonctionnement de la machine 76 G Garantie 70 Glossaire 90 Glossaire et pictogrammes 70 Groupe AL 79 Groupe EMA 79 I Identification de la machine 71 Informations environnementales 90 Installation 75 L Lavage dispositif cappuccinos 87 Lavage douchette 88 Lavage filtres et porte filtres 87 Lavage groupe de distribution 87 Lavage lance à vapeur ...

Страница 92: ...Manuel de l UTILISATEUR 92 de 216 NERO C 0 M 0 Y 0 K 100 ROSSO C 0 M 100 Y 100 K 0 VERDE C 100 M 0 Y 100 K 0 ...

Страница 93: ... der Grundsätze der Lebensmittelhygiene anzuwenden I II FUNKTIONSWEISE Auch wenn auf der Maschine alle zur Beseitigung eventueller Risiken beim Gebrauch durch den Benutzer vorgesehenen Sicherheitsvorkehrungen ge troffen wurden bleiben einige Restrisiken Diese so genannten Restrisiken beziehen sich auf Maschinenteile die eine Gefahr für den Bediener darstellen können wenn dieser sie nicht korrekt e...

Страница 94: ...nie am Kabel Das Stromkabel darf nicht durch den Benutzer ausgetauscht werden Im Falle einer Beschädigung des Stromkabels das Gerät abschalten und sich ausschließlich an den Fachtechniker wenden das Gerät keinenWitterungseinflüssen aussetzen Regen Sonne usw das Gerät nicht öffnen keine Flüssigkeiten auf das Gerät gießen achten Sie darauf dass das Gerät nicht von Kinder oder unfähigen Personen benu...

Страница 95: ...flichtet denHerstellerumgehendzuinformieren sollte er Defekte bzw Funktionsstörungen der Maschine oder der Unfallverhütungssysteme sowie jegliche Gefahrensituationen feststellen ImFallvonStörungenderGasanlage wennvorhanden denEingriff des Fachtechnikers anfordern DieGasanlage wennvorhanden mussbeilängerenStandzeitender Maschine ausgeschaltet werden nachts oder bei Lokalschluss Es ist strengstens u...

Страница 96: ... keine Flüssigkeiten auf die Maschine gießen noch zur Reinigung Wasser strahlen verwenden nicht zulassen dass die Wartungs und Reinigungsvorgänge von Kindern oder schutzbedürftigen Personen ausgeführt werden die Schutzvorrichtungen bzw Gehäuseteile nicht entfernen das Gerät nicht öffnen keine anderenWartungs und Reinigungsvorgänge als die in diesem Hand buch genannten ausführen GEFAHR DURCH HOHETE...

Страница 97: ...gsvorgänge dürfen ausschließlich vom Fachtechniker des Herstellers ausgeführt werden SämtlicheWartungsarbeitenmüssennachdemTrennenderMaschine vomStromnetz AbsperrenderWasserversorgungundvollständigen Abkühlen der Maschine durchgeführt werden FallsdieBehebungderBetriebsstörungnichtmöglichseinsollte die MaschineausschaltenunddenKundendienstdurchdenFachtechniker des Herstellers anfordern Keine Repara...

Страница 98: ... 3 Kundendienst 101 2 4 Verwendungszweck 101 2 5 Erläuterung der Maschine 103 2 6 Tastaturen 104 2 7 Daten und CE Zeichen 105 3 EINLAGERUNG 105 4 INSTALLATION 105 5 INBETRIEBNAHME 106 6 FUNKTIONSWEISE 106 6 1 Sicherheitsmaßnahmen 106 6 2 Emissionen 106 6 3 Ein und Ausschalten 106 6 4 Wassererneuerung 108 6 5 Vorbereitung der Maschine 108 6 6 Kaffeeausgabe 109 6 7 Dampfausgabe 111 6 8 Modell mit He...

Страница 99: ...end der Lebensdauer der Maschine Um ein umgehendes Textverständnis zu erleichtern werden bestimmte Begriffe Abkürzungen und Piktogramme verwendet DasHandbuchumfassteinDeckblatt einInhaltsverzeichnisund eine Reihe von Kapiteln Jedes Kapitel ist fortlaufend nummeriert In der Fußzeile der Seite ist die Seitennummer angegeben Auf der ersten Seite sind die Kenndaten der Maschine und auf derletztendasDa...

Страница 100: ... und der Ausführung der War tung und der Reinigung der Maschine gemäß den Angaben in diesem Dokument betraute Person QUALIFIKATIONDERMITDERMASCHINEBETRAUTENPERSONEN Die Maschine ist für einen professionellen und nicht allgemeinen Einsatz bestimmt daher muss ihre Bedienung qualifizierten Personen anvertraut werden die insbesondere volljährig sind physisch und psychisch in der Lage sind die Maschine...

Страница 101: ...dausgelegt dass sieerstnachdemkorrektenAnschlussaneine WasserversorgungundandasStromnetzund nur an einem Ort an dem sie vorWitterungs einflüssengeschütztist inBetriebgenommen werden kann 2 3 Kundendienst 2 4 Verwendungszweck Die Espresso Kaffeemaschine wurde für die gewerblicheZubereitungvonheißenGetränken wieTee Cappuccino Kaffeeindenunterschied lichen Zubereitungsarten verlängert stark Espresso ...

Страница 102: ...ichtungen FEHLERHAFTEVERWENDUNGDERMASCHINE Die Verwendungsart und die Leistungen für die diese Maschine ausgelegt wurde schreibeneineReihevonVorgängenundVer fahren vor die ohne vorherige Vereinbarung mit dem Hersteller nicht geändert werden dürfen Alle gestatteten Praktiken sind in die ser Dokumentation enthalten und jegliche nicht darin aufgeführten und beschriebenen Vorgänge sind als nicht mögli...

Страница 103: ...instellbarer Fuß 10 Strahlrohr Heißwasser 11 Sichtfenster Gasbrenner 12 Filterhalter 1 Tasse 13 Gassicherheit 14 Gasregulierung 15 Taste Gaszündung 16 Tassenabstellgitter 17 Betriebsschalter 18 Betriebsanzeige Maschine 19 Drehknopf Warmwasser 20 Tastatur manuelle Ausgabe 21 Tastatur OptionaleVorrichtung BeieinigenModellenersetzteinegrüneLeuchtanzeigedieNiveauanzeige 19 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1...

Страница 104: ...1 Verlängerter 2 Espresso 2 Verlängerte Warmwasser Stop Programm NERO Fondo Denominazione Serigrafie puls EVD Orion 2011 Cod Disegno 18371125 Rev A 00 1 Espresso 2 Espresso 2 Verlängerte 1 Verlängerter 1 Espresso 2 Espresso 1 Verlängerter 2 Verlängerte Stop Programm 1 Espresso 2 Espresso 2 Verlängerte 1 Verlängerter Stop Programm ...

Страница 105: ...tedaten Hier unten ein Beispiel eines Typenschilds Für eventuelle Mitteilungen an den Hersteller stets die folgenden Daten angeben S N Seriennummer der Maschine Mod Maschinenmodell Y Herstellungsdatum Die Maschinendaten sind auch auf dem Etikett auf der Verpackung der Maschine enthalten Es ist untersagt das Typenschild zu entfernen oder zu beschädigen Bei Bedarf ist es umgehend und ausschließlich ...

Страница 106: ... erfüllt 6 3 Ein undAusschalten 6 3 1 ElektrischeAufheizung ModelleohneDisplay VorEinschaltungderMaschineprüfen obderWasserstand im Heizkessel über dem Minimum des Schauglases 1 liegt BeieinigenModellenersetzteinegrüneLeuchtanzeigedie Niveauanzeige 3 dieeingeschalteteLeuchtanzeigeweistauf denregulärenWasserstandimKesselhin daslangsameBlinken der Leuchtanzeige bedeutet dass Wasser einläuft 2 1 3 Fa...

Страница 107: ...st es möglich das Gas mit dem gleichen Knopf D zu regulieren um die Drehung im Uhrzeigersinn zu erhöhen um die Drehung gegen den Uhrzeigersinn zu verringern 6 3 3 Elektrische Gasheizung beivorhandenerGasanlage Wie im vorherigen Abschnitt vorgehen nachdem die Zündung der Flamme geprüft wurde den Umschalter A in Position 2 drehen Auf diese Weise wird der Heizkesselwiderstand versorgt und der Betrieb...

Страница 108: ...s eine Woche unbenutzt bleiben muss das gesamteindenWasserkreisläufenderMaschinevorhandeneWasserwie obenbeschriebenvomFachtechnikerausgetauschtwerden 6 5 VorbereitungderMaschine 6 5 1 MahlenundDosierendesKaffees Esistwichtig dassSienebenIhrerMaschineübereinMahl Dosiergerät verfügen mit dem Sie den täglich verwendeten Kaffee mahlen Das Mahlen und Dosieren des Kaffees ist entsprechend denHerstellera...

Страница 109: ...ilterhalter ausgeführt werden der schnelle Rückschlag des Hebels nach oben kann Schäden am Gerät und anGegenständenhervorrufenoderPersonenverletzen Die Abgabedauer hängt von der Mahlung und der Kaffeemenge im Filterhalterab 6 6 2 Modell EMA Die Tasse unter die Ausgabe düse stellen den Hebel anheben der Kaffee wird abgegeben die Abgabe kann bei Erreichen der gewünschten Kaffee menge in der Tasse du...

Страница 110: ...el X siehe Hinweis auf OFF stellen Die Programmierung jeder Menge muss mit gemahlenem Kaffee undnichtmitbereitsbenutztemKaffeesatzdurchgeführtwerden STOP PROG STOP PROG STOP PROG X HINWEIS Bei einigen Modellen ist der Programmierhebel X nicht vorhanden Um in die Programmierung zu gelangen die Taste mindestens 5 Sekunden unter Einschalten aller Led Anzeigen der Tastatur betätigen Zum Bestätigen der...

Страница 111: ...n einer Temperatur von ca 4 C aufzuschäumen 6 8 ModellmitHebelregler DieDampfdüseindiezuerwärmende Flüssigkeittauchen den Regler des Hahns in horizon taler Richtung betätigen die Dampfabgabe er folgt proportional zum Öffnen des Hahns zum Beenden der Aus gabe den Regler los lassen füreinekontinuierlicheDampfaus gabedenReglerinvertikalerRich tung bewegen und in der ständig geöffneten Position festst...

Страница 112: ...ierhebel X siehe Hinweis unter dem rechten Frontpaneel des Gehäuses auf ON stellen das Kännchen unter die Heißwas serdüse stellen dieTaste mindestens5Sekun den lang betätigen bis alle Led Anzeigen der Mengentasten ein geschaltet sind dieTaste der Heißwasserausga be Y betätigen zum Bestätigen der Menge erneut die Taste betätigen nach Abschluss der Program mierung den Programmierhe bel X siehe Hinwe...

Страница 113: ...r Option Die Vorrichtung Tassenwärmer hat die Aufgabe die Tassen vor ihrem Gebrauch aufzuwärmen die Tassen auf der oberen Fläche 1 der Kaffeema schine abstellen mit dem Schalter 2 den elektrischen Heizwiderstand aktivieren 2 1 AusSicherheitsgründenwirdempfohlen keineTücheroderandere GegenständeaufdieFlächedesTassenwärmerszulegen umeine Überhitzung der Maschine zu vermeiden 6 13 Empfehlungen für di...

Страница 114: ...hrscharfsein ihre Abnutzungerkenntman wennzuvielPulverimMahlgutvorhandenist Eswird empfohlen denEingriffdesFachtechnikersanzufordern umdieflachenMahlwer kenachjeweils400 500kgKaffeeoderkonischeMahlwerkenachjeweils800 900 kgKaffeeaustauschenzulassen X WASSERFILTER ENTHÄRTER DasAuswechselndesWasserfiltereinsatzesoderdasRegenerierendesEnthärters sollteindenvomHerstellerangegebenenAbständenerfolgen X ...

Страница 115: ...ngdesKaffeeseinstellen ZULANGSAMEKAFFEEAUSGABE DerKaffeeistzufeingemahlen DieMahlungdesKaffeeseinstellen NASSERKAFFEESATZ Abgabegruppeverschmutzt DieAbgabegruppeistzukalt DerKaffeeistzufeingemahlen DerbenutzteKaffeeistzualt Die Spülung der Gruppe mit dem geschlossenen Filter vornehmen DievollständigeAufheizungderGruppeabwarten DieMahlungdesKaffeeseinstellen DenKaffeedurchfrischenersetzen DERMANOME...

Страница 116: ...deten Produkte Reiniger müssen fürdenZwecktauglichseinunddürfendasMaterialderWasserkreisläufe nichtangreifen KeinescheuerndenReinigungsmittelverwenden diezuKratzernaufder Gehäuseoberflächeführenkönnten StetsperfektsaubereundentkeimteTücherverwenden Zum Waschen des Filters der Filterhalter und aller Maschinenteile die vom Hersteller gelieferten Reinigungsmittel oder spezifische Produkte zumReinigen...

Страница 117: ...en Filter und den Filterhalter 10 Minuten lang in warmes Wasser mit Spezialreiniger tauchen anschließend alle Teile mit lauwarmem Wasser abspülen Achtung NurdieSchaledesFilterhalterseintauchen dasEintauchendes GriffsinWasservermeiden Das Reinigungsmittel muss in den auf der Packung angegebenen DosierungenmitkaltemWasserverdünntwerden sieheHersteller 7 4 4 SpülenderAusgabegruppeModellEMA EPU Täglic...

Страница 118: ...Im Fall eines Stromausfalls während des Spül oder Nachspülvorgangs bietet die Maschine beim erneuten Einschalten an das Spülen der Gruppeerneutvorzunehmen Esistnotwendig erneutdenVorgangzum BeseitigenvoneventuellenSpülmittelresteninderGruppeauszuführen ImFalldesModellsALEdasSpülenderGruppenichtvornehmen 7 4 6 Reinigung der Brause Einmal in der Woche die Brause reinigen und dazu wie folgt vorgehen ...

Страница 119: ...erleiGründenbefugt dieVorgängezumErsetzen vonBauteilenbzw TeilenderMaschineauszuführen 10 AUSSERBETRIEBSETZUNG Zum Außerbetriebsetzen der Maschine ist der Einsatz des Fachtechnikers des Herstellers zu verlangen da das Gerät von derStrom undWasserversorgunggetrenntwerdenmussund alle Kreisläufe in seinem Inneren geleert werden müssen Die Wiederinbetriebnahme der Maschine nach diesem Zeitraum darf nu...

Страница 120: ...t dieser Person darstellt Benutzer EineodermehrerePersonen diemitdemBetrieb derWar tungundderReinigungbetrautsind dieindiesemHandbuch beschrieben werden Risiko KombinationderWahrscheinlichkeitundderSchwereeiner VerletzungodereinesgesundheitlichenSchadens dieineiner Gefahrensituation eintreten können Schutzvorrichtung Eigens dazu verwendetes Maschinenelement den Schutz durch eine materielle Barrier...

Страница 121: ...eizung 107 Glossar 120 Glossar und Piktogramme 100 Gruppe ALE 109 Gruppe EMA 109 I Inbetriebnahme 106 Installation 105 Interne Batterie 120 K Kaffeeausgabe 109 Kaffee mahlen 108 Kundendienst 101 L Leistungsaufnahme 105 M Manuelles Warmwasser 112 Marke Modell der Maschine 105 Maschineneinschaltung 106 Maschinenentsorgung 119 Maschinenidentifikation 101 Maschinenreinigung 116 Maschinenzerlegung 119 ...

Страница 122: ...Benutzerhandbuch 122 von 216 NERO C 0 M 0 Y 0 K 100 ROSSO C 0 M 100 Y 100 K 0 VERDE C 100 M 0 Y 100 K 0 ...

Страница 123: ... II FUNCIONAMIENTO Aunque se hayan adoptado en la máquina todos los dispositivos de preven ción de accidentes para eliminar los posibles riesgos relacionados con el uso por parte del usuario ésta presenta unos cuantos riesgos residuales Dichos riesgos residuales así denominados se refieren a partes de la máqui na que pueden representar un peligro para el Usuario si utilizadas de manera incorrecta ...

Страница 124: ...irelcabledealimentacióndelaparato Siseestro pea el cable apague la máquina y póngase en contacto solo con el Técnico Cualificado no deje el aparato expuesto a los agentes atmosféricos lluvia sol etc no encienda dentro de la máquina no vierta líquidos encima de la máquina no permita que niños o personas discapacitadas utilicen el aparato PELIGROTEMPERATURA ELEVADA Algunasdelaspartesdelamáquinapuede...

Страница 125: ...ediatamente el Fabricante en el caso en que detecte defectos y o mal funcionamientos de la máquina de los sistemas de protección ideados para prevenir accidentesydecualquiersituacióndepeligroquellegaraaconocer En caso de anomalías de la instalación de gas si existe solicitar la intervención delTécnico Cualificado Lainstalacióndegas siexiste debedesactivarseduranteloslargos plazosdeinactividaddelam...

Страница 126: ...rja la máquina en agua no vierta líquidos en la máquina ni utilice chorros de agua para la limpieza nopermitaquelasoperacionesdemantenimientoydelimpiezaseanllevadas a cabo por niños o discapacitados no quite las protecciones y o partes de la carcasa no entre dentro de la máquina no efectúe operaciones de mantenimiento y de limpieza diferentes de lo indicado en este Manual PELIGROTEMPERATURA ELEVAD...

Страница 127: ...uarsesóloyexclusivamenteporelTécnico Cualificado por el Fabricante Todas las operaciones de mantenimiento deben llevarse a cabo previadesconexióndelacorrienteeléctrica cierredelaalimentación hidráulica y enfriamiento completo de la máquina En caso de que no se encuentre una solución para un posible mal funcionamiento apague la máquina y solicite la intervención del Técnico Cualificado No intente e...

Страница 128: ...recauciones de seguridad 136 6 2 Emisiones 136 6 3 Encendido y apagado 136 6 4 Cambio del agua 138 6 5 Predisposición de la máquina 138 6 6 Suministro de café 139 6 7 Suministro vapor 141 6 8 Versión con mando de palanca 141 6 9 Suministro de agua caliente manual 142 6 10 Suministro de agua caliente automático 142 6 11 Suministro capuchino opcional 143 6 12 Calienta tazas opcional 143 6 13 Consejo...

Страница 129: ...fácil y rápido de entender se utilizan términos abreviaturas y pictogramas El Manual también consta de una portada un índice y una serie de capítulos Cada capítulo cuenta con una numeración progresiva Eneláreadelpiedepáginaseencuentraelnúmero de la página En la primera página se encuentran los datos identificativo de la máquina en la última página se encuentran la fecha y la revisión del Manual de...

Страница 130: ...encargada de su funcionamiento man tenimiento y de la limpieza de la máquina indicados en este documento CUALIFICACIÓN DE LOS DESTINATARIOS DE LA MÁQUINA La máquina está pensada para un uso profesional y no generalizado por lo tanto su uso puede ser enco mendado a personas cualificadas y en particular que Sean mayores de edad Seanfísicaymentalmenteaptasparautilizarestamáquina Sean capaces de enten...

Страница 131: ...RMIDAD CE que acompaña la máquina La máquina se ideó y fabricó para fun cionar sólo tras haberse conectado correc tamente a la red hidráulica y eléctrica y haberse colocado en lugar reparado de los agentes atmosféricos 2 3 Atención al cliente 2 4 Uso previsto La máquina para café expreso está destinada a la preparación profesional de bebidas calientes como tés capuchi nos y cafés en sus variantes ...

Страница 132: ... y las prestaciones respecto a las que se realizó esta máqui na imponen una serie de operaciones y procedimientoquenopuedencambiarse si no previamente consensuadas con el Fabricante Todas las prácticas permitidas se encuentran en este documento cual quier otra operación no listada y descrita enestedocumentodebeconsiderarseno posible y por lo tanto peligrosa USOS NO PREVISTOS Los únicos usos permit...

Страница 133: ...egulable 10 Lanza de agua caliente 11 Ventana quemador gas 12 Portafiltro 1 taza 13 Seguridad gas 14 Regulación del gas 15 Botón de encendido gas 16 Rejilla apoya tazas 17 Interruptor encendido 18 Piloto de encendido de la máquina 19 Mando del agua caliente 20 Botonera suministro manual 21 Botonera Dispositivo opcional En algunas versiones el nivel óptico es sustituido por un piloto verde 19 18 1 ...

Страница 134: ...go 2 cafés expresos 2 cafés largos Eau chaude Stop Program NERO Fondo Denominazione Serigrafie puls EVD Orion 2011 Cod Disegno 18371125 Rev A 00 1 café expreso 2 cafés expresos 2 cafés largos 1 café largo 1 café expreso 2 cafés expresos 1 café largo 2 cafés largos Stop Program 1 café expreso 2 cafés expresos 2 cafés largos 1 café largo Stop Program ...

Страница 135: ...n la que se encuentran los datos de identificación A continuación se muestra un ejemplo de placa de datos EncasodeposiblescomunicacionesconelFabricante comunique siempre estos datos S N número matricula máquina Mod modelo de la máquina Y fecha de fabricación Los datos del equipo pueden consultarse también en la etiqueta aplicada al embalaje de la máquina Se prohíbe quitar o estropear la placa de d...

Страница 136: ...alentamiento eléctrico versiones sin Pantalla Antes de encender la máquina asegúrese de que el nivel de agua de la caldera sea superior al mínimo indi cado por el nivel óptico 1 En algunas versiones el nivel óptico es sustituido por unpilotoverde 3 elpilotoencendidoindicaqueelnivel de agua en la caldera es correcto el parpadeo lento del piloto indica la fase de llenado del agua 2 1 3 En caso de qu...

Страница 137: ...lgas usando la misma perilla D para aumentar el giro en elsentidodelasagujasdelreloj paradisminuirelgiro en el sentido contrario a las agujas del reloj B A F E C D D 6 3 3 Calentamiento eléctrico gas si existe la instalación de gas Siga las instrucciones del apartado anterior tras comprobar el encendido de la llama gire el con mutador A hasta la posición 2 De este modo se co necta la alimentación ...

Страница 138: ...r Si se producen pausas superiores a 1 semana es necesario que el Técnico Cualificado cambie el 100 del agua contenida en los circuitos hidráulicos de la máquina como se acaba de indicar 6 5 Predisposición de la máquina 6 5 1 Moledura y dosificación del café Esimportantedisponerdeunmolinillocercadelamá quina con el que moler el café para utilizar diariamente La moledura y dosificación del café deb...

Страница 139: ... enganchado al grupo de suministro el retorno rápido de la palanca hacia arriba puede ocasionar daños al equipo a personas o a cosas El tiempo de suministro depende del grado de moledura y de la cantidad de café en el portafiltro 6 6 2 Versión EMA Coloque la taza debajo del pitón de suministro suba la palanca se reali zará el suministro de café que se podrá interrumpir volviendo a bajar la pa lanc...

Страница 140: ...ción vuelva a mover la palanca de programación X véase nota en OFF Laprogramacióndecadadosisdebeserrealizadaconcafémolido y no con posos de café utilizados anteriormente X NOTA En algunos modelos la palanca de programación X noexiste paraentrarenprogramaciónpulseelbotón duranteporlomenos5segundosconencendidos todos los led de la botonera Para confirmar la dosis pulse sin diferencia alguna el botón...

Страница 141: ...una temperatura de unos 4 C 6 8 Versión con mando de palanca Sumerja la lanza de vapor en el líquido que desea calentar accione en sentido vertical el mando del grifo la salida de vapor será proporcional a la apertura del grifo para terminar el sumi nistro suelte el man do para obtener un suministro continuo de vapor gire el man do en sentido vertical engan chándolo en posición de aper tura consta...

Страница 142: ...osis seguir comoindicadoacontinuación Coloque en ON la palanca de programación X véase nota situada bajo el panel frontalderechodelacarcasa coloque la jarra bajo la lanza de agua caliente pulse el botón durante por lo menos 5 segundos hasta que se enciendan todos los leds de los botones de dosis pulse el botón de suministro de agua caliente Y para confirmar la dosis pulse el botón una vez haya ter...

Страница 143: ... 12 Calienta tazas opcional El dispositivo calienta tazas tiene la función de calen tar las tazas antes de éstas sean usadas coloque las tazas en la superficie superior 1 de la máquina de café active la resistencia eléctrica mediante el interruptor 2 2 1 Por razones de seguridad se recomienda no poner paños u otros objetos sobre la superficie del calienta tazas para evitar el recalentamiento de la...

Страница 144: ...moledura Las muelas deben tener los filos siempre bien afilados su deterioro se aprecia por la presencia de demasiado polvo en la molienda Se recomienda solicitar la intervención delTécnico Cualificado para hace sustituir las muelas planas cada 400 500 kg de café o cada 800 900 kg de café en el caso de muelas cónicas X FILTRO AGUA SUAVIZADOR Sustituir el cartucho del filtro del agua o la regenerac...

Страница 145: ...EMASIADO LENTO El café se ha molido demasiado fino Ajuste el grado de moledura del café POSOS DE CAFÉ MOJADOS Grupo suministro sucio El grupo de suministro está demasiado frío El café se ha molido demasiado fino El café utilizado es demasiado viejo Lave el grupo con el filtro ciego Espere a que el grupo se caliente completamente Ajuste el grado de moledura del café Sustituya el café por el fresco ...

Страница 146: ...itos hidráulicos Nousedetergentesabrasivosquepodríanarañarlasuperficiede la carcasa Se recomienda siempre el uso de paños perfectamente limpios y desinfectados Para lavar los filtros los portafiltros y todos los componentes de la máquina utilice detergentes proporcionados por el Fabricante o productos específicos aptos para limpiar las máquinas de café profesionales Limpieza Diaria Semanal Capuchi...

Страница 147: ...separe el filtro del portafiltro sumerja el filtro y el por tafiltro durante 10 minutos en agua caliente y deter gente adecuado aclare todo con agua fría Atención sumergirsólolatapadelportafiltro evitandosumergir la empuñadura también Eldetergentetienequediluirseenaguafríadacuerdoconlasdosis indicadas en el envase véase fabricante 7 5 4 Lavado grupo suministroversiónEMA EPU Efectúe a diario el lav...

Страница 148: ...aeléctricadurantelafasede lavadooenjuague enocasióndelsiguienteencendido lamáquina sugerirá de volver a efectuar el lavado del grupo Será necesario volver a efectuar la operación para eliminar la posible presencia de detergente en el grupo No efectúe el lavado del grupo en caso de versión ALE 7 5 6 Limpieza ducha Una vez a la semana efectúe la limpieza de la ducha actuando de esta manera Quitar co...

Страница 149: ...á autorizado a realizar las operaciones de sustituciones de componentes y o partes de la máquina 10 DESACTIVACIÓN Es necesario desactivar la máquina solicitando la intervención del Técnico Cualificado por el Fabricante puesto que es necesario desconectar la red eléctrica e hidráulica y vaciar del agua todos los circuitos internos La siguiente puesta en marcha tras este periodo puede realizarse sól...

Страница 150: ...ad y la salud de dicha persona Usuario La o las personas encargadas del funcionamiento del mantenimiento y de la limpieza indicadas en este manual Riesgo Combinación entre la probabilidad y la gravedad de una lesión o de un perjuicio para la salud que puede surgir de una situación peligrosa Protección Elemento de la máquina utilizado específicamente para asegurar la protección a través de una barr...

Страница 151: ...ne 133 EVD versione 133 F Filtro ciego 147 Funcionamiento máquina 136 G Garantía 130 Gas calentamiento 137 Glosario 150 Glosario y pictogramas 130 Grupo ALE 139 Gruppo EMA 139 I Identificación de la máquina 131 Indicaciones DISPLAY 149 Informaciones medio ambientales 150 Instalación 135 L Lavado capuchinador 147 Lavado ducha 148 Lavado filtros y portafiltros 147 Lavado grupo de suministro 147 Lava...

Страница 152: ...Manual para el USUARIO 152 de 216 NERO C 0 M 0 Y 0 K 100 ROSSO C 0 M 100 Y 100 K 0 VERDE C 100 M 0 Y 100 K 0 ...

Страница 153: ...I II FUNCIONAMENTO Mesmo com o equipamento de segurança completo aplicado para prevenir acidentes a fim de eliminar os possíveis riscos ao usuário durante o uso esta ainda apresenta alguns riscos residuais Estes riscos residuais assim denominados estão relacionados com algumas partes da máquina que podem representar um perigo para o Usuário se este usar a mesma de forma incorreta ou cometer um err...

Страница 154: ...elho não pode ser substituído pelo usuário Se o cabo estiver danificado desligue a máquina e contate exclusivamente umTécnico Qualificado não deixe o aparelho exposto aos agentes atmosféricos chuva sol etc não permita o acesso ao interior da máquina não derrame nenhum tipo de líquido sobre a máquina não permita que crianças ou pessoas com deficiências usem o aparelho PERIGO ALTATEMPERATURA Algumas...

Страница 155: ...açãodeinformarimediatamenteoFabricante seperceberdefeitose ouirregularidadesduranteofuncionamento damáquina dossistemasdeproteçãocontraacidentes assimcomo qualquer situação de perigo que tenha conhecimento Em caso de anomalias no sistema de gás se presente chame um Técnico Qualificado Osistemadegás sepresente deveserdesativadoduranteoslongos períodosdeinatividadedamáquina denoiteoubotequimfechado ...

Страница 156: ...errame nenhum tipo de líquido sobre a máquina e não utilize jatos de água para a limpeza não permita que crianças ou pessoas portadoras de deficiências realizem as operações de manutenção e limpeza não remova as proteções e ou partes da carcaça não permita o acesso ao interior da máquina nãorealizeoperaçõesdemanutençãoelimpezadiferentedoqueconstaneste Manual PERIGO ALTATEMPERATURA Durante as opera...

Страница 157: ...as neste documentodevemserrealizadasúnicaeexclusivamentepeloTécnico Qualificado do Fabricante Todas as operações de manutenção devem ser efetuadas com a alimentação elétrica e hídrica desligada e após o arrefecimento completo da máquina No caso de não resolução do funcionamento irregular desligue a máquinaesoliciteaassistênciadoTécnicoQualificadodoFabricante Não tente realizar algum tipo de repara...

Страница 158: ...O 166 6 FUNCIONAMENTO 166 6 1 Precauções de segurança 166 6 2 Emissões 166 6 3 Ligar e desligar 166 6 4 Renovação da água 168 6 5 Preparação da máquina 168 6 6 Emissão do café 169 6 7 Emissão vapor 171 6 8 Modelo com manípulo de alavanca 171 6 9 Emissão manual de água quente 172 6 10 Emissão água quente automática 172 6 11 Preparação cappuccino opcional 173 6 12 Aquecedor de xícaras opcional 173 6...

Страница 159: ...ência dos capítulos corresponde com a lógica temporal da vida útil da máquina Para facilitar a compreensão imediata do texto são empre gados termos abreviações e pictogramas Este manual é formado por uma capa um índice e uma série de capítulos Cada capítulo apresenta uma numeração progressiva No rodapé consta o número da página Na página inicial são exibidos os dados de identificação da máquina e ...

Страница 160: ...a em funcionamento realizar a manutenção e a limpeza con forme descrito neste documento QUALIFICAÇÃO DOS DESTINATÁRIOS DA MÁQUINA A máquina é destinada ao uso profissional e não ge neralizado logo pode ser utilizada apenas por pessoas qualificadas em especial que Atingiram a maioridade Fisicamente e mentalmente são aptas ao uso da máquina Capazes de entender e interpretar o Manual de Ins truções e...

Страница 161: ...a Esta máquina foi projetada e fabricada parafuncionarsomenteapóstersidoliga da de forma correta em uma rede hídrica e elétrica e posicionada em um local pro tegido da ação dos agentes atmosféricos 2 3 Assistência clientes 2 4 Destinação de uso Estamáquinadecaféexpressofoiproje tadaparaapreparaçãoprofissionaldebebi dasquentestaiscomochá cappuccino café nas variantes longo curto expresso etc O apar...

Страница 162: ... esta máquina foi realizada requer uma série de operações e procedimentos que não podem ser alterados se não pre viamente concordados com o Fabricante Todasasoperaçõespermitidasestãoinclu ídas nesta documentação qualquer outra operaçãonãomencionadaedescritanesta documentação é considerada impossível e portanto perigosa USOSNÃOPREVISTOS Os únicos tipos de usos permitidos es tão descritos no Manual ...

Страница 163: ...egulável 10 Bico água quente 11 Janela queimador de gás 12 Porta filtro para 1 xícara 13 Segurança gás 14 Regulação de gás 15 Botão acendimento gás 16 Grade para apoiar as xícaras 17 Interruptor de ligação 18 Indicador luminoso acendimento máquina 19 Manípulo água quente 20 Painel de comandos emissão manual 21 Painel de comandos Dispositivo opcional Emalgunsmodelosonívelópticoésubstituídoporumaluz...

Страница 164: ...cafés expressos 2 cafés longos Eau chaude Parada Program NERO Fondo Denominazione Serigrafie puls EVD Orion 2011 Cod Disegno 18371125 Rev A 00 1 café expresso 2 cafés expressos 2 cafés longos 1 café longo 1 café expresso 2 cafés expressos 1 café longo 2 cafés longos Parada Program 1 café expresso 2 cafés expressos 2 cafés longos 1 café longo Parada Program ...

Страница 165: ... e na mesma se encontram os dados de identificação da máquina Veja logo abaixo um exemplo da placa com os dados de identificação Para qualquer comunicação com o Fabricante assi nale sempre os seguentes dados S N número de série da máquina Mod modelo da máquina Y data de fabricação Osdadosdoaparelhotambémsãovisíveisnaetiqueta na embalagem da máquina Éproibidoremoveroudeterioraraplacadosdadosdeident...

Страница 166: ...com as Normas em vigor 6 3 Ligar e desligar 6 3 1 Aquecimento elétrico modelos sem tela Antes de ligar a máquina assegure se que o nível da água na caldeira ultrapasse o limite mínimo indicado pelo nível óptico 1 Em alguns modelos o nível óptico é substituído por umaluzverde 3 aluzacesaindicanívelnormaldeágua na caldeira a intermitência lenta da luz indica a fase de enchimento de água 2 1 3 No cas...

Страница 167: ... D está presente é possível ajustar o gás usando o mesmo botão D para aumentá lo girar no sentido horário diminuir girar no sentido anti horário B A F E C D D 6 3 3 Aquecimento elétrico a gás se presente sistema de gás Proceda conforme indicado no parágrafo anterior depois de verificar o acendimento da chama gire o comutador A para a posição 2 Assim se alimenta a resistência da caldeira e a pressã...

Страница 168: ...nos por1minutoporcadapontodeemissãodovapor Se a máquina permanecer inativa por mais de 1 semana é necessário solicitar ao Técnico Qualificado a troca de 100 da águacontidanoscircuitoshídricosdamáquinaconformeindicado acima 6 5 Preparação da máquina 6 5 1 Moagem e dosagem do café É importante dispor de um moedor ao lado da má quina com o qual moer a quantidade de café utilizada diariamente A moagem...

Страница 169: ...sencaixadonogrupodedistribuição orápidoretornoda alavancaparacimapodecausardanosaoaparelho acoisasepessoas Otempodedistribuiçãodependedamoagemedaquantidadede café no porta filtro 6 6 2 Versione EMA Posicione a xícara embaixo do bico de fornecimento de café eleve a alavanca assim ini cia a distribuição do café quepodeserinterrompida voltando a baixar a alavan ca logoqueatingiraquan tidade de café d...

Страница 170: ...sloquedenovoaalavan ca de programação X ver nota página seguinte em OFF A programação de cada dose deve ser efetuada com café moído e não com borras de café utilizada anteriormente X NOTA AalavancadeprogramaçãoXemalgunsmodelosnão existe para entrar na programação aperte o botão por 5 segundos mínimo para acender todos os leds do painel de comandos Para confirmar a dose aperte indistintamente o bot...

Страница 171: ...mperatura de cerca 4 C 6 8 Modelo com manípulo de alavanca Mergulhe o bico de vapor no líquido que se pretende aquecer acione em sentido horizontal o manípulo da torneira a saída de vapor será proporcional à aber tura da torneira para interromper a emissão solte o bo tão para uma emissão contínua de vapor posicione o botão na vertical engatando o na posição de abertura constante para interromper a...

Страница 172: ...oses proceda conforme segue Coloque a alavanca de pro gramação X em ON ver nota situada no painel frontal direito embaixo da carcaça coloqueumbuleembaixodobico de água quente pressione o botão por ao me nos 5 segundos até que se acen damtodososledsdosbotõesdose pressioneobotãoparafornecer água quente Y para confirmar a dose aperte o botão quando terminar a programa ção desloquedenovoaalavanca de p...

Страница 173: ...al O dispositivo aquecedor de xícaras tem a função de aquecer as xícaras antes de serem utilizadas coloque as xícaras na superfície em cima 1 da má quina de café ative a resistência elétrica através do interruptor 2 2 1 Por razões de segurança recomendamos não colocar panos ou outros objetos sobre a superfície do aquecedor de xícaras para evitar o superaquecimento da máquina 6 13 Conselhos para ob...

Страница 174: ...moagem Os moedores devem ter lâminas sempre bem afiadas a deterioração é indicada pela presença de muito pó na moagem Recomendamos chamar umTécnico Qualificado para substituir os moedo res planos a cada 400 500 kg de café ou a cada 800 900 kg de café no caso de moedores cônicos X FILTRO ÁGUA ABRANDADOR Substitua o cartucho do filtro da água ou a regeneração do abrandador com a frequência indicada ...

Страница 175: ...CAFÉ SAI MUITO DEVAGAR O café é moído muito fino Regule a moagem do café BORRAS DE CAFÉ MOLHADAS Grupo distribuidor sujo O grupo de distribuição está muito frio O café moído é muito fino O café utilizado é muito velho Lave o grupo com o filtro cego Aguarde o completo aquecimento do grupo Regule a moagem do café Substitua o café com café fresco O MANÔMETRO INDICA UMA PRESSÃO IRREGULAR Falha no circ...

Страница 176: ...materiais dos circuitos hídricos Não use detergentes abrasivos que poderiam riscar a superfície externa da máquina Utilize sempre panos perfeitamente limpos e higienizados Para lavar os filtros os porta filtros e todos os componentes da máquina utilize os detergentes fornecidos pelo Fabricante ou então produtos específicos para limpar máquinas de café profissionais Limpeza Diária Semanal Cappuccin...

Страница 177: ...tro mergulhe o filtro e o porta filtro por 10 minutos em água quente e deter gente apropriado enxague tudo com água fria Atenção mergulheapenasacopadoporta filtro evitemergulhar o cabo na água Odetergentedeveserdiluídoemáguafrianasdosesindicadasna embalagem ver produtor 7 5 4 Lavagem grupo de distribuiçãomodeloEMA EPU Limpe diariamente os grupos de distribuição como aqui a seguir indicado Remova o...

Страница 178: ...referência Sefaltarenergiaelétricanafasedelavagemoudeenxaguamento nonovoacendimento amáquinarealizaránovamentealavagem do grupo Será necessário efetuar novamente a operação para eliminar a presença de detergente no grupo Não realize a lavagem do grupo no modelo AL 7 5 6 Limpeza filtro de água Limpe semanalmente o filtro de água da seguinte forma Remova a vedação 1 com atenção para não a danificar ...

Страница 179: ...efetuar operações de substituições dos componentes e ou partes da máquina 10 COLOCAR FORA DE SERVIÇO Para colocar a máquina fora de serviço é necessário chamarumTécnicoQualificadodoFabricante poisépre ciso desligar o equipamento da rede de energia elétrica e hídrica e remover a água de todos os circuitos internos Depois deste período apenas o Técnico Qualificado do Fabricante pode recolocar a máqu...

Страница 180: ...urança e a saúde de tal pessoa Usuário As pessoas ou a pessoa encarregada de colocar em funcionamento realizar a manutenção e a limpeza da máquina conforme descrito neste manual Risco Combinaçãodaprobabilidadeedagravidadedeuma lesão ou de um dano para a saúde que podem surgir numa situação perigosa Proteção Elementodamáquinautilizadoespecificamentepara garantir a proteção por meio de uma barreira ...

Страница 181: ...ltro cego 177 Filtro de água 178 Funcionamento máquina 166 G Garantia 160 Gás aquecimento 167 Glossário 180 Glossário e pictogramas 160 Grupo ALE 169 Grupo EMA 169 I Identificação da máquina 161 Informações ambientais 180 Instalação 165 L Lavagem bico vapor 178 Lavagem cappuccinatore 177 Lavagem filtro 178 Lavagem filtros e porta filtros 177 Lavagem grupo distribuição 177 Ligação da máquina 166 Li...

Страница 182: ...Manual do USUÁRIO 182 de 216 NERO C 0 M 0 Y 0 K 100 ROSSO C 0 M 100 Y 100 K 0 VERDE C 100 M 0 Y 100 K 0 ...

Страница 183: ...оте с пищевыми продуктами I II ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ Не смотря на то что кофемашина оснащена всеми возможными защит ными механизмами предназначенными для обеспечения безопасно сти работы Пользователя не исключены остаточные риски Так называемые остаточные риски связаны с элементами конструкции машины которые могут представлять опасность для Пользователя в случае их неправильной эксплуатации при ошибке ...

Страница 184: ...на шнура питания аппарата не может быть произведена пользо вателем В случае повреждение шнура выключить машину и вызвать Квалифицированного техника неоставлятьаппаратподвоздействиематмосферныхосадков дождь солнце и пр не вскрывать корпус машины не разливать жидкости на машину недопускатькпользованиюустройствомдетейинедееспособныхлиц Осторожно Высокая температура Некоторые детали машины могут нагре...

Страница 185: ... дефектов и или перебоя в работе кофемашины и системы обеспечения безопасности а также о любой возникающей потенциально опасной ситуации В случае сбоя в системе газоснабжения если установлена необходимо обратиться к Квалифицированному технику Система газоснабжения если установлена должна быть отключена в периоды длительного бездействия оборудования ночью либо в случае закрытия заведения Строго зап...

Страница 186: ...ине не погружать машину в воду неразливатьжидкостинамашину неполиватьмашинуизшлангапри чистке недопускатькпроведениюоперацийпотекущемуремонтуиличистке детей и недееспособных лиц не снимать защитные щитки и или детали корпуса машины не вскрывать корпус машины не выполнять работы по текущему ремонту и чистке аппарата непреду смотренныеданнымРуководствомпоэксплуатации Осторожно Высокая температура Во...

Страница 187: ... и чистке неуказанные в данном документе должны выполняться исключительно КвалифицированнымтехникомКомпании изготовителя Все действия по уходу за оборудованием должны выполняться после отключенияаппаратаотэлектрическойсети закрытиягидравлической цепиипослеполногоохлаждениякофемашины Если не удалось урегулировать сбой в работе аппарата необходимо выключитьмашинуивызватьКвалифицированноготехникаКомп...

Страница 188: ...АЦИЮ 196 6 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ 196 6 1 Меры по обеспечению безопасности 196 6 2 Излучения 196 6 3 Включение и выключение 196 6 4 Замена воды 198 6 5 Подготовка кофемашины к эксплуатации 198 6 6 Приготовление кофе 199 6 7 Подача пара 201 6 8 Модификация с рычажным управлением 201 6 9 Подача горячей воды вручную 202 6 10 Автоматическая подача горячей воды 202 6 11 Приготовление капуччино 203 6 12 Подог...

Страница 189: ...авсоответствуетвременнойлогикесрокаслужбымашины Дляоблегчениянепосредственногопониманиятекстаиспользуются термины сокращенияипиктограммы Руководствопоэксплуатациивключаетобложку содержаниеиряд глав Каждаяглаваимеетпоследовательнуюнумерацию Номерстраницы расположенвнижнемколонтитуле На первой странице Руководства по эксплуатации расположены идентификационныеданныекофемашины напоследнейстранице дата...

Страница 190: ...омендаций 1 4 Целеваяаудитория Данное Руководство по эксплуатации предназначено для Пользователей кофемашиной а именно для лиц ответственных заеенастройку техническоеобслуживаниеичистку КАТЕГОРИИПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙКОФЕМАШИНОЙ Кофемашинапредназначенадляпрофессиональногоисполь зования всвязисэтимработатьснеймогуттолькоквалифициро ванныелица которые вчастности Достиглисовершеннолетнеговозраста Физическиипс...

Страница 191: ... функцио нирование возможно только после пра вильногоподключениякгидравлической и электрической сетям и при условии ее расположения в месте защищенном от атмосферных осадков 2 3 Послепродажноеобслуживание 2 4 Целевоеназначение Кофемашина предназначена для приготов ления профессиональных горячих напитков такихкакчай капуччино кофевразличныхего вариантах некрепкий крепкий эспрессоит д Аппаратнепредн...

Страница 192: ...пособ использования и область примене ния для которых была произведена настоящая кофемашина предполагают ряд операций и процедур которыенемогутбытьизмененыбез предварительного согласования с Компани ей изготовителем Все разрешенные способы использования кофемашины указаны в данной документации любая операция неуказанная либо неописанная в данном документе счита етсяневозможнойиопасной НЕПРЕДУСМОТР...

Страница 193: ...й воды 11 Проем газовой горелки 12 Фильтродержатель на 1 порцию кофе 13 Газовый предохранитель 14 Регулирование газа 15 Кнопка включения газовой горелки 16 Решетка подставка для чашек 17 Выключатель 18 Сигнальная лампочка включения машины 19 Регулятор горячей воды 20 Кнопочная панель кофемашины с ручным управлением 21 Кнопочная панель Дополнительное устройство В некоторых моделях кофемашин оптичес...

Страница 194: ...епкогокофе Eau chaude СтопПрограмм NERO Fondo Denominazione Serigrafie puls EVD Orion 2011 Cod Disegno 18371125 Rev A 00 1порциякофе эспрессо 2порции кофеэспрессо 2порции некрепкогокофе 1порция некрепкогокофе 1порциякофе эспрессо 2порции кофеэспрессо 1порция некрепкогокофе 2порции некрепкогокофе СтопПрограмм 1порциякофе эспрессо 2порции кофеэспрессо 2порции некрепкогокофе 1порция некрепкогокофе Ст...

Страница 195: ... ней указаныпаспортныеданныеаппарата Нижепредставленпример паспортныхданныхкофемашины При любом обращении к Изготовителю необходимо указать следующиеданные S N серийныйномеркофемашины Мод модельмашины Y датаизготовления Данные прибора указаны также на этикетке расположенной наупаковкемашины Запрещеноудалятьилиповреждатьтабличкусзаводскоймаркой Вслучае необходимости ее замены Пользователь обязан ср...

Страница 196: ...омехоустойчивости 6 3 Включениеивыключение 6 3 1 Электрическоенагревание моделикофемашиныбез Дисплея Перед включением машины убедитесь что уровень воды в бойлере превышает минимальный уровень обозначенный оп тическимдатчикомуровняводы 1 В некоторых моделях кофемашин оптический датчик уровня водывбойлерезамененнасигнальнуюлампочкузеленогоцвета 3 включеннаялампочкауказываетнанормальныйуровеньводы вб...

Страница 197: ...с ручкой D можно регулировать газ с помощью той же ручки D увеличить поворот по часовой стрелке уменьшитьповоротпротивчасовойстрелки B A F E C D D 6 3 3 Электрическоенагревание газовоенагревание еслиустановленасистемагазоснабжения Осуществитьдействия указанныевпредыдущемпараграфе после проверки зажигания огня повернуть переключатель A вположение2 Такимобразомбудетвключеннагреватель бойлера и дости...

Страница 198: ...ыпускапара Если машина остается в нерабочем состоянии в течение более 1 недели необходимо чтобы Квалифицированный техник произвел полную замену воды 100 содержащейся в гидравлической цепи машины используя вышеуказанныйметод 6 5 Подготовкакофемашиныкэксплуатации 6 5 1 Помолидозировкакофе Дозатордолженбытьпомещенрядомскофемолкой исполь зуемой повседневно Помолидозировкакофедолжныпроводитьсявсоответс...

Страница 199: ...ненкзаварочномублоку быстрый возвратрычагавположениевверхможетпривестикповреждениюустройства предметовлибонанестивредздоровьюработающихсмашинойлюдей Времяприготовлениякофезависитотстепениегопомолаиколичествакофе вфильтродержателе 6 6 2 МодельEMA Поставьте чашку под носик выпускногоотверстиязавароч ногоблока поднимите рычажок начнется процесс приготовления кофе который может быть останов лен при до...

Страница 200: ...и настройки пор ций кофе необходимо вернуть рычаг программирования X см примечание на следую щей странице в положение ВЫКЛ Программирование каждой порции производится молотым кофе а не ранее использованной кофейной гущей X ПРИМЕЧАНИЕ Внекоторыхмоделяхкофемашинырычагпрограммирования Xотсутствует чтобыосуществитьнастройкупорцийнеобхо димоудерживатьвнажатомсостояниикнопку втечение как минимум 5 секун...

Страница 201: ...икациясрычажнымуправлением Погрузитенасадкудлявыпускапара вжидкостьдлянагревания поверните в горизонтальном направленииручкукрана выход пара будет про порционален открытию крана дляпрекращенияподачи пара необходимо отпу ститьручкукрана дляполучениянепрерывнойподачи пара необходимо потянуть ручку кранаввертикальномнаправлении и зафиксировать ее в постоянно открытомположении дляпрекращенияподачипара...

Страница 202: ...справа под передней панелью кофемашины поместите кувшин под выпуск ную трубку горячей воды удерживайте в нажатом состоянии кнопку в течение как минимум 5 секунд чтобы включились все свето диодные индикаторы кнопок порций кофе нажмите кнопку подачи горя чей воды Y чтобыподтвердитьжелаемуюпорцию необходимовыбратькоманду по окончании настройки необходимо вернуть рычаг программирования X см примечание...

Страница 203: ...я чашек перед их использованием Установите чашки на верхнюю поверхность 1 машины для приготовления кофе включитеэлектронагревательприпомощирубильника 2 В целях безопасности не рекомендуется класть тряпки и дру гие предметы на поверхность для нагревания чашек чтобы избежать перегрева кофемашины 6 13 Советыдляполученияотличногокофе Ежедневнопромывайтефильтрыифильтродержатели как это указано в пар 8 ...

Страница 204: ...ыполнять контрольстепенипомолазерен Жерновакофемолкидолжныбытьострымиихорошо заточенными ихизноссвидетельствуетоналичиислишкомбольшогоколичествапыли вмолотомкофе РекомендуетсявызыватьКвалифицированноготехникадлязамены жернововкофемолкикаждые400 500кгмолотогокофелибокаждые800 900кг молотогокофе еслиустановленыконическиежернова X ФИЛЬТРДЛЯВОДЫ УМЯГЧИТЕЛЬВОДЫ Осуществлятьзаменукартриджафильтрадляводы...

Страница 205: ...ТРО Помолкофеслишкомгрубый Отрегулироватьстепеньпомолакофе КОФЕИЗЗАВАРОЧНОГОБЛОКАПОДАЕТСЯ СЛИШКОММЕДЛЕННО Помолкофеслишкомгрубый Отрегулироватьстепеньпомолакофе ВЛАЖНАЯКОФЕЙНАЯГУЩА Загрязнензаварочныйблок Заварочныйблокслишкомхолодный Помолкофеслишкоммелкий Использованныйкофеслишкомстарый Осуществить промывку заварочного блока при помощи глухогофильтра Дождатьсяполногонагреваниязаварочногоблока От...

Страница 206: ...жны быть предназначены для данных целей чтобы не повредитьматериалыгидравлическихцепей Не используйте абразивные чистящие средства которые могут повредить поверхностькорпусамашины Всегдаиспользуйтетолькочистыеигигиеничныетряпки Для промывки фильтров фильтродержателей и прочих компонентов кофемашины используйте только моющие средства рекомендуемые Изготовителем либоспециальныесредствадлячисткипрофе...

Страница 207: ...циальноемоющеесредство промытьхолоднойводой Внимание погружатьвводутолькочашуфильтродержателя непогружать вводуегоручку Моющеесредстводолжнобытьраствореновхолоднойводевпропорции указаннойнаупаковке см инструкциюпроизводителя 7 5 4 Промывказаварочногоблока кромемоделиEMA EPU Ежедневно осуществлять промывку заварочных блоков сле дующимобразом С фильтродержателя снять фильтр и вста вить глухой фильтр...

Страница 208: ...ков каждойкнопкесоответствуетсвойзаварочныйблок Вслучаепрерыванияэлектроэнергиивовремяпромывкиилиополаскивания при повторном включении кофемашина предложит осуществить заново промывку заварочного блока Необходимо будет осуществить заново операциюсцельюисключитьналичиемоющегосредствавзаварочномблоке НеосуществлятьпромывкузаварочногоблокадлямоделиALE 7 5 6 Чисткасеткизаварочногоблока Еженедельнонеоб...

Страница 209: ...мпанией изготовителем Пользовательнеимеетправасовершатьработыпозаменекомпонентови иличастеймашины 10 ВЫВОДИЗЭКСПЛУАТАЦИИ Вывод из эксплуатации машины в этом случае должен осу ществляться Квалифицированным техником Изготовителя так как необходимо будет отключить аппарат от электрической и гидравлической цепей а также слить воду из внутренней цепи оборудования Введениевэксплуатациюмашиныпослеэтогопе...

Страница 210: ...присут ствиечеловекавкоторойпредставляетрискдлябезопасностии здоровьяэтогочеловека Пользователь Упомянутые в Руководстве по эксплуатации лицо либо лица ответственныезанастройку техническоеобслуживаниеичистку кофемашины Риск Сочетаниевероятностиипоследствийнаступлениянеблаго приятныхсобытий травмылибоущербаздоровью которыемогут возникнутьвопаснойситуации Предохранительноеустройство Деталь машины сп...

Страница 211: ...жение 195 Неисправности и способы их устранения 205 Пар 201 Периодический ремонт 204 Пиктограммы 190 Подача горячей воды вручную 202 Подогреватель для чашек 203 Помол кофейных зерен 198 Потребляемая мощность 195 Промывка капучинатора 207 Промывка раздаточной группы 207 Промывка фильтров и фильтродержателей 207 Руководство по эксплуатации Корректировка 190 Сетка заварного блока 208 СИЗ Средства инд...

Страница 212: ...magnétique EMC Electromagnetic compatibility EMC Directive Richtlinie elektromagnetische Verträglichkeit EMV Directiva sobre a compatibilidade electromagnética EMC Directiva privind compatibilitatea electromagnetică EMC 2004 108 CE 2014 30 UE Regolamento sui materiali a contatto con i prodotti alimentari Reglamentos sobre los materiales en contacto con los productos alimenticios Règlement sur les ...

Страница 213: ...or de cazane pentru MASINI DE PREPARAT CAFEA si de supape de siguranta declara ca produsul cu descrierea de mai jos este fabricat conform normelor scrise in DIRECTIVE 2014 68 UE Procedimento di valutazione di conformità Classifica Categoria 1 Procedimento Modulo A Specifiche tecniche utilizzate I S P E S L Raccolta M S VSR e PIVG ex E rev 95 Procedimiento de valuacion de conformidad Clasificacion ...

Страница 214: ......

Страница 215: ......

Страница 216: ...WEGA MACCHINE PER CAFFÈ S r l Via Condotti Bardini 1 31058 SUSEGANA TV ITALY Tel 39 0438 1799700 Fax 39 0438 1884890 www wega it info wega it Cod 02000751 Rev 01 09 2018 ...

Отзывы: