background image

Cod. 006.0001.2206

15/02/2021 V.1.1

Trolley R

11

4.2 

COLOCACIÓN

•  

Para evitar vuelcos y caídas, no coloque el aparato sobre superficies con una incli

-

nación que supere 10°.

•  

Cuando desplace un carro por una superficie inclinada, preste atención a:

 - distribuir de manera equilibrada el peso de las bombonas, bobinas de hilo, antor-

chas, dispositivos móviles y demás objetos instalados en él;

 -

que todas las cubiertas estén cerradas y las piezas móviles estén bien fijadas. Si 

el peso se desequilibra de forma repentina, el aparato podría volcarse.

•   Durante las operaciones de soldadura, bloquee los aparatos con ruedas (si se en-

cuentran en una superficie inclinada) con ganchos o cables para evitar que se desli

-

cen y se vuelquen.

•  

Instale las bombonas de gas comprimido en posición vertical, fijándolas a un sopor

-

te fijo o a los contenedores oportunos y protéjalas contra el calor excesivo, golpes, 

residuos, llamas abiertas y chispas.

•   Mantenga las bombonas lejos de las operaciones de soldadura y de otros circuitos 

eléctricos.

Содержание Trolley R

Страница 1: ...ENG FR Guide d utilisation ESP Manual de uso DEU Bedienungsanleitung NL Handleiding Translation of original instruc tions Traduction des instructions originales Traducci n de las instruccio nes origin...

Страница 2: ...Cod 006 0001 2206 15 02 2021 V 1 1 Trolley R 2...

Страница 3: ...4 1 ELEVACI N 10 4 2 COLOCACI N 11 5 EINF HRUNG 12 5 1 ANHEBEN 12 5 2 AUFSTELLEN 13 6 INLEIDING 14 6 1 OPHEFFEN 14 6 2 POSITIONERING 15 7 ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGE 16 7 1...

Страница 4: ...previsto Prestare attenzione affinch le catene corde per il sollevamento siano adeguate a sopportare il peso dell apparecchiatura Verificare che tutti i dispositivi previsti per essere sollevati con...

Страница 5: ...tti i coperchi siano chiusi e le parti mobili siano ben fissate Lo sbilanciamento improvviso del peso pu causare il rovesciamento dell apparecchiatura Durante le operazioni di saldatura bloccare le ap...

Страница 6: ...source Ensure that lifting chains ropes are sufficiently strong to support the wei ght of the unit Check that all devices that must be lifted with the unit are properly secu red and unable to become d...

Страница 7: ...ing parts are securely fixed Avoid situations whe rein sudden shifting of loads could cause the unit to overturn During welding operations immobilize the unit on wheels if standing on a gradient using...

Страница 8: ...dispositif mobile V rifier si les cha nes cordes pr vues pour le levage sont en mesure de supporter le poids de l appareil V rifier si tous les dispositifs pr vus pour tre soulev s avec l appareil son...

Страница 9: ...m s et les parties mobiles bien fix es le d s quilibrage soudain du poids pourrait provoquer le renversement de l appareil Pendant les op rations de soudage bloquer les appareils sur roues s ils se tr...

Страница 10: ...s Aseg rese de que las cadenas o cuerdas de elevaci n tengan la capa cidad adecuada para soportar el peso del aparato Compruebe que todos los dispositivos dise ados para levantarse junto con el aparat...

Страница 11: ...est n cerradas y las piezas m viles est n bien fijadas Si el peso se desequilibra de forma repentina el aparato podr a volcarse Durante las operaciones de soldadura bloquee los aparatos con ruedas si...

Страница 12: ...dass die zum Anheben verwendeten Ketten Seile die f r das Gewicht des Ger ts erforderliche Tragf higkeit aufweisen Sicherstellen dass alle Einrichtungen die zusammen mit dem Ger t angehoben werden d...

Страница 13: ...s gleichm ig verteilt sein Alle Abdeckungen m ssen geschlossen und alle beweglichen Teile gut befestigt sein Eine pl tzliche Verlagerung des Gewichts kann zum Umkippen des Ger ts f hren W hrend der Sc...

Страница 14: ...araten op samen met de apparatuur Zorg ervoor dat de hefkettingen koorden voldoende sterk zijn om het gewicht van de apparatuur te kunnen dragen Controleer of alle apparaten die samen met de apparatuu...

Страница 15: ...eld is alle deksels gesloten zijn en de beweegbare delen goed bevestigd Een onvoor ziene verplaatsing van het zwaartepunt kan de apparatuur doen omkiepen Gedurende de lasbewerkingen dient u apparaten...

Страница 16: ...Cod 006 0001 2206 15 02 2021 V 1 1 Trolley R 16 7 ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGE...

Страница 17: ...Cod 006 0001 2206 15 02 2021 V 1 1 Trolley R 17...

Страница 18: ...Cod 006 0001 2206 15 02 2021 V 1 1 Trolley R 18 7 1 TROLLEY C U POWER PULSE...

Страница 19: ...Cod 006 0001 2206 15 02 2021 V 1 1 Trolley R 19...

Страница 20: ...Cod 006 0001 2206 15 02 2021 V 1 1 Trolley R 20...

Страница 21: ...Cod 006 0001 2206 15 02 2021 V 1 1 Trolley R 21 7 2 TROLLEY POWER PULSE WF...

Страница 22: ...Cod 006 0001 2206 15 02 2021 V 1 1 Trolley R 22...

Страница 23: ...0000 0216 N CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION 1 011 0015 0167 PERNO SALDATO PIN 2 011 0015 0197 SUPPORTO FASCIO CAVI 1 CABLE BUNDLE SUPPORT PLATE 1 3 011 0015 0204 FISSAGGIO FASCIO CAVI FIXING CABLE BUN...

Страница 24: ...Cod 006 0001 2206 15 02 2021 V 1 1 Trolley R 24 7 3 TROLLEY PIONEER PULSE 011_0015_0310...

Страница 25: ...Cod 006 0001 2206 15 02 2021 V 1 1 Trolley R 25 011_0015_0310 7 4 TROLLEY C U PIONEER PULSE...

Страница 26: ...Cod 006 0001 2206 15 02 2021 V 1 1 Trolley R 26 7 5 TROLLEY VP PIONEER PULSE...

Страница 27: ...Cod 006 0001 2206 15 02 2021 V 1 1 Trolley R 27 8 RICAMBI SPARE PARTS PI CES DE RECHANGE RECAMBIOS ERSATZTEILE RESERVEONDERDELEN...

Страница 28: ...LAMIERA TUBO RUOTE WHEEL PIPE 12 005 0001 0012 CINGHIA 25x1100 BELT 25x1100 N CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION A 016 0014 0001 VITE M5 H 20mm TC SCREW TC M45X20 B 016 1100 0509 RONDELLA M5 ELASTICA SPRI...

Страница 29: ...Cod 006 0001 2206 15 02 2021 V 1 1 Trolley R 29...

Страница 30: ...Cod 006 0001 2206 15 02 2021 V 1 1...

Отзывы: