background image

                                                                                                                                  

www.weg.net 

 

12638144                     Manual de instalación, operación y mantenimiento – Alternadores Sincrónicos – Línea AG10 – Horizontal  l  85 

 

ATENCIÓN 

1.

 

WEG no recomienda la utilización de grasa 
diferente de la grasa original del alternador. 

2.

 

Cuando se abra el cojinete, inyectar la 
grasa nueva por medio de la engrasadora 
para expeler la grasa antigua que se 
encuentra en el tubo de entrada de la 
grasa y aplicar la grasa nueva en el 
rodamiento, en el anillo interior y anillo 
exterior, llenando 3/4 de los espacios 
vacíos.  

3.

 

Nunca limpiar el rodamiento con paños a 
base de algodón, pues pueden soltar 
hilachas, sirviendo como partícula sólida. 

4.

 

Es importante realizar una lubricación 
correcta, es decir, aplicar la grasa correcta 
y en cantidad adecuada, pues tanto una 
lubricación deficiente como una lubricación 
excesiva causan efectos perjudiciales al 
rodamiento. 

5.

 

Una lubricación en exceso provoca 
elevación de temperatura, a causa de la 
gran resistencia que ofrece al movimiento 
de las partes rotativas y, principalmente, al 
batido de la grasa, que termina perdiendo 
completamente sus características de 
lubricación.

 

 

 

NOTA  

WEG no se responsabiliza por el cambio de 
la grasa o mismo por eventuales daños 
oriundos del cambio 

 

6.5.3

 

Instrucciones para lubricación 

 

El sistema de lubricación fue proyectado de forma tal que 
durante la relubricación de los rodamientos, toda la grasa 
antigua se retire de las pistas de los rodamientos a través 
de un dreno que permite su salida pero impide la entrada 
de polvo u otros contaminantes nocivos hacia adentro del 
rodamiento. Este dreno evita también que se dañen los 
rodamientos por el conocido problema de relubricación 
excesiva. Se recomienda realizar la relubricación con el 
alternador en operación, para garantizar la renovación de 
la grasa en el alojamiento del rodamiento. 
Si no fuera posible a causa de la presencia de piezas que 
giran cerca de la engrasadora (poleas, etc.), que pueden 
ser un riesgo a la integridad física del operador, proceda 
de la siguiente forma: 

 

Con el alternador parado, inyectar aproximadamente la 
mitad de la cantidad total de grasa prevista y arrancar el 
alternador durante aproximadamente 1 minuto en plena 
rotación; 

 

Parar el alternador e inyectar el resto de la grasa. La 
inyección de toda la grasa con el alternador parado 
puede causar la penetración de parte del lubricante 
hacia el interior del alternador a través del sellado 
interior del anillo del rodamiento. 

 

 

ATENCIÓN 

Es importante limpiar los engrasadores 
antes de la lubricación, para evitar que 
materiales ajenos se desplacen hacia 
adentro del rodamiento. 

 

 

NOTA 

Los datos de los rodamientos, cantidad y tipo 
de grasa e intervalos de lubricación están 
informados en una placa de identificación fijada 
en el alternador. Verifique estas informaciones 
antes de realizar la lubricación.

 

 

 

Los intervalos de lubricación informados en la placa 
consideran una temperatura de trabajo del rodamiento 
de 70 ºC. Con base en los rangos de temperatura de 
operación listados a continuación, aplique los siguientes 
factores de corrección para los intervalos de lubricación 
de los rodamientos: 

 

Temperatura de operación inferior a 60 ºC: 1,59. 

 

Temperatura de operación de 70 ºC a 80 ºC: 0,63. 

 

Temperatura de operación de 80 ºC a 90 ºC: 0,40. 

 

Temperatura de operación de 90 ºC a 100 ºC: 0,25 

 

Temperatura de operación de 100 ºC a 110 ºC: 0,16. 

 

6.5.4

 

Procedimientos para relubricación de los 
rodamientos 

 

1.

 

Retirar la tapa del dreno; 

2.

 

Limpiar con paño de algodón alrededor del orificio de la 
engrasadora; 

3.

 

Con el rotor en operación, inyectar la grasa por medio 
de engrasadora manual hasta que la grasa empiece a 
salir por el drenaje o hasta que se haya inyectado la 
cantidad de grasa informada en la Tabla 6.1. 

4.

 

Operar el motor durante el tiempo suficiente para que el 
exceso de grasa salga por el drenaje; 

5.

 

Verifique la temperatura del cojinete para certificarse 
que no hubo ninguna alteración significativa; 

6.

 

Reinstalar nuevamente la tapa del drenaje. 

 

6.5.5

 

Cambio de los rodamientos 

 

 

ATENCIÓN 

Por seguridad, el cambio de rodamientos debe 
ser efectuado con el alternador desacoplado de 
la máquina propulsora. 

 

6.5.5.1

 

Alternador con cojinete único - B15T 

 
Para desmontar la parte trasera del alternador y tener 
acceso al rodamiento, se debe seguir el siguiente 
procedimiento: 
1.

 

Liberar los cables (F+) y (F-) en la caja de conexión; 

2.

 

Retirar la tapa de la excitatriz; 

3.

 

Liberar los cables del rotor principal conectados en el 
puente rectificador; 

4.

 

Retire los tornillos que fijan el rotor de la excitatriz en el 
eje y retirarlo manualmente (AG10 250, 280 315 y 
355); 

5.

 

Retirar el puente rectificador juntamente con el buje 
(AG10 400); 

6.

 

Retirar los tornillos de la tapa trasera, fijada en la 
carcasa y retirar esta tapa juntamente con el estator 
de la excitatriz; 

7.

 

Sustituir el rodamiento, conforme procedimiento 
descrito en el ítem 6.5.5.3 y montar el alternador; 

 
 
 
 
 

Содержание AG10 250

Страница 1: ...n Coatings Synchronous Alternators AG10 Line Alternadores Sincrónicos Línea AG10 Alternadores Síncronos Linha AG10 Installation Operation and Maintenance Manual Manual de Instalación Operación y Mantenimiento Manual de Instalação Operação e Manutenção ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...l de Instalación Operación y Mantenimiento Manual de Instalação Operação e Manutenção Document Documento Documento 12638144 Model Modelo Modelo AG10 Language Idioma Idioma English Español Português Revision Revisión Revisão 08 August Agosto Agosto 2019 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...GENERAL ÍNDICE GERAL Installation Operation and Maintenance Manual Page 7 52 Manual de Instalación Operación y Mantenimiento Páginas 53 98 Manual de Instalação Operação e Manutenção Páginas 99 143 Português Español English ...

Страница 6: ......

Страница 7: ... alternator Thus we recommend reading this manual carefully before proceeding to installation operation or maintenance of the alternator to ensure continuous and safe operation of the alternator and ensure your safety and of your facilities If doubts persist please refer to WEG Always keep this manual near the alternator so it can be consulted whenever necessary ATTENTION 1 It is imperative to fol...

Страница 8: ......

Страница 9: ...d machined surfaces 19 3 3 3 6 Bearings 19 3 3 3 7 Terminal box 19 3 3 3 8 Inspection and records during storage 19 3 3 3 9 Maintenance plan during storage 20 3 3 3 10 Preparation for operation start 21 3 3 3 10 1 Cleaning 21 3 3 3 10 2 Verification of insulation resistance 21 3 3 3 10 3 Others 21 4 INSTALLATION 22 4 1 INSTALLATION LOCATION 22 4 2 DIRECTION OF ROTATION 22 4 3 PROTECTION DEGREE 22 ...

Страница 10: ...tors with double bearing B35T or B3T 33 4 9 2 2 Alternators with single bearing B15T 33 4 9 2 3 Rotor turning 34 4 9 3 Coupling 34 4 9 3 1 Alternators with double bearing B35T B3T 34 4 9 3 1 1 Direct coupling 34 4 9 3 1 2 Coupling by pulleys and belts 34 4 9 3 2 Alternator with single bearing B15T 34 4 9 3 2 1 G dimension 34 4 9 3 2 2 Change of G dimension 35 5 COMMISSIONING 36 5 1 PRELIMINARY TES...

Страница 11: ...1Alternators AG10 250 280 315 and 355 with single bearing B15T mounting 42 6 10 2Alternators AG10 250 280 315 and 355 with double bearing B35T and B3T mounting 43 6 10 3Alternators AG10 400 with single bearing B15T mounting 44 6 10 4Alternators AG10 400 with double bearing B35T and B3T mounting 45 7 MAINTENANCE PLAN 46 8 TROUBLESHOOTING 47 9 DECLARATION OF CONFORMITY 48 10ENVIRONMENTAL INFORMATION...

Страница 12: ......

Страница 13: ...ration Observing these procedures is also important to ensure the warranty on the alternator Therefore we recommend reading this manual thoroughly before installation and operation of the alternator If doubts persist please refer to WEG ATTENTION In case of exchange of the components mentioned in this manual the manufacturing date of the alternator must be observed in relation to the date of revie...

Страница 14: ...g code Core length Alternator voltage A 12 Terminals 480 240V 440 220V 380 190V 208V 60Hz 400 200V 380 190V 50Hz B 06 Terminals 220V 60Hz or 190 50Hz C 06 Terminals 380V 60Hz D 06 Terminals 440V 60Hz or 380 50Hz E 06 Terminals 480V 60Hz or 400 50Hz F 06 Terminals 600V 60Hz or 575 50Hz G 06 Terminals 208V 60Hz H 06 Terminals 415V 50Hz P 12 Terminals 415 240V 208 120V 50Hz Z Other voltage Type of ex...

Страница 15: ...ls and other documents The specific determinations and conditions to the installation site The use of tools and equipment suitable for handling and transport That protective devices of the individual components be removed before installation The spare parts must be stored in an environment free of vibrations preventing falls and ensuring that they are protected against aggressive and or endanger t...

Страница 16: ...the standards referred in item 2 3 3 may be different specific projects of the standard alternators Consult the alternator technical documentation 2 4 ENVIRONMENT FEATURES In accordance with IEC 60034 1 and ABNT 5117 the ambient operating conditions for which the alternators were designed are the following 1 Ambient temperature 15 ºC to 40 ºC 2 Altitude a s l up to 1000 m 3 Environment without the...

Страница 17: ...n a safe place to be used in any future transportation of the alternator 3 2 HANDLING The position 1 of Figure 3 1 represents the correct way of handling the alternators AG10 250 280 315 and 355 The position 2 of Figure 3 1 represents the correct way of handling the alternator AG10 400 The positions 3 and 4 of Figure 3 1 represents the incorrect ways of handling the alternators The alternator was ...

Страница 18: ...ure the best storage conditions for long periods of the alternator the location should comply strictly with the criteria described below 3 3 3 1 1 Storage in sheltered environment The environment must be closed and covered The location must be protected against moisture vapors aggressive agents rodents and insects There must be no the presence of corrosive gases such as chlorine sulfur dioxide or ...

Страница 19: ...g the storage period every two months the locking device of the shaft should be removed and rotated manually to distribute the grease inside the bearing and keep it in good conditions If the alternator is kept in storage for a period greater than two years the bearings should be replaced 3 3 3 7 Terminal box When the insulation resistance of the windings of the alternator is measured the main term...

Страница 20: ...rsh agents X Measure vibration level X Packaging Inspect physical damage X Inspect inner relative humidity X Replace the desiccant in the package if any X When necessary Space heater if any Verify operation conditions X Complete alternator Perform external cleaning X X Perform internal cleaning X Verify painting conditions X Verify the rust inhibitor on exposed parts X Replace inhibitor if necessa...

Страница 21: ... of the exposed surfaces with a cloth soaked in a petroleum based solvent Make sure the bearings used for lubrication and cavities are free from dirt and properly sealed 3 3 3 10 2 Verification of insulation resistance ATTENTION Before putting the alternator into operation the insulation resistance of the windings should be measured as in item 4 5 of this manual 3 3 3 10 3 Others Follow all other ...

Страница 22: ...ont of the alternator as shown in Figure 4 1 Figure 4 1 Direction of rotation AG10 355 and 400 The phase sequence is set to the clockwise direction of rotation viewed facing the shaft end of the alternator Powered Side The terminals of the alternators are marked in such a way that the sequence of terminals 1 2 and 3 coincides with the sequence of phases R S and T or L1 L2 and L3 when the direction...

Страница 23: ...itions temperature humidity conditions of machine cleaning dust oil grease dirt and quality and conditions the insulating material used The evaluation of the periodic monitoring records is useful to conclude whether the generator is able to operate NOTE The insulation resistance must be measured using a MEGOHMMETER 4 5 3 Measurement of the stator winding The test voltage to the stator windings of ...

Страница 24: ...imum insulation resistance Minimum R I referred to 40ºC Stator voltage 1000 V 5 MΩ Stator voltage 1000 V 100 MΩ Rotor and exciter 5 MΩ 4 5 6 Windings evaluation and preservation Table 4 3 Evaluation of the insulation resistance I R Un R I Insulation Status Procedure 1000V 5 MΩ Critical Cleaning and drying 5 a 100 MΩ Acceptable Periodic monitoring 100 MΩ Normal Normal operation 1000V 100 MΩ Critica...

Страница 25: ... relay can do the temperature reading as well as the parameterization for alarm and shutdown according to the preset temperatures The following formula is used to convert the value of the ohmic resistance of the temperature measurement for thermistors Type Pt 100 Where ohmic resistance measured on the PT 100 The protective devices when requested are listed in the wiring diagram specific to each al...

Страница 26: ...talled space heaters ATTENTION If the space heaters remain energized while the machine is in operation the winding may be damaged 4 6 3 Auxiliary winding protection The alternator has a protection fuse connected in series with the auxiliary winding or the voltage regulator with the function of protecting it against overload ATTENTION Failure to use the specified fuse may result in burning of the a...

Страница 27: ... alternators AG10 line are manufactured with the auxiliary winding placed in slots of the main stator isolated from the main winding This coil has the function of feeding the power circuit of the voltage regulator and to maintain the short circuit current of the alternator NOTE 1 Due to the fact of the alternator to keep high Icc an overcurrent relay must be provided and to open the main breaker i...

Страница 28: ...on according to IEC60034 1 using screwed hole located in the rear part of the feet according to Figure 4 8 Figure 4 8 Grounding hole 4 8 1 3 Electronic voltage regulator The electronic regulator is factory set and electrically connected to the values of rated voltage and frequency of the alternator To change the settings or connections consult the manual of the voltage regulator ATTENTION When the...

Страница 29: ...ensing 190 200 190 200 200 220 TERMINAL BLOCK 8 pins 8 pins 8 pins 12 pins 12 pins 12 pins ATTENTION The alternator is supplied with the voltage regulator AVR connected to operate at the alternator rated characteristics In case of maintenance or modification of the alternator wiring connections connect correctly the cables E1 E3 4 and 3 on the AVR as follows The cables E1 and E3 4 refers to AVR se...

Страница 30: ...TION The alternator is supplied with the voltage regulator AVR connected to operate at the alternator rated characteristics In case of maintenance or modification of the alternator wiring connections connect correctly the cables E1 or E2 E3 4 and 3 on AVR as follows The cables E1 or E2 and E3 4 refers to AVR sensing voltage The cables 3 and E3 4 refers to AVR power supply In WEG alternators with s...

Страница 31: ...hase power informed on the brochure 4 8 2 4 Electrical connections of the voltage regulator To perform correctly the electrical connections of the alternator with the AVR refer to the AVR manual The voltage regulator model used depends on the characteristics of the alternator and the desired application thus the electrical connections with the alternator and the identification of the terminals may...

Страница 32: ...2 Bearing thermostats 1 per bearing 4 8 3 3 Stator thermoresistances 1 per phase 1 per phase 3 cables 4 8 3 4 Bearing thermoresistances 1 per bearing 1 per bearing 3 cables ATTENTION The identification of the PTC sensor terminals is showed in the item 4 8 3 When using 2 sensors per phase are added the suffixes A to alarm and D for shutdown For alternators supplied with specific connection diagram ...

Страница 33: ...lf of the maximum difference of the measurement of the dial gauge in a full rotation represents the maximum eccentricity The maximum permitted eccentricity for rigid or semi flexible coupling is 0 03 mm Where flexible couplings are used higher values than those given above are acceptable but must not exceed the value given by the coupling manufacturer It is recommended to keep a safety margin in t...

Страница 34: ...tch for example Belt tension should be just sufficient to prevent slipping during operation NOTE Excessive tension in the belt increases stress on the shaft causing vibration and fatigue and may even reach the fracture of the shaft The use of too small pulleys should be avoided because these cause bending of the alternator shaft ATTENTION The double bearing alternators are made for applications wi...

Страница 35: ...ightening torques to fix for coupling discs Frame size Fixing screw Partial Thread Blackened Resistance class Tightening torque 250 12xM16x2 0 12 9 300 Nm 280 12xM16x2 0 12 9 300 Nm 315 16xM16x2 0 12 9 300 Nm 355 12xM20x2 5 10 9 566 Nm 400 12xM20x2 5 10 9 566 Nm Tightening torques defined according to VDI 2230 Standard For larger frames refer to WEG Fix the screws with high torque chemical glue NO...

Страница 36: ... and without strange noises 14 If the air inlets and outlets are clear 15 If the measure G is in accordance with the specification for the diesel engine to be coupled for single bearing alternators 5 2 INITIAL OPERATION In addition to following the safety instructions given in chapter 2 2 of this manual to put the alternator into operation for the first time the following procedure must be adopted...

Страница 37: ...the other alternator or the network 2 The voltage regulator must allow the operation of the alternator in parallel 3 Add a parallel CT In 5 of 5 10 VA phase which is not used as a reference for the voltage regulator and make the electrical connection according to the manual of the voltage regulator 4 Having a panel suitable for protection and operation of the alternator in parallel 5 The timing an...

Страница 38: ...Vibration measuring Figure 6 1 Vibration measuring points according to ISO 8528 9 standard Key of Figure 6 1 1 2 Top edge of the front extremity and top edge of the rear extremity 3 4 Front and rear extremity of the engine base 5 6 Alternator main bearing housing 7 8 Alternator base Check the vibration level of the alternator at the points shown in Figure 6 1 If the measured values are above the r...

Страница 39: ... of all grease with the alternator stopped can cause penetration of the lubricant to the inside of the alternator ATTENTION It is important to clean the grease cups prior to lubrication to prevent foreign material from being drawn into the bearing NOTE The data of bearings quantity and type of grease and lubrication intervals are informed in a bearing nameplate fixed on the alternator Verify this ...

Страница 40: ...the exciter 2 With an ohmmeter measure the resistance of each diode in both directions NOTE When testing diodes observe the polarity of the test terminals concerning polarity of the diode An arrow on its frame indicates the polarity of the diode The current conduction must occur only in the anode cathode direction i e in the condition of direct polarization The diode is considered good when presen...

Страница 41: ...he specified tolerance it must be replaced 6 6 7 Replacement of the capacitor To replace the capacitor proceeds according to the following guidance 1 Replace the damaged capacitor by a new identical to the original as reported in Table 4 8 2 To replace the capacitor loosen the screws that secure the bridges connecting the diodes 3 When removing the capacitor observe carefully how the components we...

Страница 42: ...the exciter rotor 5 Remove the screws 25 that fix the ND endshield 11 and remove it using a rubber mallet 6 Remove the protection grille 20 7 Loosen the screws that fix the flange 4 remove it using a rubber hammer 8 The removal of the whole rotor must be done by the front side of the alternator using an appropriate device Assembly 1 Check if machined parts of the frame flange endshields and excite...

Страница 43: ...that fix the flange 1 and remove it 7 Loosen the screws that fix the DE bearing cap 26 8 Remove the protection grille 20 9 Loosen the screws that fix the D endshield 4 remove it using a rubber hammer 10 The removal of the whole rotor must be done by the front side of the alternator using an appropriate device Assembly 1 Check if machined parts of the frame flange end shields and exciter cover are ...

Страница 44: ...eld 11 and remove it along with the exciter stator 12 using a rubber hammer 6 Remove the protection grille 20 7 Loosen the screws that fix the D endshield 4 remove it using a rubber hammer 8 The removal of the whole rotor must be done by the front side of the alternator using an appropriate device Assembly 1 Check if machined parts of the frame flange endshields and exciter cover are clean and wit...

Страница 45: ...s 2 that fix the flange 1 and remove it 7 Loosen the screws 3 that fix the DE bearing cap 26 8 Remove the protection grille 20 9 Loosen the screws that fix the D endshield 4 remove it using a rubber hammer 10 The removal of the whole rotor must be done by the front side of the alternator using an appropriate device Assembly 1 Check if machined parts of the frame flange endshields and exciter cover...

Страница 46: ...levels x Inspect bearings x Inspect connections of voltage regulator x Clean the alternator inside and outside x Inspect the connections and accessories operation x Inspect the diodes x Inspect the varistor x Inspect the capacitor if any x Lubricate the bearings lubricated bearings x Replace bearings Complete verification of the alternator according to item 6 9 of this manual x 1 Check the lubrica...

Страница 47: ... speed of the primary machine and regulate it Adjustment below the rated voltage Adjust the potentiometer in the regulator or the external one Supply of voltage regulator is not according to the desired output voltage Verify if connections are according to the manual of voltage regulator IN NO LOAD THE ALTERNATOR EXCITES UP TO RATED VOLTAGE BUT COLLAPSES WITH THE LOAD ANOMALY PROCEDURE Sharp speed...

Страница 48: ...www weg net 48 l Installation operation and maintenance manual Synchronous Alternator AG10 line Horizontal 12638144 9 DECLARATION OF CONFORMITY ...

Страница 49: ...astic The alternator in general is a product that has a long service life however when it must be disposed WEG recommends that the materials of the packaging and of the product be properly separated and sent for recycling The non recyclable materials must be properly disposed according to the environmental regulations i e in industrial landfill co processed in cement kilns or incinerated The servi...

Страница 50: ...d is in lieu of all other warranties expressed or implied written or oral There are no implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose that apply to this sale No employee agent dealer repair shop or other person is authorized to give any warranties on behalf of WEG nor to assume for WEG any other liability in connection with any of its products In case this happens withou...

Страница 51: ...www weg net 12638144 Installation operation and maintenance manual Synchronous Alternator AG10 line Horizontal l 51 NOTES ...

Страница 52: ...www weg net 52 l Installation operation and maintenance manual Synchronous Alternator AG10 line Horizontal 12638144 ...

Страница 53: ...nes y utilización del alternador De esta forma lea atentamente este manual antes de proceder la instalación operación o mantenimiento del alternador para permitir la operación segura y continua del alternador y también para garantizar su seguridad y de sus instalaciones Para cualquier duda póngase en contacto con WEG Mantenga este manual siempre cerca al alternador para que pueda consultarlo cuand...

Страница 54: ...www weg net 54 l Manual de instalación operación y mantenimiento Alternadores Sincrónicos Línea AG10 Horizontal 12638144 ...

Страница 55: ...es maquinadas expuestas 65 3 3 3 6 Cojinetes 65 3 3 3 7 Caja de conexiones 65 3 3 3 8 Inspecciones y registros durante el almacenamiento 65 3 3 3 9 Plan de mantenimiento durante el almacenamiento 66 3 3 3 10 Preparación para puesta en marcha 67 3 3 3 10 1 Limpieza 67 3 3 3 10 2 Verificación de la resistencia de aislamiento 67 3 3 3 10 3 Otros 67 4 INSTALACIÓN 68 4 1 LOCAL DE INSTALACIÓN 68 4 2 SEN...

Страница 56: ... 2 Alineación y nivelación 79 4 9 2 1 Alternadores con cojinete doble B35T o B3T 79 4 9 2 2 Alternadores con cojinete único B15T 79 4 9 2 3 Giro del rotor 80 4 9 3 Acoplamiento 80 4 9 3 1 Alternadores con cojinete doble B35T B3T 80 4 9 3 1 1 Acoplamiento directo 80 4 9 3 1 2 Acoplamiento por poleas y coreas 80 4 9 3 2 Alternador con cojinete único B15T 80 4 9 3 2 1 Dimensión G 80 4 9 3 2 2 Alterac...

Страница 57: ...ternadores AG10 250 280 315 y 355 con cojinete único forma constructiva B15T 88 6 10 2 Alternadores AG10 250 280 315 y 355 con cojinete doble formas constructivas B35T y B3T 89 6 10 3 Alternadores AG10 400 con cojinete único forma constructiva B15T 90 6 10 4 Alternadores AG10 400 com mancal duplo formas construtivas B35T e B3T 91 7 PLAN DE MANTENIMIENTO 92 8 ANOMALÍAS 93 9 DECLARACIÓN DE CONFORMID...

Страница 58: ...www weg net 58 l Manual de instalación operación y mantenimiento Alternadores Sincrónicos Línea AG10 Horizontal 12638144 ...

Страница 59: ...en la operación del mismo Observar estos procedimientos es igualmente importante para asegurar la validad de la garantía del alternador De esta forma recomendamos la lectura minuciosa de este manual antes de la instalación y operación del alternador En caso de que persista alguna duda consulte a WEG ATENCIÓN En caso de cambio de los componentes citados en este manual deberá ser observada la fecha ...

Страница 60: ...l E Especial Código de ingeniería Largo del paquete Tensión del alternador A 12 Terminales 480 240V 440 220V 380 190V 208V 60Hz 400 200V 380 190V 50Hz B 06 Terminales 220V 60Hz o 190 50Hz C 06 Terminales 380V 60Hz D 06 Terminales 440V 60Hz o 380 50Hz E 06 Terminales 480V 60Hz o 400 50Hz F 06 Terminales 600V 60Hz o 575 50Hz G 06 Terminales 208V 60Hz H 06 Terminales 415V 50Hz P 12 Terminales 415 240...

Страница 61: ...e trabajo en lugares bien visibles y de fácil acceso Deben observar también Todos los datos técnicos respecto a las aplicaciones permitidas condiciones de funcionamiento conexiones y ambiente de instalación contenidos en el catálogo en la documentación del pedido en las instrucciones de operación en los manuales y demás documentaciones Las determinaciones y condiciones específicas para la instalac...

Страница 62: ... 20 Electrical Equipment Lloyds NOTA Los alternadores fabricados para cumplir con las normas mencionadas en el ítem 2 3 3 pueden ser proyectos específicos diferentes de los alternadores estándar Consultar la documentación técnicas del alternador 2 4 CARACTERÍSTICAS DEL AMBIENTE En conformidad con las normas IEC 60034 1 y ABNT 5117 las condiciones ambientales de funcionamiento para las cuales los a...

Страница 63: ...enado en lugar seguro para futuro transporte del alternador 3 2 MANOSEO La posición 1 de la Figura 3 1 representa la forma correcta de manoseo de los alternadores AG10 250 280 315 y 355 La posición 2 de la Figura 3 1 representa la forma correcta de manoseo del alternador AG10 400 Las posiciones 3 y 4 de la Figura 3 1 representan las formas incorrectas de manoseo de los alternadores El alternador f...

Страница 64: ...3 1 Lugar de almacenamiento Para asegurar las mejores condiciones de almacenamiento del motor durante largos períodos el lugar escogido debe obedecer rigurosamente a los criterios descriptos a seguir 3 3 3 1 1 Almacenamiento en ambiente abrigado El ambiente debe ser cerrado y cubierto El lugar debe estar protegido contra humedad vapores agentes agresivos roedores e insectos No puede haber presenci...

Страница 65: ...íodo de almacenamiento cada dos meses se debe retirar el dispositivo de traba del eje y girarlo manualmente para distribuir la grasa dentro del rodamiento y de esta forma conservar el cojinete en buenas condiciones En caso de que el alternador permanezca almacenado por un período mayor a 2 años los rodamientos deberán ser sustituidos 3 3 3 7 Caja de conexiones Cuando la resistencia de aislamiento ...

Страница 66: ...l nivel de vibración X Embalaje Inspeccionar daños físicos X Inspeccionar la humedad relativa en el interior X Cambiar el deshumidificador en el embalaje si hubiera X Cuando sea necesario Resistencia de calentamiento si hay Verificar las condiciones de operación X Alternador completo Realizar limpieza externa X X Realizar limpeza interna X Verificar las condiciones de la pintura X Verificar el inh...

Страница 67: ...as con un paño embebido en solvente a base de petróleo Certificarse de que los cojinetes y cavidades utilizadas para lubricación estén libres de suciedad y que los tapones de las cavidades estén correctamente sellados 3 3 3 10 2 Verificación de la resistencia de aislamiento ATENCIÓN Antes de colocar el alternador en operación se debe medir la resistencia de aislamiento conforme el ítem 4 5 de este...

Страница 68: ...rario visto desde la parte delantera del alternador conforme muestra la Figura 4 1 Figura 4 1 Sentido de giro AG10 355 y 400 La secuencia de fases está ajustada para el sentido de giro horario visto en la frente de la punta de eje del alternador Lado Accionado Los bornes de los alternadores están señalados de tal forma que la secuencia de los bornes 1 2 y 3 concuerda con la secuencia de las fases ...

Страница 69: ...condiciones ambientales temperatura humedad condiciones de limpieza de la máquina polvo aceite grasa suciedad y con la calidad y condiciones del material aislante utilizado La evaluación de los registros periódicos de seguimiento es útil para concluir si el alternador está apto a operar NOTA La resistencia de aislamiento debe ser medida con un megóhmetro 4 5 3 Medición en el bobinado del estator L...

Страница 70: ...rida a 40ºC Tensión del estator 1000 V 5 MΩ Tensión del estator 1000 V 100 MΩ Rotor y excitatriz 5 MΩ 4 5 6 Evaluación y conservación de los devanados Tabla 4 3 Evaluación de la resistencia de aislamiento Un R I Estado del aislamiento Procedimiento 1000V 5 MΩ Crítico Limpieza y secado 5 a 100 MΩ Aceptable Monitoreo periódico 100 MΩ Normal Funcionamiento normal 1000V 100 MΩ Crítico Limpieza y secad...

Страница 71: ...e la temperatura y también la parametrización para alarma y desconexión conforme las temperaturas predefinidas La fórmula a seguir sirve para convertir el valor de la resistencia óhmica medida para temperatura de las termorresistencias tipo Pt 100 Dónde resistencia medida en el Pt100 Los dispositivos de protección cuando son solicitados están relacionados en el esquema de conexión específico de ca...

Страница 72: ...e la tensión de y la potencia de las resistencias instaladas ATENCIÓN Caso las resistencias de calentamiento permanézcanse energizadas cuando la máquina estuviere en operación el bobinado podrá ser dañado 4 6 3 Protección de la bobina auxiliar El alternador posee un fusible de protección conectado en serie con el bobinado auxiliar o en el regulador de tensión con la función de protegerlo contra so...

Страница 73: ...ue consiste de grupos de bobinas insertadas en las ranuras del estator principal aisladas del bobinado principal Este bobinado tiene la función de alimentar el circuito de potencia del regulador de tensión e mantiene la corriente de cortocircuito del alternador NOTA 1 Debido al facto del alternador mantener alta ICC debe ser utilizado un relee de sobre corriente para abrir el disyuntor principal e...

Страница 74: ...roscado alojado en la parte trasera de los pies conforme Figura 4 8 Figura 4 8 Agujero para puesta a tierra 4 8 1 3 Regulador electrónico de tensión El regulador electrónico sale de la fábrica con las conexiones hechas para los valores de tensión y frecuencia nominales del alternador Para cambiar las conexiones deberá ser consultado el manual del regulador de tensión ATENCIÓN Caso haya necesidad d...

Страница 75: ...2 pinos 12 pinos ATENCIÓN El alternador es suministrado con el regulador de tensión conectado para trabajar con las características nominales del alternador En caso de mantenimiento o cambio de las conexiones eléctricas del alternador hacer la conexión correcta de los cables E1 E3 4 y 3 en el regulador de tensión conforme sigue Los cables E1 y E3 4 se refieren a tensión de referencia del regulador...

Страница 76: ...ensión conectado para las características nominales de operación En caso de mantenimiento o cambio de las conexiones eléctricas del alternador hacer la conexión correcta de los cables E1 E3 4 y 3 en el regulador de tensión conforme sigue Los cables E1 o E2 y E3 4 se refieren a tensión de referencia del regulador de tensión Los cables 3 e E3 4 se refieren a alimentación de potencia del regulador de...

Страница 77: ...formada en el catálogo 4 8 2 4 Conexiones del regulador de tensión Para efectuar correctamente la conexión del alternador con el regulador de tensión consulte el manual del regulador de tensión El modelo de regulador de tensión utilizado depende de las características del alternador y de la aplicación deseada siendo así las conexiones eléctricas con el alternador y la identificación de los termina...

Страница 78: ...os cojinetes 1 por cojinete 4 8 3 3 Termoresistencias en el estator 1 por fase 1 por fase 3 cables 4 8 3 4 Termoresistencias en los cojinetes 1 por cojinete 1 por cojinete 3 cables ATENCIÓN La identificación de los terminales de los sensores tipo PTC consta en el ítem 4 8 3 Cuando se utiliza 2 sensores por fase son acrecidos los sufijos A para alarma y D para parada Para los alternadores suministr...

Страница 79: ...r coaxial La mitad de la diferencia máxima de la medición del reloj comparador en una rotación completa representa la máxima excentricidad encontrada La desalineación en una vuelta completa del eje no puede ser superior a 0 03mm Cuando son utilizados acoplamientos flexibles son aceptables valores mayores que los indicados arriba siempre que no excedan el valor permitido por el fabricante del acopl...

Страница 80: ...la correa deberá ser solo lo suficiente para evitar el resbalamiento durante el funcionamiento NOTA Las correas con exceso de tensión aumentan el esfuerzo sobre la punta del eje causando vibraciones y fatiga pudiendo llegar a fracturar el eje Evite usar poleas demasiado pequeñas pues estas provocan flexiones en el eje del motor debido a la fuerza de tracción de la correa que aumenta a medida que d...

Страница 81: ...Par de apriete 250 12xM16x2 0 12 9 300 Nm 280 12xM16x2 0 12 9 300 Nm 315 16xM16x2 0 12 9 300 Nm 355 12xM20x2 5 10 9 566 Nm 400 12xM20x2 5 10 9 566 Nm Pares de apriete definidos conforme norma VDI 2230 Fijar los tornillos con cola química de alto par Para carcasas mayores consultar la WEG NOTAS Los valores de par de apriete presentados en la Tabla 4 11 son nominales para el apriete final con llave ...

Страница 82: ...ntradas y salidas de aire se encuentran desobstruidas 15 Si la dimensión G fue respetada para alternadores con cojinete único 5 2 OPERACIÓN INICIAL Além de seguir as instruções de segurança citadas no capítulo 2 2 deste manual para colocar o alternador em operação pela primeira vez o seguinte procedimento deverá ser adotado 1 Cerciorarse de que los terminales del alternador están desconectados de ...

Страница 83: ...del otro alternador o de la red 2 El regulador debe permitir el funcionamiento del alternador en paralelo 3 Acrecentar un TC de corriente nominal In 5 de 5 hasta 10VA en la fase que no es utilizada como referencia para el regulador de tensión y verificar el manual del regulador de tensión 4 Tener un panel apto para protección y operación de los alternadores 5 La sincronización y el ajuste de la po...

Страница 84: ... 1 Medición de la vibración Figura 6 1 Puntos de medición de vibración conforme la norma ISO 8528 9 Leyenda de la Figura 6 1 1 2 Borda superior de la extremidad delantera y borda superior de la extremidad trasera 3 4 Extremidades delantera y trasera de la base del motor 5 6 Alojamiento del cojinete principal do alternador 7 8 Base del alternador Verificar los niveles de vibración del alternador en...

Страница 85: ...el lubricante hacia el interior del alternador a través del sellado interior del anillo del rodamiento ATENCIÓN Es importante limpiar los engrasadores antes de la lubricación para evitar que materiales ajenos se desplacen hacia adentro del rodamiento NOTA Los datos de los rodamientos cantidad y tipo de grasa e intervalos de lubricación están informados en una placa de identificación fijada en el a...

Страница 86: ...ones de todos los diodos con el bobinado del rotor de la excitatriz 2 Con un ohmímetro medir la resistencia de cada diodo en ambas direcciones NOTA Cuando testee los diodos observe la polaridad de los terminales de test en relación a la polaridad del diodo La polaridad del diodo es indicada por una seta en la carcasa La conducción de corriente debe ocurrir solamente en el sentido ánodo cátodo o se...

Страница 87: ... éste debe ser sustituido 6 6 7 Sustituición del capacitor Para sustituir el condensador proceder de acuerdo con las siguientes orientaciones 1 Sustituya el capacitor dañado por uno nuevo idéntico al original conforme es informado en la Tabla 4 8 2 Para sustituir el condensador suelte los tornillos que lo fijan a los puentes de conexión de los diodos 3 Al remover el condensador observe atentamente...

Страница 88: ...tornillos de fijación del rotor de la excitatriz 22 y sacar el rotor de la excitatriz 5 Soltar los tornillos 25 que fijan la tapa trasera 11 y sacarla utilizando un martillo de caucho 6 Retirar la reja de protección 20 7 Soltar los tornillos que fijan la brida 4 y sacarla utilizando un martillo de caucho 8 Retirar el rotor completo por la delantera del alternador utilizando dispositivo apropiado M...

Страница 89: ...a 11 y sacarla utilizando un martillo de caucho 6 Soltar los tornillos 2 que fijan la brida 1 y sacarla 7 Soltar los tornillos 3 que fijan el anillo de fijación del rodamiento 26 8 Retirar la reja de protección 20 9 Soltar los tornillos que fijan la tapa delantera 4 y sacarla utilizando un martillo de caucho 10 Retirar el rotor completo por la delantera del alternador utilizando dispositivo apropi...

Страница 90: ... 5 Soltar los tornillos 25 que fijan la tapa trasera 11 y sacarla juntamente con el estator de la excitatriz 12 utilizando un martillo de caucho 6 Retirar la reja de protección 20 7 Soltar los tornillos que fijan la tapa delantera 4 y sacarla utilizando un martillo de caucho 8 Retirar el rotor completo por la delantera del alternador utilizando dispositivo apropiado Montaje 1 Verificar si las part...

Страница 91: ...a excitatriz 12 utilizando un martillo de caucho 6 Soltar los tornillos 2 que fijan la brida 1 y sacarla 7 Soltar los tornillos 3 que fijan el anillo de fijación del rodamiento 26 8 Retirar la reja de protección 20 9 Soltar los tornillos que fijan la tapa delantera 4 y sacarla utilizando un martillo de caucho 10 Retirar el rotor completo por la delantera del alternador utilizando dispositivo aprop...

Страница 92: ... los rodamientos x Inspeccionar las conexione del regulador de tensión x Limpiar el alternador interna y externamente x Inspeccionar el funcionamiento y conexiones de los accesorios x Inspeccionar los diodos rectificadores x Inspeccionar el varistor x Inspeccionar el capacitor si hay x Lubricar los rodamientos rodamientos lubricables 1 x Cambiar los rodamientos 1 Revisión completa del alternador c...

Страница 93: ...justar el potenciómetro en el regulador o el externo Alimentación del regulador de tensión no está de acuerdo con la tensión de salida deseada Verificar si las conexiones están de acuerdo con el manual del regulador de tensión EN VACÍO EL ALTERNADOR EXCITA HASTA LA TENSIÓN NOMINAL PERO ENTRA EN COLAPSO CON CARGA ANOMALÍA PROCEDIMIENTO Fuerte caída de velocidad Controlar selector diésel Diodos gira...

Страница 94: ...www weg net 94 l Manual de instalación operación y mantenimiento Alternadores Sincrónicos Línea AG10 Horizontal 12638144 9 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ...

Страница 95: ... general es un producto que tiene una vida útil larga no obstante cuando sea necesario su descarte WEG recomienda que los materiales del embalaje y del producto sean debidamente separados y enviados para reciclaje Los materiales no reciclables deben como lo determina la legislación ambiental ser dispuestos de forma adecuada o sea en vertederos de residuos industriales tratados en hornos de cemento...

Страница 96: ...xpresas o implícitas escritas o verbales No existe ninguna garantía implícita de negociación o conveniencia para una finalidad específica que sea aplicada a esta venta Ningún empleado representante revendedor u otra persona está autorizado para dar cualquier garantía en nombre de WEG o para asumir por WEG cualquier otra responsabilidad en relación con cualquiera de sus productos En caso de que est...

Страница 97: ...www weg net 12638144 Manual de instalación operación y mantenimiento Alternadores Sincrónicos Línea AG10 Horizontal l 97 ANOTACIONES ...

Страница 98: ...www weg net 98 l Manual de instalación operación y mantenimiento Alternadores Sincrónicos Línea AG10 Horizontal 12638144 ...

Страница 99: ...e utilização do alternador Assim recomendamos ler atentamente este manual antes de proceder a instalação operação ou manutenção do alternador para assegurar uma operação segura e contínua do alternador e garantir a sua segurança e de suas instalações Caso as dúvidas persistam consultar a WEG Mantenha este manual sempre próximo do alternador para que possa ser consultado sempre que for necessário A...

Страница 100: ...www weg net 100 l Manual de instalação operação e manutenção Alternadores Síncronos Linha AG10 Horizontal 12638144 ...

Страница 101: ...es usinadas expostas 111 3 3 3 6 Mancais 111 3 3 3 7 Caixa de ligação 111 3 3 3 8 Inspeções e registros durante a armazenagem 111 3 3 3 9 Plano de manutenção durante a armazenagem 112 3 3 3 10 Preparação para entrada em operação 113 3 3 3 10 1 Limpeza 113 3 3 3 10 2 Verificação da resistência de isolamento 113 3 3 3 10 3 Outros 113 4 INSTALAÇÃO 114 4 1 LOCAL DE INSTALAÇÃO 114 4 2 SENTIDO DE ROTAÇÃ...

Страница 102: ... 2 1 Alternadores com mancal duplo B35T ou B3T 125 4 9 2 2 Alternadores com mancal único B15T 125 4 9 2 3 Giro do rotor 126 4 9 3 Acoplamento 126 4 9 3 1 Alternadores com duplo mancal B35T B3T 126 4 9 3 1 1 Acoplamento direto 126 4 9 3 1 2 Acoplamento por polias e correias 126 4 9 3 2 Alternador com mancal único B15T 126 4 9 3 2 1 Medida G 126 4 9 3 2 2 Alteração da medida G 127 5 ENTRADA EM SERVI...

Страница 103: ...5 com mancal único forma construtiva B15T 134 6 10 2Alternadores AG10 250 280 315 e 355 com mancal duplo formas construtivas B35T e B3T 135 6 10 3Alternadores AG10 400 com mancal único forma construtiva B15T 136 6 10 4Alternadores AG10 400 com mancal duplo formas construtivas B35T e B3T 137 7 PLANO DE MANUTENÇÃO 138 8 ANOMALIAS 139 9 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 140 10 INFORMAÇÕES AMBIENTAIS 141 10 ...

Страница 104: ...www weg net 104 l Manual de instalação operação e manutenção Alternadores Síncronos Linha AG10 Horizontal 12638144 ...

Страница 105: ...dos na operação do mesmo Observar estes procedimentos é igualmente importante para assegurar a validade da garantia do alternador Assim recomendamos a leitura minuciosa deste manual antes da instalação e operação do alternador Caso persistir alguma dúvida consultar a WEG ATENÇÃO Em caso de troca dos componentes citados neste manual deverá ser observada a data de fabricação do alternador em relação...

Страница 106: ...ódigo de engenharia Comprimento do pacote Tensão do alternador A 12 Terminais 480 240V 440 220V 380 190V 208V 60Hz 400 200V 380 190V 50Hz B 06 Terminais 220V 60Hz ou 190 50Hz C 06 Terminais 380V 60Hz D 06 Terminais 440V 60Hz ou 380 50Hz E 06 Terminais 480V 60Hz ou 400 50Hz F 06 Terminais 600V 60Hz ou 575 50Hz G 06 Terminais 208V 60Hz H 06 Terminais 415V 50Hz P 12 Terminais 415 240V 208 120V 50Hz Z...

Страница 107: ...de trabalho em lugares bem visíveis e de fácil acesso Observar também Todos os dados técnicos quanto às aplicações permitidas condições de funcionamento ligações e ambiente de instalação contidos no catálogo na documentação do pedido nas instruções de operação nos manuais e demais documentações As determinações e condições específicas para a instalação local O emprego de ferramentas e equipamentos...

Страница 108: ...BV Bureau Veritas Section 4 Rotating machines GL Part 1 Section 20 Electrical Equipment Lloyds NOTA Os alternadores fabricados para atender as normas referidas no item 2 3 3 podem ser projetos específicos diferentes dos alternadores padrão Consultar a documentação técnica do alternador 2 4 CARACTERÍSTICAS DO AMBIENTE Em conformidade com as normas IEC 60034 1 e ABNT 5117 as condições ambientais de ...

Страница 109: ...local seguro para ser utilizado em um futuro transporte do alternador 3 2 MANUSEIO A posição 1 da Figura 3 1 representa a forma correta de manuseio dos alternadores AG10 250 280 315 e 355 A posição 2 da Figura 3 1 representa a forma correta de manuseio do alternador AG10 400 As posições 3 e 4 da Figura 3 1 representam as formas incorretas de manuseio dos alternadores O alternador foi projetado com...

Страница 110: ...de armazenagem Para assegurar as melhores condições de armazenagem do alternador durante longos períodos o local escolhido deve obedecer rigorosamente aos critérios descritos a seguir 3 3 3 1 1 Armazenagem em ambiente abrigado O ambiente deve ser fechado e coberto O local deve estar protegido contra umidade vapores agentes agressivos roedores e insetos Não pode haver a presença de gases corrosivos...

Страница 111: ...is Durante o período de armazenagem a cada 2 meses deve se retirar o dispositivo de trava do eixo e girá lo manualmente para distribuir a graxa dentro do rolamento e conservar o mancal em boas condições Caso o alternador permaneça armazenado por um período maior que 2 anos os rolamentos deverão ser substituídos 3 3 3 7 Caixa de ligação Quando a resistência de isolamento dos enrolamentos do alterna...

Страница 112: ...gem Inspecionar danos físicos X Inspecionar a umidade relativa no interior X Trocar o desumidificador na embalagem se houver X Quando necessário Resistência de aquecimento se houver Verificar as condições de operação X Alternador completo Realizar limpeza externa X X Realizar limpeza interna X Verificar as condições da pintura X Verificar o inibidor de oxidação nas partes expostas X Repor o inibid...

Страница 113: ...fícies expostas com um pano embebido em solvente a base de petróleo Certificar se que os mancais e cavidades utilizadas para lubrificação estejam livres de sujeira e corretamente selados 3 3 3 10 2 Verificação da resistência de isolamento ATENÇÃO Antes de colocar o alternador em operação deve se medir a resistência de isolamento dos enrolamentos conforme item 4 5 deste manual 3 3 3 10 3 Outros Seg...

Страница 114: ...e dianteira do alternador conforme Figura 4 1 Figura 4 1 Sentido de rotação AG10 355 e 400 A sequência de fases está ajustada para o sentido de rotação horário visto de frente para a ponta de eixo do alternador Lado Acionado Os terminais dos alternadores estão marcados de tal forma que a sequência dos terminais 1 2 e 3 coincide com a sequência de fases R S e T ou L1 L2 e L3 quando o sentido de rot...

Страница 115: ...olamento de uma máquina uma vez que ela varia com as condições ambientais temperatura umidade condições de limpeza da máquina pó óleo graxa sujeira e qualidade e condições do material isolante utilizado A avaliação dos registros periódicos de acompanhamento é útil para concluir se o alternador está apto a operar NOTA A resistência do isolamento deve ser medida utilizando um MEGÔHMETRO 4 5 3 Mediçã...

Страница 116: ...olamento mínima R I mínima referida a 40ºC Tensão do estator 1000 V 5 MΩ Tensão do estator 1000 V 100 MΩ Rotor e excitatriz 5 MΩ 4 5 6 Avaliação e preservação dos enrolamentos Tabela 4 3 Avaliação da Resistência de Isolamento R I Un R I Estado da isolação Procedimento 1000V 5 MΩ Crítico Limpeza e secagem 5 a 100 MΩ Aceitável Monitoramento periódico 100 MΩ Normal Operação normal 1000V 100 MΩ Crític...

Страница 117: ...formação o relé poderá efetuar a leitura da temperatura como também a parametrização para alarme e desligamento conforme as temperaturas pré definidas A fórmula a seguir serve para converter o valor da resistência ôhmica medida para temperatura das termoresistências tipo Pt 100 Onde resistência ôhmica medida no PT 100 Os dispositivos de proteção quando solicitados estão relacionados no esquema de ...

Страница 118: ...ternador indicam o valor da tensão de alimentação e a potência das resistências instaladas ATENÇÃO Caso as resistências de aquecimento fiquem energizadas enquanto a máquina estiver em operação o bobinado poderá ser danificado 4 6 3 Proteção da bobina auxiliar O alternador possui um fusível de proteção ligado em série com a bobina auxiliar ou no regulador de tensão com a função de protegê la contra...

Страница 119: ...AG10 são fabricados com a bobina auxiliar inserida nas ranhuras do estator principal isolada do enrolamento principal Esta bobina tem por função alimentar o circuito de potência do regulador de tensão e manter a corrente de curto circuito do alternador NOTA 1 Devido ao fato do alternador manter alta Icc deve ser instalado um relé de sobrecorrente para abrir o disjuntor principal em no máximo 20s s...

Страница 120: ...aseira dos pés conforme Figura 4 8 Figura 4 8 Furo para Aterramento 4 8 1 3 Regulador eletrônico de tensão O regulador eletrônico sai de fábrica conectado eletricamente e ajustado para os valores de tensão e frequência nominais do alternador Para alteração nas conexões ou ajustes consultar o manual do regulador de tensão ATENÇÃO Quando houver mudança nas conexões dos terminais principais do altern...

Страница 121: ...inos 8 pinos 8 pinos 12 pinos 12 pinos 12 pinos ATENÇÃO O alternador é fornecido com o regulador de tensão conectado para funcionar com as características nominais do alternador Em caso de manutenção ou alteração das conexões elétricas do alternador ligar corretamente os cabos E1 E3 4 e 3 no regulador de tensão conforme segue Os cabos E1 e E3 4 referem se a tensão de referência do regulador de ten...

Страница 122: ...m o regulador de tensão conectado para funcionar com as características nominais do alternador Em caso de manutenção ou alteração da ligação do alternador ligar corretamente os cabos E1 ou E2 E3 4 e 3 no regulador de tensão conforme segue Os cabos E1 ou E2 e E3 4 referem se a tensão de referência do regulador de tensão Os cabos 3 e E3 4 referem se a alimentação de potência do regulador de tensão E...

Страница 123: ...nformada no catálogo 4 8 2 4 Conexões elétricas do regulador de tensão Para efetuar corretamente as conexões elétricas do alternador com o regulador de tensão consultar o manual do regulador de tensão O modelo de regulador de tensão utilizado depende das características do alternador e da aplicação desejada sendo assim as conexões elétricas com o alternador e a identificação dos terminais podem di...

Страница 124: ...statos nos mancais 1 por mancal 4 8 3 3 Termoresistências no estator 1 por fase 1 por fase 3 fios 4 8 3 4 Termoresistências nos mancais 1 por mancal 1 por mancal 3 fios ATENÇÃO A identificação dos terminais dos sensores tipo PTC consta no item 4 8 3 Quando da utilização de 2 sensores por fase são acrescidos os sufixos A para alarme e D para desligamento Para os alternadores fornecidos com esquema ...

Страница 125: ...ial Metade da diferença máxima da medição do relógio comparador em uma rotação completa representa a máxima excentricidade A máxima excentricidade permitida para acoplamento rígido ou semi flexível é 0 03mm Quando são utilizados acoplamentos flexíveis valores maiores que os indicados acima são aceitáveis mas não deve exceder o valor fornecido pelo fabricante do acoplamento Recomenda se manter uma ...

Страница 126: ...ado com aplicação de um material resinoso como o breu por exemplo A tensão na correia deverá ser apenas suficiente para evitar o escorregamento no funcionamento NOTA Correia com excesso de tensão aumenta o esforço na ponta de eixo causando vibração e fadiga podendo chegar até a fratura do eixo Deve ser evitado o uso de polias demasiadamente pequenas pois estas podem provocar flexões no eixo do alt...

Страница 127: ...16x2 0 12 9 300 Nm 280 12xM16x2 0 12 9 300 Nm 315 16xM16x2 0 12 9 300 Nm 355 12xM20x2 5 10 9 566 Nm 400 12xM20x2 5 10 9 566 Nm Torques de aperto definidos conforme norma VDI 2230 Fixar os parafusos com cola química de alto torque Para carcaças maiores consultar a WEG NOTAS Os valores de torque de aperto apresentados na Tabela 4 11 são nominais para aperto final com torquímetro Para pré aperto para...

Страница 128: ...as entradas e saídas de ar encontram se desobstruídas 15 Se a medida G está de acordo com a especificação para o motor diesel a ser acoplado para alternadores de mancal único 5 2 OPERAÇÃO INICIAL Além de seguir as instruções de segurança citadas no capítulo 2 2 deste manual para colocar o alternador em operação pela primeira vez o seguinte procedimento deverá ser adotado 1 Certificar se de que os ...

Страница 129: ...r ou da rede 2 O regulador de tensão deve permitir o funcionamento do alternador em paralelo 3 Adicionar um TC de paralelismo In 5 de 5 a 10 VA na fase que não é utilizada como referência para o regulador de tensão e fazer a conexão elétrica conforme o manual do regulador de tensão 4 Ter um painel apto para proteção e operação do alternador em paralelo 5 A sincronização e ajuste da potência ativa ...

Страница 130: ...ição de vibração conforme norma ISO 8528 9 Legenda da Figura 6 1 1 2 Borda superior da extremidade dianteira e borda superior da extremidade traseira 3 4 Extremidades dianteira e traseira da base do motor 5 6 Alojamento do rolamento principal do alternador 7 8 Base do alternador Verificar os níveis de vibração do alternador nos pontos indicados na Figura 6 1 Caso os valores medidos estejam acima d...

Страница 131: ... graxa com o alternador parado pode causar a penetração de parte do lubrificante para o interior do alternador ATENÇÃO É importante limpar as graxeiras antes da lubrificação para evitar que materiais estranhos sejam arrastados para dentro do rolamento NOTA Os dados dos rolamentos quantidade e tipo de graxa e intervalos de lubrificação são informados em uma placa de identificação fixada no alternad...

Страница 132: ...tor da excitatriz 2 Com um ohmímetro medir a resistência de cada diodo em ambas as direções NOTA Quando testar os diodos observar a polaridade dos terminais de teste em relação à polaridade do diodo A polaridade do diodo é indicada por uma seta em sua carcaça A condução de corrente deve acontecer apenas no sentido anodo catodo ou seja na condição de polarização direta O diodo é considerado bom qua...

Страница 133: ...nos verificados no capacitor ou se sua capacitância for acima da tolerância especificada este deve ser substituído 6 6 7 Substituição do capacitor Para substituir o capacitor proceder de acordo com as orientações a seguir 1 Substituir o capacitor danificado por um novo idêntico ao original conforme informado na Tabela 4 8 2 Para substituir o capacitor solte os parafusos que o fixam às pontes de li...

Страница 134: ...rafusos de fixação do rotor da excitatriz 22 e sacar o rotor da excitatriz 5 Soltar os parafusos 25 que fixam a tampa traseira 11 e retirá la utilizando um martelo de borracha 6 Retirar a tela de proteção 20 7 Soltar os parafusos que fixam o flange 4 e retirá lo utilizando um martelo de borracha 8 Retirar o rotor completo pelo lado dianteiro do alternador utilizando dispositivo apropriado Montagem...

Страница 135: ... la utilizando um martelo de borracha 6 Soltar os parafusos 2 que fixam o flange 1 e retirá lo 7 Soltar os parafusos 3 que fixam o anel de fixação do rolamento 26 8 Retirar a tela de proteção 20 9 Soltar os parafusos que fixam a tampa dianteira 4 e retirá la utilizando um martelo de borracha 10 Retirar o rotor completo pelo lado dianteiro do alternador utilizando dispositivo apropriado Montagem 1 ...

Страница 136: ...odos 5 Soltar os parafusos 25 que fixam a tampa traseira 11 e retirá la juntamente com o estator da excitatriz 12 utilizando um martelo de borracha 6 Retirar a tela de proteção 20 7 Soltar os parafusos que fixam o flange 4 e retirá lo utilizando um martelo de borracha 8 Retirar o rotor completo pelo lado dianteiro do alternador utilizando dispositivo apropriado Montagem 1 Verificar se as partes us...

Страница 137: ...xcitatriz 12 utilizando um martelo de borracha 6 Soltar os parafusos 2 que fixam o flange 1 e retirá lo 7 Soltar os parafusos 3 que fixam o anel de fixação do rolamento 26 8 Retirar a tela de proteção 20 9 Soltar os parafusos que fixam a tampa dianteira 4 e retirá la utilizando um martelo de borracha 10 Retirar o rotor completo pelo lado dianteiro do alternador utilizando dispositivo apropriado Mo...

Страница 138: ...bração e ruído x Inspecionar rolamentos x Inspecionar as conexões do regulador de tensão x Limpar o alternador interna e externamente x Inspecionar o funcionamento e ligações dos acessórios x Inspecionar os diodos x Inspecionar o varistor x Inspecionar o capacitor se houver x Lubrificar os rolamentos rolamentos lubrificáveis 1 x Trocar os rolamentos 2 Revisão completa do alternador conforme item 6...

Страница 139: ... de tensão abaixo da nominal Ajustar no potenciômetro no regulador ou o externo Alimentação do regulador de tensão não está de acordo com a tensão de saída desejada Verificar se as ligações estão de acordo com o manual do regulador de tensão EM VAZIO O ALTERNADOR EXCITA ATÉ A TENSÃO NOMINAL PORÉM ENTRA EM COLAPSO COM A CARGA ANOMALIA PROCEDIMENTO Forte queda de velocidade Controlar o seletor Diese...

Страница 140: ...www weg net 140 l Manual de instalação operação e manutenção Alternadores Síncronos Linha AG10 Horizontal 12638144 9 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ...

Страница 141: ...ernador de maneira geral é um produto que possui vida útil longa porém quando for necessário seu descarte a WEG recomenda que os materiais da embalagem e do produto sejam devidamente separados e encaminhados para reciclagem Os materiais não recicláveis devem como determina a legislação ambiental ser dispostos de forma adequada ou seja em aterros industriais co processados em fornos de cimento ou i...

Страница 142: ...mprovados pela WEG como defeitos de fabricação No caso de alternadores WEG acoplados a motores diesel formando os chamados grupos geradores a responsabilidade pela montagem do grupo no que diz respeito ao acoplamento das máquinas construção da base interligação dos sistemas de controle e proteção e também ao desempenho do conjunto é do montador do grupo Em nenhuma hipótese a WEG assumirá garantias...

Страница 143: ... Cremona Phone 39 374 340 404 www ferrarisrl it STIAVELLI IRIO S P A Via Pantano Blocco 16 Capalle 50010 Campi Bisenzio FI Phone 39 55 898 448 www stiavelli com JAPAN WEG ELECTRIC MOTORS JAPAN CO LTD Yokohama Sky Building 20F 2 19 12 Takashima Nishi ku Yokohama City Kanagawa Japan 220 0011 Phone 81 45 5503030 www weg net jp MEXICO WEG MEXICO S A DE C V Carretera Jorobas Tula Km 3 5 Manzana 5 Lote ...

Отзывы: