background image

FORM#EXPES0619

©2019 NIBCO INC., Todos 

los derechos reservados. 

ADVERTENCIA:

 Cáncer y Daño Reproductivo – 

www.P65Warnings.ca.gov

 

 

TO

 DR
AIN

CO

LD

HO
T

ENTRADA FRÍA

SALIDA CALIENTE

TO

 DR
AIN

CO

LD

HO
T

ENTRADA FRÍA

SALIDA CALIENTE

MANIJA 

DE VÁLVULA 

PRINCIPAL 

DE AGUA

MANIJA 

DE VÁLVULA 

DE DRENADO

TO

 DR
AIN

CO

LD

HO
T

COLD INLET

HOT OUTLET

VÁLVULA

CALIENTE

B

VÁLVULA FRÍA

A

HOT VALVE

B

COLD VALVE

A

DRAIN

VALVE

HANDLE

MANIJA 

DE VÁLVULA 

PRINCIPAL 

DE AGUA

MANIJA 

DE VÁLVULA 

DE DRENADO

VÁLVULA FRÍA

A

VÁLVULA 

CALIENTE

B

MANIJA 

DE VÁLVULA 

DE DRENADO

MANIJA 

DE VÁLVULA 

PRINCIPAL 

DE AGUA

TO

 DR
AIN

CO

LD

HO
T

ENTRADA FRÍA

SALIDA CALIENTE

TO

 DR
AIN

CO

LD

HO
T

ENTRADA FRÍA

SALIDA CALIENTE

MANIJA 

DE VÁLVULA 

PRINCIPAL 

DE AGUA

MANIJA 

DE VÁLVULA 

DE DRENADO

TO

 DR
AIN

CO

LD

HO
T

COLD INLET

HOT OUTLET

VÁLVULA

CALIENTE

B

VÁLVULA FRÍA

A

HOT VALVE

B

COLD VALVE

A

DRAIN

VALVE

HANDLE

MANIJA 

DE VÁLVULA 

PRINCIPAL 

DE AGUA

MANIJA 

DE VÁLVULA 

DE DRENADO

VÁLVULA FRÍA

A

VÁLVULA 

CALIENTE

B

MANIJA 

DE VÁLVULA 

DE DRENADO

MANIJA 

DE VÁLVULA 

PRINCIPAL 

DE AGUA

Tel: 

(800) 225-9529

Fax:

 (800) 336-5133

www.webstonevalves.com

[email protected]

LIMPIEZA

ENJUAGUE

PRUEBAS

IMPORTANTE:

 Consulte al fabricante de su equipo de calefacción para conocer las directrices y 

los requerimientos de mantenimiento específicos para la unidad instalada.

IMPORTANTE:

 Para los equipos de calefacción con drenados integrados, consulte el manual de 

usuario del equipo para conocer los procedimientos de servicio.

LIMPIEZA Y ENJUAGUE

Bomba, mangueras, cubeta y solución de limpieza no incluidas.

1.

  Apague la unidad y después cierre la válvula de aislamiento de la fuente de combustible.

2.

  Cierre las válvulas principales de agua fría 

A

 y caliente 

B

.

3. 

Asegúrese de que las manijas de las válvulas de drenado fría 

A

 y caliente 

B

 estén 

cerradas (manijas perpendiculares al caño de drenado). Remueva lentamente las tapas de 

drenado. Detenga la rondana.

4.

  Conecte la manguera de salida de la bomba a la válvula de drenado fría 

A

.

5.

  Conecte una manguera de drenado a la válvula de drenado caliente 

B

.

6

.  Vierta de 3 a 5 galones de solución de enjuague/desincrustante en una cubeta (se 

recomienda vinagre blanco de grado alimenticio virgen o ácido cítrico; consulte el manual 

de usuario del equipo para conocer las recomendaciones específicas para su unidad). 

7.

  Coloque la bomba/manguera de entrada de la bomba y la manguera de salida de la válvula 

de drenado fría 

B

 en la cubeta.

8.

  Abra las válvulas de drenado fría 

A

 y caliente 

B

.

9.

  Encienda la bomba. Permita que la solución circule durante 20 a 45 minutos, dependiendo 

de la cantidad de incrustaciones que tenga el equipo.

10.

 Apague la bomba. Cierre la válvula de drenado fría 

A

.

11.

 Remueva la manguera de la válvula de drenado fría 

A

. Vuelva a colocar la tapa y la 

rondana de forma seguro en la salida de la válvula de drenado.

12

. Remueva la bomba y la manguera de la cubeta. Deseche la solución de limpieza de forma 

segura y adecuada.

Enjuagado — 

Este procedimiento enjuagará el equipo con agua fría limpia.

13.

 Ponga el extremo de la manguera de la válvula de drenado caliente 

B

 de nuevo en la 

cubeta vacía o colóquela en el drenaje. Abra la válvula principal de agua fría 

A

. Enjuague 

con al menos 20 galones. Tendrá que vaciar la cubeta varias veces.

14.

 Cierre la válvula principal de agua fría 

A

 y limpie el filtro en línea de la unidad si es 

necesario.

15.

 Cierre la válvula de drenado caliente 

B

, remueva la manguera de drenado. Vuelva a 

colocar la tapa y la rondana de forma seguro en la salida de la válvula de drenado.

16. 

Abra las válvulas principales de agua fría 

A

 y caliente 

B

.

17.

 Asegúrese de que ambas manijas de las válvulas de drenado, fría 

A

 y caliente 

B

, estén 

CERRADAS.

18.

 Abra la válvula de aislamiento de la fuente de combustible, después restaure la energía 

hacia el calentador de agua sin tanque. Reinicie la unidad de acuerdo con las directrices 

de encendido del fabricante.

PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO

Las válvulas de servicio E-X-P

 Series permiten pruebas de diagnóstico completas 

del equipo de calefacción en la unidad, eliminando la necesidad de que otra persona 

use un accesorio de agua caliente remoto. Se pueden hacer las pruebas de tasa 

de flujo, tasa de disparos y temperatura; consulte el manual de usuario del equipo 

para obtener información completa sobre las pruebas de su modelo particular.

1. 

Asegúrese de que la válvula de drenado caliente 

B

 esté cerradas (perpendicular al caño 

de drenado). Remueva lentamente la tapa de drenado. Detenga la rondana.

2. 

Conecte una manguera en la válvula de drenado caliente 

B

 y coloque el otro extremo en 

una cubeta, tina o entrada de drenaje y comience las pruebas del sistema. 

3.

  Cuando las pruebas estén completas, cierre la válvula de drenado caliente 

B

 y remueva 

la manguera de drenado. Vuelva a colocar la tapa y la rondana de forma segura en la salida 

de la válvula de drenado.

INSTRUCCIONES 

DE SERVICIO

Para las pruebas 

de diagnóstico con 

agua potable, la 

válvula principal de 

agua caliente puede 

permanecer abierta.

Para el enjuague, la válvula 

principal de agua caliente 

debe permanecer cerrada 

para evitar que la solución de 

limpieza entre en la tubería 

del sistema de agua caliente.

Enjuague la unidad después 

de la limpieza para evitar 

que la solución de limpieza 

entre en la tubería del 

sistema de agua caliente.

Содержание E-X-P Series

Страница 1: ...nstallation manual for specific system requirements The PRV must be installed in Hot Valve B PRV port PRV relocation adapter D or PRV port integrated directly into the heating appliance Installation must maintain a 3 4 port size with no shut off valve or line restriction in between the appliance and the PRV The discharge line from the PRV should pitch downward and terminate 6 above drains or per l...

Страница 2: ... valve 11 Remove the hose from the Cold A drain Replace cap washer securely onto the drain valve outlet 12 Remove the pump and hose from the pail Dispose of the cleansing solution safely and properly Flushing This procedure will flush the appliance with fresh cold water 13 Put the Hot B drain hose end back into the empty pail or place in drain Open the Cold A main water valve Flush with at least 2...

Страница 3: ...tallée dans le port de la soupape de décompression PRV de la vanne d eau chaude B l adaptateur de transfert de la soupape de décompression PRV D ou directement dans le port de la soupape de décompression PRV intégré de l appareil de chauffage L installation doit soutenir un port de 3 4 po sans un robinet d arrêt ou un circuit de limitation entre l appareil et la soupape de décompression PRV La con...

Страница 4: ...net de vidange de A l eau froide 11 Retirez le boyau du drain de l eau A froide Replacez fermement le bouchon et la rondelle sur la sortie du robinet de vidange 12 Retirez la pompe et le boyau du seau Éliminez la solution de nettoyage de manière sûre et appropriée Rinçage Cette procédure rince l appareil avec de l eau froide fraiche 13 Placez à nouveau l extrémité du boyau de drain de l eau B chau...

Страница 5: ...nsulte el manual de instalación del equipo de calefacción para conocer los requerimientos específicos La PRV debe instalarse en el puerto de PRV de válvula caliente B en el adaptador de reubicación de PRV D o en el puerto de PRV integrado directamente en el equipo de calefacción La instalación debe mantener un tamaño de puerto de 3 4 sin válvula de apagado ni restricción de línea entre el equipo y...

Страница 6: ...ía A Vuelva a colocar la tapa y la rondana de forma seguro en la salida de la válvula de drenado 12 Remueva la bomba y la manguera de la cubeta Deseche la solución de limpieza de forma segura y adecuada Enjuagado Este procedimiento enjuagará el equipo con agua fría limpia 13 Ponga el extremo de la manguera de la válvula de drenado caliente B de nuevo en la cubeta vacía o colóquela en el drenaje Ab...

Отзывы: