background image

Français

8

Installation (suite)

9.  Distributeur avec orifices pourvus de joints toriques BS1806-014 (code orifice A)

 a. Le distributeur avec orifices pourvus de joints toriques BS1806-014 (code orifice A) 

possède des lamages disposés à équidistance sur un diamètre de perçage de 25,4 mm 

(1,00”). Ils servent à loger les joints toriques BS1806-014 fournis.

b. Le distributeur peut être à montage standard ou sur panneau.

c. Utiliser le gabarit d’orifices à joints toriques 014 ci-dessous pour plus de détails sur 

l’installation.

d. Si l’option de montage sur panneau a été choisie, utiliser le gabarit de montage 

standard/sur panneau conjointement avec le gabarit d’orifices à joints toriques 014.

e. Disposer les 4 joints toriques BS1806-014 fournis dans les lamages.

f. Serrez les quatre boulons 5/16”-18 UNC (non fournis) du bloc collecteur dans le 

distributeur.

g. Ils doivent être serrés à un couple de 23 Nm (17 ftlb) au moyen d’une douille 13 mm (1/2”).

10. Distributeur avec orifices munis de joints toriques BS1806-014 pour montage sur bloc 

collecteur (code orifice A)

a. Le distributeur avec orifices munis de joints toriques BS1806-014 pour montage sur 

bloc collecteur (code orifice C) présente les mêmes lamages que le code orifice A. 

Cependant, le distributeur est fixé au moyen de quatre boulons longs 5/16”-18 UNC x 

3 1/2” (fournis).

b. Les boulons/écrous/rondelles préassemblés empêchent la pénétration de contaminants 

dans les mécanismes internes du distributeur.

c. Il convient de procéder avec une grande précaution après la dépose des écrous et des 

rondelles pour éviter toute contamination.

d. Les écrous et les rondelles doivent être mis au rebut.

e. Disposer les 4 joints toriques BS1806-014 fournis dans les lamages.

f.  Serrer les boulons dans le bloc collecteur.

g. Ils doivent être serrés à un couple de 23 Nm (17 ftlb) au moyen d’une douille 13 mm (1/2”).

Gabarit pour orifice avec joint torique 014

Trous de montage : Ø8,2 (0,32”) ou 5/16”-18 UNC-2B

4 x positions équidistantes sur le diamètre primitif 67,3 (2,65”)

Trous pour bloc collecteur : Ø8,0 (0,31”) x4 positions 

équidistantes sur le diamètre primitif 25,4 (1,00”)

P

T

B

A

45°

Содержание 280 Series

Страница 1: ... Manual Edelstahl Drehschieber Scherventil Baureihe 280 Bedienungsanleitung Distributeur rotatif en acier inoxydable de la série 280 Manuel de l utilisateur Serie 280 de válvulas de control giratorias de acero inoxidable Manual del usuario www webtec com ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...omponents are compatible with hydraulic mineral oil or fluids designed to replace mineral oil for advice please contact Sales When not in use plug all ports to isolate internal parts from the environment Before installation and operation of this valve ensure these instructions have been read and fully understood Safety may be compromised if these instructions are not followed Webtec have been desi...

Страница 4: ... either the A or B port will be plugged Any combination of the valve port position options are available Interflow of a valve is dictated by its flow size Table 3 Order Codes This occurs during actuation from one position to another Interflow is described in detail on page 10 of this document Ordering Codes Typical Code 282 E 2 F 2R 3A Valve Model Table 1 Porting Table 2 Flow Size Table 3 Valve Op...

Страница 5: ...F l l l G l l l H l l l J l l l K l l l L l l l M l l l A P T B P T P T A B P T A B P T A B P T A B Notes and Exceptions 1 All NPTF threads are to ANSI B1 20 3 1976 Class 1 As stated in the standard it is recommended that sealing is accomplished by the means of a sealant applied to the thread NPT fittings may also be used to connect to NPTF ports also with a sealant applied to the thread 2 Maximum...

Страница 6: ... the ATEX directive BS EN13463 1 2009 It has been given a rating of II 3G TX This represents an equipment group II category 3G with a temperature rating of TX Group II equipment has been designed for places with a potentially explosive atmosphere other than mines susceptible to firedamp Category 3G equipment has been designed to be capable of functioning in conformity with the operational paramete...

Страница 7: ...NSI B1 20 3 1976 Class 1 As stated in the standard it is recommended that sealing is accomplished by the means of a sealant applied to the thread NPT fittings may also be used to connect to NPTF ports also with a sealant applied to the thread 8 The side ported valve type has two additional mounting options a Standard mount bolt to valve base with four off 5 16 18 UNC bolts not supplied Tighten to ...

Страница 8: ...ravel 90 Left Position P to B 106 3 4 18 82 0 3 23 18 0 0 71 119 3 4 70 167 1 6 58 4 Holes 5 16 18 UNC 2B x 11 0 43 P T A B 70 0 2 76 70 0 2 76 35 0 1 38 35 0 1 38 Example 014 O ring ported Valve with Panel Mount Cranked Handle port type A Top Cap Ø 50 3 1 98 35 0 1 38 35 0 1 38 4 Mounting studs 5 16 18UNC 2A x 14 2 0 56 151 4 5 96 35 157 6 18 4 Holes 5 16 18 UNC 2B x 11 0 0 43 P B T A ...

Страница 9: ...s for 014 type O rings BS1806 Ø15 9 0 63 x 1 26 0 05 deep P B T A See 014 O ring port template Standard Panel Mount Template Mounting Holes Ø8 2 0 32 x 4 Posn s Equi spaced on pitch circle diameter 67 3 2 65 Ø52 0 2 05 Hole for Top Cap Panel Mount Only 45 014 O ring Port Template Mounting Holes Ø8 2 0 32 or 5 16 18 UNC 2B x 4 Posn s Equi spaced on pitch circle diameter 67 3 2 65 Manifold Holes Ø8 ...

Страница 10: ... 13mm 1 2 Socket 10 Manifold mount BS1806 014 O ring port valve port code C a The manifold mount BS1806 014 O ring port valve port code C has the same arrangement of counter bores as port code A However the valve is mounted using four off 5 16 18 UNC x 3 1 2 long bolts provided b The pre assembled bolts nuts washers prevent contamination ingress into the internal mechanisms of the valve c Once the...

Страница 11: ...pares list see page 11 of this document Installation Continued 11 To disassemble the handle cap sub assembly from the valve complete the following instructions a Remove the plastic plug item 1 located on the top cap opposite the handle Item 2 Release the socket setscrew item 3 located behind the plastic plug with a 5mm 3 16 A F hex drive tool b Lift the handle cap sub assembly of the spindle c Rel...

Страница 12: ...ly Note that interflow will not occur when the valve is fully seated in either the centre left or right positions The magnitude of interflow is highly dependent upon the valve s operating conditions and speed of actuation hence it is difficult to predict If no pressure drop during actuation is permissible then a non interflow valve should be selected flow size 0 15 lpm The interflow range varies w...

Страница 13: ...signator Flow code Flow size A 0 15 lpm B 1 26 5 lpm C 2 38 lpm Test Conditions ISO32 Mineral Oil 45 C 113 F 207 bar 3 000 psi 10000 1000 100 20 12 10 9 8 7 6 5 4 3 0 Recommended range ISO reference temperature Temperature C Viscosity mm 2 s or cSt 40 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90100110120 140 I S O V G 1 5 0 I S O V G 1 0 0 I S O V G 6 8 I S O V G 4 6 I S O V G 3 2 I S O V G 2 2 I S O V G...

Страница 14: ...contact our Sales team Some parts are available as spares See below Handle type Our part number Straight Handle TSK6525 01 Cranked Handle TSK6525 02 Spare handle straight or cranked External Parts Cap Fasteners Cover Body Handle Stud Knob Spindle Socket Set screw Plastic Plug Centre action Spring ...

Страница 15: ...ile sind für Hydraulik Mineralöl bzw Fluide geeignet die anstelle von Mineralöl verwendet werden können Nähere Hinweise erhalten Sie von unserer Vertriebsabteilung Bei Nichtgebrauch sollten Sie alle Anschlüsse verschließen um die Innenteile vor äußeren Einwirkungen zu schützen Vor der Installation und Inbetriebnahme dieses Ventils ist es wichtig dass Sie diese Anleitung durchgelesen und richtig ve...

Страница 16: ...r Anschluss A oder Anschluss B verschlossen Zwischen den Ventilanschluss und Stellungsoptionen ist jede Kombination erhältlich Der Zwischenabfluss eines Ventils wird durch die Durchflussgröße Tabelle 3 Bestellcodes vorgegeben Dies geschieht beim Umschalten von einer Stellung in die andere Der Zwischenabfluss ist auf Seite 10 dieses Dokuments ausführlich beschrieben Bestellcodes Typischer Code 282 ...

Страница 17: ...wobei ebenfalls ein Dichtmittel auf das Gewinde aufgebracht werden muss 2 Maximaler Rücklaufdruck 100 bar 1450 psi 3 Montageoption für Verteiler ausgewählt in Tabelle 4 nur in Verbindung mit O Ring Anschlusstyp für Verteiler Code C in Tabelle 2 4 Die Option mit Federrückstellung hat bei über 207 bar 3 000 psi zu Leistungseinbußen geführt Tabelle 5 Positionstyp Code Positionsoptionen Symbol 3X Stan...

Страница 18: ...reihe 280 entspricht der ATEX Richtlinie BS EN13463 1 2009 Es trägt die Kennzeichnung II 3G TX d h Gerätegruppe II Kategorie 3G maximale Oberflächen Bemessungstemperatur TX Geräte der Gruppe II sind auf Orte mit potenziell explosionsfähiger Atmosphäre ausgelegt nicht bezogen auf schlagwettergefährdete Minen Geräte der Kategorie 3G sind auf den Betrieb im Einklang mit den vom Hersteller angegebenen...

Страница 19: ...lasse 1 Wie die Norm vorschlägt empfehlen wir dass die Dichtung durch ein auf das Gewinde aufgebrachtes Dichtmittel erreicht wird NPT Rohrgewinde können auch an NPTF Anschlüsse angeschlossen werden wobei ebenfalls ein Dichtmittel auf das Gewinde aufgebracht werden muss 8 Das Ventil mit Seitenanschluss bietet zwei zusätzliche Montageoptionen a Standardbefestigung Anschrauben am Ventilfuß mit vier S...

Страница 20: ...u B 106 3 4 18 82 0 3 23 18 0 0 71 119 3 4 70 167 1 6 58 4 Bohrungen 5 16 18 UNC 2B x 11 0 0 43 P T A B 70 0 2 76 70 0 2 76 35 0 1 38 35 0 1 38 Beispiel 014er O Ring Anschlussventil für Schalttafeleinbau mit gekröpftem Griff Anschlusstyp A Abschlusskappe Ø 50 3 1 98 35 0 1 38 35 0 1 38 4 Mounting studs 4 Montagestehbolzen 5 16 18UNC 2A x 14 2 0 56 151 4 5 96 35 157 6 18 4 Bohrungen 5 16 18 UNC 2B ...

Страница 21: ...S1806 Ø15 9 0 63 x 1 26 0 05 tief P B T A Siehe Schablone für 014er O Ring Anschluss Schablone für Standard Schalttafeleinbau Montagebohrungen Ø8 2 0 32 4 Stellen Gleiche Abstände am Teilkreisdurchmesser 67 3 2 65 Ø52 0 2 05 Bohrung für Abschlusskappe nur bei Schalttafeleinbau 45 Schablone für 014er O Ring Anschluss Montagebohrungen Ø8 2 0 32 oder 5 16 18 UNC 2B x 4 Stellen gleiche Abstände am Tei...

Страница 22: ...insatzes mit 23 Nm festgezogen werden 10 Ventil für Verteilerbefestigung BS1806 014 mit O Ring Anschluss Anschlusscode C a Das Ventil für Verteilerbefestigung BS1806 014 mit O Ring Anschluss Anschlusscode C hat die gleiche Anordnung von Versenkbohrungen wie Anschlusscode A wird jedoch mit vier Langbolzen 5 16 18 UNC x 3 1 2 im Lieferumfang enthalten befestigt b Die vormontierten Schrauben Muttern ...

Страница 23: ...ammen Eine Ersatzteilliste finden Sie auf Seite 11 dieses Dokuments Installation Fortsetzung 11 Zum Abnehmen der Teilbaugruppe Griffkappe vom Ventil verfahren Sie wie folgt a Nehmen Sie den Plastikstopfen 1 am oberen Deckel gegenüber dem Griff 2 ab Lösen Sie die Innensechskantschraube 3 hinter dem Plastikstopfen mit einem Sechskant Steckschlüsseleinsatz SW 5 mm b Heben Sie die Teilbaugruppe Griffk...

Страница 24: ...allen Hinweis Ein Zwischenabfluss tritt nicht auf wenn das Ventil vollständig in der mittigen linken oder rechten Position anliegt Die Stärke des Zwischenabflusses hängt weitgehend von den Betriebsbedingungen des Ventils und der Betätigungsgeschwindigkeit ab daher ist sie schwer abzuschätzen Ist bei der Betätigung kein Druckabfall zulässig muss ein zwischenabflussloses Ventil Non Interflow ausgewä...

Страница 25: ...linie Bezeichner Durchflusscode Durchflussgröße A 0 15 l min B 1 26 5 l min C 2 38 l min Prüfbedingungen ISO32 Mineralöl 45 C 207 bar 3 000 psi 10000 1000 100 20 12 10 9 8 7 6 5 4 3 0 Empfohlener Bereich ISO Richttemperatur Temperatur C Viskosität mm 2 s or cSt 40 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90100110120 140 I S O V G 1 5 0 I S O V G 1 0 0 I S O V G 6 8 I S O V G 4 6 I S O V G 3 2 I S O V G ...

Страница 26: ...h bitte an unser Vertriebsteam Einige Teile sind als Ersatzteile erhältlich Siehe unten Grifftyp Unsere Artikelnummer Griff gerade TSK6525 01 Griff gekröpft TSK6525 02 Ersatzgriff gerade oder gekröpft Außenteile Kappe Halterungen Deckel Gehäuse Griffstutzen Knauf Spindel Klemmschrauben Stopfen Zentrierfeder ...

Страница 27: ...ts internes sont compatibles avec l huile minérale hydraulique ou les fluides conçus pour remplacer celle ci Veuillez contacter le service Ventes pour tout conseil Lorsqu ils ne sont pas utilisés les orifices doivent être bouchés pour que les pièces internes soient isolées de l environnement Les présentes instructions doivent avoir été lues et entièrement comprises avant l installation et l utilis...

Страница 28: ... obturé Le distributeur est disponible dans n importe quelle combinaison d orifices et de positions L écoulement interne du distributeur est déterminé par le débit Tableau 3 Codes de commande Ce phénomène se produit lorsque le distributeur passe d une position à une autre L écoulement interne est décrit en détail page 10 de ce document Codes de commande Exemple de code 282 E 2 F 2R 3A Modèle de di...

Страница 29: ...iau d étanchéité appliqué au filetage 2 La pression maximale de la ligne de retour est de 100 bars 1450 psi 3 Le montage sur bloc collecteur sélectionné dans le tableau 4 n est possible qu avec un orifice prévu à cet effet et muni d un joint torique Code C dans le tableau 2 4 Le rappel par ressort ne fonctionne pas de façon optimale à des pressions supérieures à 207 bars 3 000 psi Tableau 5 Type d...

Страница 30: ...à la directive ATEX BS EN13463 1 2009 Il a été certifié II 3G TX Cela signifie qu il s agit d un équipement de groupe II catégorie 3G avec une température nominale TX Les équipements appartenant au groupe II ont été conçus pour des lieux à l atmosphère potentiellement explosive autres que les mines grisouteuses Leséquipementsappartenantàlacatégorie3Gontétéconçuspourprésenterunfonctionnement confor...

Страница 31: ...il est recommandé que l étanchéité soit réalisée au moyen d un matériau d étanchéité appliqué au filetage On peut également aussi utiliser des raccords NPT pour le raccordement aux orifices NPTF également avec un matériau d étanchéité appliqué au filetage 8 Le modèle de distributeur avec orifices latéraux possède deux autres options de montage a Montage standard fixation sur la base au moyen de qu...

Страница 32: ...e 90 Position gauche P vers B 106 3 4 18 82 0 3 23 18 0 0 71 119 3 4 70 167 1 6 58 4 trous 5 16 18 UNC 2B x 11 0 43 P T A B 70 0 2 76 70 0 2 76 35 0 1 38 35 0 1 38 Exemple Distributeur avec orifices pourvus de joints toriques 014 et poignée coudée monté sur panneau type d orifice A Capot Ø 50 3 1 98 35 0 1 38 35 0 1 38 4 goujons de montage 5 16 18UNC 2A x 14 2 0 56 151 4 5 96 35 157 6 18 4 trous 5...

Страница 33: ... de type 014 BS1806 Ø15 9 0 63 x 1 26 0 05 de profondeur P B T A Voir le gabarit pour orifice avec joint torique 014 Gabarit pour montage standard sur panneau Trous de montage Ø8 2 0 32 x 4 positions Équidistants sur le diamètre primitif 67 3 2 65 Trou Ø52 0 2 05 pour capot montage sur panneau uniquement 45 Gabarit pour orifice avec joint torique 014 Trous de montage Ø8 2 0 32 ou 5 16 18 UNC 2B 4 ...

Страница 34: ...ur avec orifices munis de joints toriques BS1806 014 pour montage sur bloc collecteur code orifice A a Le distributeur avec orifices munis de joints toriques BS1806 014 pour montage sur bloc collecteur code orifice C présente les mêmes lamages que le code orifice A Cependant le distributeur est fixé au moyen de quatre boulons longs 5 16 18 UNC x 3 1 2 fournis b Les boulons écrous rondelles préasse...

Страница 35: ...iste des pièces de rechange voir la page 11 de ce document Installation suite 11 Suivre les instructions ci après pour désassembler le sous ensemble capot poignée du distributeur a Déposer le bouchon en plastique élément 1 qui se trouve sur le capot à l opposé de la poignée élément 2 Dégager la vis d arrêt à tête creuse élément 3 qui se trouve sous le bouchon en plastique à l aide d un outil six p...

Страница 36: ...produira lorsque le distributeur est bien en place soit au centre soit à gauche soit à droite L ampleur de l écoulement interne est difficile à prévoir car elle dépend fortement des conditions de fonctionnement du distributeur et de la vitesse d actionnement Si aucune chute de pression n est admissible il convient alors de choisir un distributeur sans écoulement interne débit 0 15 l min La plage d...

Страница 37: ...Désignation Code débit Débit A 0 15 l min B 1 26 5 l min C 2 38 l min Conditions d essai Huile minérale ISO32 45 C 113 F 207 bars 3 000 psi 10000 1000 100 20 12 10 9 8 7 6 5 4 3 0 Plage recommandée Température de référence ISO Température C Viscosité mm2 s ou cSt 40 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90100110120 140 I S O V G 1 5 0 I S O V G 1 0 0 I S O V G 6 8 I S O V G 4 6 I S O V G 3 2 I S O V ...

Страница 38: ...iale Certaines pièces de rechange sont disponibles Voir ci dessous Type de poignée Notre référence Poignée droite TSK6525 01 Poignée coudée TSK6525 02 Poignée de rechange droite ou coudée Pièces externes Capot Attaches Couvercle Corps Axe de la poignée Pommeau Broche Vis d arrêt à tête creuse Bouchon en plastique Ressort de rappel ...

Страница 39: ...eite mineral hidráulico u otro fluido diseñado para sustituir el aceite mineral Para más información póngase en contacto con la oficina de ventas Cuando la válvula no está en uso obture todas las conexiones para aislar las piezas internas del ambiente Antes de instalar y utilizar esta válvula asegúrese de haber leído y comprendido cabalmente estas instrucciones De no seguirse las instrucciones pod...

Страница 40: ...á obturada Pueden pedirse válvulas con cualquier combinación de las opciones de conexión y posición El caudal intermedio de una válvula depende de la capacidad de caudal de la válvula tabla 3 códigos de pedido Dicho caudal se produce durante la transición de una posición a otra El caudal intermedio se describe en detalle en la página 10 del presente documento Códigos de pedido Código típico 282 E ...

Страница 41: ...resión máxima de la línea del tanque es 100 bar 1450 psi 3 El tipo de montaje en múltiple seleccionado en la tabla 4 se usa solamente junto con el tipo de conexiones con junta tórica para montaje en múltiple código C en la tabla 2 4 La opción con muelle de retorno tiene un rendimiento deficiente a presiones superiores a 207 bar 3000 psi Tabla 5 Tipo de posición Código Opciones de posición Símbolo ...

Страница 42: ...la directiva ATEX BS EN13463 1 2009 Se le ha dado una clasificación de II 3G TX Esto representa un aparato del grupo II categoría 3G con una clase de temperatura de Tx Los aparatos del grupo II están diseñados para lugares con una atmósfera potencialmente explosiva excepto en minas susceptibles de la presencia de grisú Los aparatos de categoría 3G están diseñados para poder funcionar en las condic...

Страница 43: ...NSI B1 20 3 1976 Clase 1 Tal como indica la norma se recomienda asegurar el sellado aplicando un compuesto sellador en la rosca También pueden usarse acoples NPT para las conexiones NPTF aplicándoles también un sellador a la rosca 8 El tipo de válvula de conexiones laterales ofrece dos opciones de montaje adicionales a Montaje estándar se atornilla a la base de la válvula con cuatro tornillos 5 16...

Страница 44: ...ión izquierda P a B 106 3 4 18 82 0 3 23 18 0 0 71 119 3 4 70 167 1 6 58 4 agujeros 5 16 18 UNC 2B x 11 0 43 P T A B 70 0 2 76 70 0 2 76 35 0 1 38 35 0 1 38 Ejemplo Válvula de conexiones con junta tórica 014 de montaje en panel y manija acodada tipo de conexiones A Tapa superior Ø 50 3 1 98 35 0 1 38 35 0 1 38 4 espárragos de montaje 5 16 18UNC 2A x 14 2 0 56 151 4 5 96 35 157 6 18 4 agujeros 5 16...

Страница 45: ...x 1 26 0 05 de profundidad P B T A Véase la plantilla de conexiones con junta tórica 014 Plantilla de montaje en panel estándar Agujeros de montaje Ø 8 2 0 32 x 4 posiciones equidistantes en diámetro primitivo 67 3 2 65 Agujero de Ø 52 0 2 05 para tapa superior montaje en panel solamente 45 Plantilla de conexiones con junta tórica 014 Agujeros de montaje Ø 8 2 0 32 o 5 16 18 UNC 2B x 4 posiciones ...

Страница 46: ...vaso de 13 mm 1 2 10 Válvula de montaje en múltiple de conexiones con junta tórica BS1806 014 código de conexiones C a La válvula de montaje en múltiple de conexiones con junta tórica BS1806 014 código de conexiones C tiene la misma disposición de rebajes avellanados que la de código de conexiones A Sin embargo la válvula se monta con cuatro tornillos 5 16 18 UNC x 3 1 2 de largo provistos b Los c...

Страница 47: ...a de repuestos véase la página 11 del presente documento Instalación continuación 11 Para desarmar el subconjunto de manija y tapa de la válvula siga las instrucciones que se indican a continuación a Desmonte el tapón de plástico ref 1 ubicado en la tapa superior del lado opuesto al de la manija ref 2 Suelte el tornillo sin cabeza ref 3 ubicado detrás del tapón de plástico con una llave Allen de 5...

Страница 48: ...produzca un pequeño flujo de las conexiones A B y P a la conexión T Esto puede dar lugar a que baje apenas la presión de las líneas A B o P Obsérvese que el caudal intermedio no se produce cuando la válvula está bien asentada en las posiciones central izquierda o derecha La magnitud del caudal intermedio depende en gran medida de las condiciones de funcionamiento de la válvula y la velocidad de ac...

Страница 49: ...resión Indicador Código de cauda Flow size A 0 15 lpm B 1 26 5 lpm C 2 38 lpm Condiciones de prueba Aceite mineral ISO32 a 45 C 113 F 207 bar 3000 psi 10000 1000 100 20 12 10 9 8 7 6 5 4 3 0 Intervalo recomendado Temperatura de referencia ISO Temperatura C Viscosidad mm2 s o cSt 40 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90100110120 140 I S O V G 1 5 0 I S O V G 1 0 0 I S O V G 6 8 I S O V G 4 6 I S O ...

Страница 50: ...nas de las piezas están disponibles como repuestos Véanse los cuadros siguientes Tipo de manija Nuestro número de pieza Manija recta TSK6525 01 Manija acodada TSK6525 02 Manija de repuesto recta o acodada Piezas externas Tapa Fijaciones Cubierta Cuerpo Espárrago de Mango Pomo Husillo Tornillo sin cabeza Tapón de Plástico Muelle de centrado ...

Страница 51: ...n Kein Agent Vertreter oder Vertriebshändler ist befugt die Bedingungen dieser Garantie in irgendeiner Weise zu ändern Garantie limitée d un an du fabricant Webtec Products Ltd garantit à l acheteur d origine pendant une période d un an à compter de la date d achat que le produit est exempt de défauts de matériaux et de main d œuvre Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit endommagées su...

Страница 52: ...ses spécifications sans préavis Webtec se reserva el derecho de realizar mejoras y cambios a las especificaciones sin previo aviso For Sales Service contact Auskunft Beratung Contact Service commercial maintenance Para más información sobre ventas y servicios contactar con Distributor Vertriebspartner Distributeur Distribuidor Certificate No 8242 St Ives Cambs PE27 3LZ UK Tel 44 0 1480 397 400 sal...

Отзывы: