INSTALLATION AND CONNECTION
Use a twisted cable for the connection. Separate these cables from the signal and control wiring.
Dimension the cables according to the application, observing the maximum and effective currents.
If the brake resistor is mounted within the cabinet of the inverter, consider its energy when dimensioning the
ventilation of the cabinet.
!
DANGER!
The internal braking circuit and the resistor may be damaged if the latter is not properly dimensioned
and/or if the voltage of the input power supply exceeds the maximum value permitted. In order to
avoid the destruction of the resistor or risk of fire, the only guaranteed method is the inclusion of a
thermal relay in series with the resistor and/or a thermostat in contact with its housing, connected
in such a way to disconnect the input power supply of the inverter in case of overload as shown in
.
!
DANGER!
Le circuit de freinage du variateur interne et la résistance de freinage peuvent être endommagés s’ils
sont mal dimensionnés ou si la tension de ligne dépasse la valeur permise maximale.
Dans ce cas, la seule méthode garantie pour éviter une surchauffe de la résistance de freinage et
éliminer le risque d’incendie est l’installation d’un relais de surcharge thermique en série connecté
avec la résistance et.ou l’installation d’un thermostat sur le corps de la résistance, en le câblant de
manière à ce qu’il déconnecte l’alimentation électrique du variatuer en cas de surchauffe, comme
indiqué sur la
Set P151 at maximum value when using dynamic braking.
The voltage level on the DC link for activation of the dynamic braking is defined by the parameter P153 (level of
the dynamic braking).
Refer to the CFW320 programming manual.
3.2.3.4 Output Connections
!
ATTENTION!
The inverter has an electronic motor overload protection that must be adjusted according to the
driven motor. When several motors are connected to the same inverter, install individual overload
relays for each motor.
The motor overload protection available in the CFW320 is in accordance with the UL 61800-5-1
standard.
!
ATTENTION!
If a disconnect switch or a contactor is installed at the power supply between the inverter and the
motor, never operate it with the motor spinning or with voltage at the inverter output.
The characteristics of the cable used to connect the motor to the inverter, as well as its interconnection and
routing, are extremely important to avoid electromagnetic interference in other equipment and not to affect the life
cycle of wirings and bearings of the controlled motors.
Keep motor cables away from other cables (signal cables, sensor cables, control cables, etc.) according to
3.2.6 Cable Separation Distance on page 22
.
When using shielded cables to install the motor:
Follow the recommendations of IEC 60034-25.
Use the low impedance connection for high frequencies to connect the cable shield to the grounding.
CFW320 | 19
Содержание CFW320
Страница 1: ...Motors Automation Energy Transmission Distribution Coatings Frequency Inverter CFW320 User s Manual...
Страница 2: ......
Страница 41: ...APPENDIX A 1 1 Nameplate af xed to the side of the inverter Figure A2 Location of the nameplate CFW320 35...
Страница 45: ...APPENDIX A a Surface mounting b DIN rail mounting 1 2 3 c Removal of CFW320 on DIN Rail CFW320 39...
Страница 50: ...APPENDIX A Figure A11 Inverter dimensions in mm in frame size C 44 CFW320...