Weber Summit 620 Скачать руководство пользователя страница 42

42

Votre barbecue à gaz Weber

®

 est un appareil de cuisson d’extérieur portatif. Avec ce 

barbecue à gaz Weber

® 

vous pouvez griller, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des 

résultats difficilement reproductibles en utilisant des appareils de cuisine d’intérieur. Le 
couvercle fermé et les Barres Flavorizer

®

 donnent aux aliments une “saveur d’extérieur” 

particulière.
Ce barbecue à gaz Weber

®

 est portatif de sorte que vous puissiez facilement changer 

son emplacement dans votre cour ou dans votre patio. La transportabilité signifie 
que vous pouvez emmener votre barbecue à gaz Weber

®

 avec vous lors de vos 

déplacements. 
L’arrivée de gaz Propane liquide (PL) est facile à utiliser et vous donne davantage de 
contrôle sur la cuisson que si vous utilisiez du charbon de bois.

• 

Les présentes instructions vous fourniront les exigences minimales pour le 

montage de votre barbecue à gaz Weber

®

. Veuillez lire les consignes avec 

attention avant d’utiliser votre barbecue à gaz Weber

®

. Un montage incorrect peut 

se révéler dangereux.

• 

Ne convient pas à une utilisation par des enfants. 

• 

S’il existe des codes régionaux s’appliquant aux grills à gaz portatifs, vous 

devrez les respecter. L’installation doit être conforme aux codes régionaux ou, 
en l’absence de tels codes, avec le Code national relatif aux gaz combustibles, 
ANSI Z223.1/NFPA 54, le Code relatif aux installations de gaz naturel et de gaz 
propane, CSA B149.1, ou le Code relatif au stockage et à la manipulation du 
propane, B149.2, ou à la Norme relative aux véhicules de loisirs, ANSI A 119.2/
NFPA 1192, et les Séries CSA Z240 RV, Code relatif aux véhicules de loisirs, le 
cas échéant.

• 

Vous devez utiliser le régulateur de pression fourni avec le barbecue à gaz 

Weber

®

. Ce régulateur est paramétré pour une colonne d’eau de 11 pouces 

(pression). 

• 

Ce barbecue à gaz Weber

®

 est conçu pour une utilisation avec du gaz propane 

liquide (PL) uniquement. Ne l’utilisez pas avec du gaz naturel (gaz de ville). Les 
valves, les orifices, le tuyau et le régulateur sont adaptés au gaz PL uniquement.

• 

N’utilisez pas ce barbecue avec du charbon de bois.

• 

Vérifiez que la zone située au-dessous du panneau de commande et le plateau 

inférieur ne comportent aucun résidu susceptible de faire obstacle à la circulation 
de l’air nécessaire à la combustion ou à la ventilation.

• 

Les zones à proximité de la bouteille de PL doivent être dégagées et ne doivent 

comporter aucun débris.

• 

Les régulateurs de pression et les ensembles de tuyaux de rechange doivent être 

ceux spécifiés par Weber-Stephen Products Co.

pour une installation au Canada

Les présentes instructions, bien que généralement acceptables, ne sont pas 
nécessairement conformes aux Codes d’installation du Canada, en particulier en ce 
qui concerne les canalisations au-dessus du sol et les canalisations souterraines. Au 
Canada, l’installation de cet appareil doit être conforme aux codes régionaux et/ou à la 
Norme CSA-B149.2 (Code relatif au stockage et à la manipulation de propane).

utilisation

mise en Garde : utilisez ce barbecue uniquement en 
extérieur dans une zone bien ventilée. ne l’utilisez pas dans 
un garage, un bâtiment, un passage couvert ou toute autre 
zone confinée.

mise en Garde : maintenez les ouvertures de ventilation 
de l’enclos de la bouteille de gaz dégagées et libre de tout 
débris.

stoCKaGe et/ou inutilisation

 

Le gaz doit être fermé au niveau de la bouteille de propane liquide lorsque vous 
n’utilisez pas le barbecue à gaz Weber

®

.

 

Lorsque le barbecue à gaz Weber

®

 est stocké en extérieur, l’arrivée de gaz doit 

être DECONNECTEE et la bouteille de gaz PL stockée en extérieur dans une 
zone bien ventilée.

 

La bouteille de PL doit être stockée en extérieur dans une zone bien ventilée hors 
de portée des enfants. La bouteille de PL débranchée ne doit pas être stockée 
dans un bâtiment, dans un garage ni dans toute autre zone confinée.

 

Lorsque la bouteille de PL n’est pas débranchée du barbecue à gaz Weber

®

l’appareil et la bouteille de PL doivent être stockés en extérieur dans un espace 
bien ventilé.

 

Le barbecue à gaz Weber

®

 devrait faire l’objet d’une inspection visant à détecter 

toute fuites ainsi que tout obstacle présent dans les tubes du brûleur avant toute 
utilisation. (Voir la Section: “Maintenance/Maintenance annuelle”).

 

Vérifiez que les zones situées sous le panneau de commande et le plateau 
inférieur amovible ne comportent pas de résidus susceptibles de faire obstacle à 
la circulation de l’air de combustion ou de ventilation.

 

Les Grilles anti araignées/insectes devraient aussi faire l’objet d’un contrôle 
afin de détecter toute obstruction. (Voir la Section: "Maintenance/Maintenance 
annuelle").

mise en Garde : Vous ne devez pas utiliser votre barbecue 
à gaz weber

®

 au-dessous d’une structure inflammable.

mise en Garde : Votre barbecue à gaz weber

®

 n’est 

pas conçu pour être installé à l’intérieur ou au-dessus de 
véhicules de loisirs et/ou de bateaux.

mise en Garde : n’utilisez pas le barbecue dans un rayon 
de 24 pouces de toute matière inflammable par rapport à 
l’arrière ou aux côtés du grill.

mise en Garde : la totalité du boîtier de cuisson atteint 
une température élevée pendant la cuisson. ne laissez pas 
le grill sans surveillance.

mise en Garde : maintenez tout cordon d’alimentation 
électrique ainsi que le tuyau d’alimentation en combustible à 
l’écart de toute surface chauffée.

mise en Garde : maintenez la zone de cuisson dégagée 
de toute vapeur ou de tout liquide inflammable comme de 
l’essence, de l’alcool, etc., et de toute matière inflammable.

mise en Garde : ne stockez jamais une bouteille de pl 
supplémentaire (de rechange) au-dessous ou à proximité du 
barbecue à gaz weber

®

.

mise en Garde : la bouteille de pl utilisée avec votre 
barbecue doit être équipée d’un dispositif de prévention 
du surremplissage homologué opd (overfilling prevention 
device) et d’un raccord QCC1 ou de type 1 (CGa810). le 
raccord de la bouteille de gaz doit être compatible avec le 
raccord du barbecue.

methodes pour les Grillades

Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, consultez la section de 
dépannage de ce manuel.

mise en Garde: ne déplacez pas le barbecue à gaz weber

®

 

pendant son utilisation ou lorsque celui-ci est à haute 
température.

Vous pouvez ajuster les brûleurs principaux individuellement comme vous le souhaitez. 
Les paramétrages de commande sont 

start/hi

medium

low

, ou 

off

Remarque : La température à l’intérieur de votre boîtier de cuisson pendant les 
premières utilisations, pendant que les surfaces sont encore très réfléchissantes, 
peut être supérieure à celles indiquées dans votre livre de recettes. Les conditions 
de cuisson, comme le vent et les conditions météorologiques, peuvent nécessiter 
l’ajustement des commandes du brûleur afin d’obtenir les températures de cuisson 
correctes. 

si les brûleurs s’éteignent en cours de cuisson, ouvrez le couvercle, fermez tous 
les brûleurs et patientez cinq minutes avant de les rallumer.

préchauffage - 

Votre barbecue à gaz Weber

®

 est un appareil qui utilise efficacement 

l’énergie. Il fonctionne selon une puissance nominale en BTU faible et économique. 
Pour préchauffer : après l’allumage, fermez le couvercle et positionnez tous les brûleurs 
sur “START/HI”. Un préchauffage entre 500° et 550° F (260° et 290° C) prend de 10 à 
15 minutes en fonction de facteurs comme la température ambiante et le vent.

nettoYaGe

m

 mise en Garde : fermez votre barbecue à gaz weber

®

 et 

attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer.

m

 attention : ne nettoyez pas vos barres flavorizer

®

 ou vos 

grilles de cuisson dans un four auto-nettoyant. 

pour connaître la disponibilité des grilles de cuisson et des barres flavorizer

®

 de 

rechange, veuillez entrer en contact avec le représentant du service clientèle de 
votre région grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site internet. 
Connectez-vous sur www.weber.com

®

surfaces externes 

- Utilisez une solution d’eau savonneuse chaude pour le nettoyage, 

ensuite rincez à l’eau. 

inStrUctionS gEnEraLES 

Jus de viande et graisse - 

Les barres Flavorizer

®

 sont conçues pour “faire fumer” 

la quantité de jus de viande correcte pour une cuisson savoureuse. Le jus de viande 
et la graisse en excès s’accumulent dans l’égouttoir au-dessous du plateau inférieur 
amovible. Nous proposons des plats en aluminium jetables adaptable dans l’égouttoir.

m

 mise en Garde: Vérifiez le niveau du dépôt de graisse 

présent sur le plateau inférieur avant chaque utilisation. 
retirez l’excès de graisse pour éviter un feu de graisse à 
l’intérieur du plateau inférieur amovible.

Содержание Summit 620

Страница 1: ...LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance m WARNING Follow all leak check procedures carefully in this manual prior to barbecue operation Do...

Страница 2: ...thoroughly cleaned on a regular basis m Liquid propane gas is not natural gas The conversion or attempted use of natural gas in a liquid propane unit or liquid propane gas in a natural gas unit is dan...

Страница 3: ...da os causados por insectos dentro de los tubos quemadores seg n se detalla en este manual del propietario Esta Garant a Limitada no cubre el deterioro o da os a causa de condiciones de tiempo incleme...

Страница 4: ...SUMMIT 620_LP_US_092809 31 7 9 10 11 13 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 33 32 34 38 35 30 37 12 36 39 41 40 44 43 17 14 15 16 27 2 3 4 5 6 1 8 42 Vision clat e Diagrama de despiece Exploded view 620...

Страница 5: ...recolector Soporte del plato recolector Puerta izquierda Asas de las puertas Puerta derecha Panel izquierdo del bastidor Panel inferior Quemador lateral Caja de cocci n Tabique divisorio Manguera del...

Страница 6: ...he burner tubes before using See Section Maintenance Annual Maintenance Check that the areas under the control panel and the slide out bottom tray are free from debris that might obstruct the flow of...

Страница 7: ...lockwise m DANGER Do not use an open flame to check for gas leaks Be sure there are no sparks or open flames in the area while you check for leaks Sparks or flames will result in a fire or explosion w...

Страница 8: ...uel gauge D Lift tank up into position on the tank scale E Loosen the cylinder lock wing nut Swing the cylinder lock down Tighten the wing nut b a 1 2 TO CONNECT THE HOSE TO THE CYLINDER F Remove the...

Страница 9: ...s for leaks before using your Weber Gas Barbecue Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting m DANGER Do not use an open flame to check for gas leaks Be sure there are no sparks or open f...

Страница 10: ...r hose to bulkhead connection 3 D Side burner hose to Quick disconnect connection side burner valve and orifice connections 4 E Regulator to cylinder connection 5 F Hose to regulator connection 6 G Va...

Страница 11: ...peratures can reach 125 F too hot to hold by hand for example do not leave the LP cylinder in a car on a hot day Note A refill will last about 18 20 hours of cooking time at normal use The fuel scale...

Страница 12: ...ghting tube at the left side of the burner D Continue to hold the burner control knob in for two seconds after the snap This will allow gas to flow completely down the burner tube E and insure ignitio...

Страница 13: ...ou turn on the LP cylinder valve the excess gas flow control feature will activate limiting the flow of gas from the LP cylinder If this should occur turn off the LP cylinder valve and burner control...

Страница 14: ...low control feature is activated a small amount of gas is still flowing to the burners After turning off the cylinder and burner control knobs wait at least 5 minutes for the gas to clear before attem...

Страница 15: ...ugh the grilling time Use the Direct method for foods that take less than 25 minutes to cook steaks chops kabobs sausages vegetables and more Direct cooking is also necessary to sear meats Searing cre...

Страница 16: ...hich can cause serious bodily injury or death Grilling Tips Helpful Hints Always preheat the grill before cooking Set all burners on HI heat and close lid heat for 10 minutes or until thermometer regi...

Страница 17: ...ill activate limiting the flow of gas from the LP cylinder If this should occur turn OFF the LP tank valve and burner control knobs Start over m DANGER When the excess gas flow control feature is acti...

Страница 18: ...presentative in your area using the contact information on our web site Log onto www weber com a Troubleshooting SideBurner Troubleshooting Problem Check Cure Side Burner does not light Is gas supply...

Страница 19: ...er refer to Main Burner Manual Lighting Call customer service Experiencing flare ups m CAUTION Do not line the bottom tray with aluminum foil Are you preheating barbecue in the prescribed manner All b...

Страница 20: ...lure to correct the above mentioned symptoms may result in a fire which can cause serious bodily injury or death and cause damage to property 2 1 Maintenance Main Burner Cleaning Procedure Turn off th...

Страница 21: ...Pattern The Weber gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture The correct flame pattern is shown A Burner tube 1 B Tips occasionally flicker yellow 2 C Light blue 3...

Страница 22: ...o licuado que no est conectado para su uso deber almacenarse cerca de ste o cualquier otro artefacto dom stico m NOTA IMPORTANTE Antes de poner a funcionar la asador siga cuidadosamente todos los proc...

Страница 23: ...no ensanche los orificios de las v lvulas o las aberturas de los quemadores m La barbacoa de gas Weber deber limpiarse a fondo regularmente m El propano licuado no es gas natural El uso de gas natura...

Страница 24: ...obstrucciones en los tubos de los quemadores Vea la secci n Mantenimiento Mantenimiento anual Aseg rese de que el rea debajo del panel de control y la bandeja inferior no tengan desechos que pudiesen...

Страница 25: ...as de gas Aseg rese de que no haya chispas o llamas abiertas en el rea mientras comprueba si existen fugas Chispas o llamas causar n un fuego o explosi n las cuales pueden causar serias lesiones corpo...

Страница 26: ...s Weber Levante y enganche el cilindro al indicador de combustible D Levante el tanque a su posici n sobre la b scula del tanque E Afloje la tuerca de mariposa del seguro del cilindro Gire el seguro d...

Страница 27: ...la barbacoa de gas Weber Durante el transporte y manejo alguna conexi n de la l nea de gas pudiera aflojarse o da arse m PELIGRO No utilice una llama abierta para comprobar si existen fugas de gas As...

Страница 28: ...pasamuros 3 D La conexi n de la manguera del quemador lateral a las conexiones del desconectador r pido de la v lvula del quemador lateral y de los orificios 4 E La conexi n del regulador al cilindro...

Страница 29: ...en sitios donde la temperatura alcance los 125 F 52 C demasiado caliente para sostenerlo con la mano por ejemplo no deje un cilindro de gas propano dentro de un carro en un d a caluroso Nota Una llena...

Страница 30: ...el tubo encendedor del quemador 4 Mantenga presionada la perilla de control durante dos segundos adicionales despu s del chasquido Esto permitir que el gas fluya a todo lo largo del tubo quemador 5 y...

Страница 31: ...xceso de flujo y limitar el flujo de gas desde el tanque de propano licuado Si esto llegase a ocurrir cierre la v lvula del tanque de propano y las perillas de control de los quemadores y empiece de n...

Страница 32: ...flujo una peque a cantidad de gas sigue fluyendo a los quemadores Despu s de cerrar la v lvula del tanque y las perillas de control de los quemadores espere por lo menos 5 minutos para que el gas se d...

Страница 33: ...ormalmente despu s de dorar se termina de asar los alimentos a una temperatura m s baja Puede asar aquellos alimentos que se cocinan r pido usando el m todo directo utilice el m todo indirecto para lo...

Страница 34: ...ea Encendido manual del quemador lateral Consejos pr cticos para asar Siempre precaliente la barbacoa antes de cocinar en la misma Ajuste todos los quemadores a la posici n HI llama alta y cierre la t...

Страница 35: ...l flujo de gas desde el tanque de propano licuado Si esto llegase a ocurrir cierre la v lvula del tanque de propano y las perillas de control de los quemadores Empiece de nuevo m PELIGRO Cuando se act...

Страница 36: ...ci n de problemas Resoluci n de problemas con el quemador lateral Problema Revisar Remedio El quemador lateral no se enciende Est cerrado el suministro de gas Puede haberse activado el dispositivo de...

Страница 37: ...or consulte Encendido manual del quemador principal P ngase en contacto con atenci n al cliente Se producen llamaradas m PRECAUCI N No forre la bandeja inferior con hoja de aluminio Est precalentando...

Страница 38: ...serias o la muerte y da os a la propiedad 2 1 Mantenimiento Procedimiento para la limpieza del quemador principal Cierre el suministro de gas Retire el m ltiple vea Reemplace los quemadores principal...

Страница 39: ...brica para que les entre la mezcla correcta de aire y gas Ac se muestra el patr n correcto de la llama A Tubo quemador 1 B Las puntas ocasionalmente titilar n con un color amarillo 2 C Azul claro 3 D...

Страница 40: ...ppareil ni de tout autre appareil 2 Une bouteille de propane qui n est pas raccord e en vue de son utilisation ne doit pas tre entrepos e dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil m...

Страница 41: ...produisait fermez tous les br leurs et laissez le couvercle ferm jusqu ce que le feu s teigne m N largissez pas les orifices des valves ou les ports des br leurs lorsque vous nettoyez les valves ou le...

Страница 42: ...tubes du br leur avant toute utilisation Voir la Section Maintenance Maintenance annuelle V rifiez que les zones situ es sous le panneau de commande et le plateau inf rieur amovible ne comportent pas...

Страница 43: ...fuites de gaz Assurez vous de l absence de toute tincelle ou flamme nue dans la zone pendant que vous d tectez les fuites Des tinceles ou des flammes provoqueraient un incendie ou une explosion susce...

Страница 44: ...evez la bouteille et placez la en position sur le support E Desserrez l crou oreilles de verrouillage de la bouteille Faites pivoter le verrou de la bouteille vers le bas Serrez l crou oreilles POUR R...

Страница 45: ...manipulation peuvent desserrer ou d t riorer un raccord de gaz m DANGER N utilisez pas de flamme nue pour d tecter les fuites de gaz Assurez vous de l absence d tincelle ou de flamme nue dans la zone...

Страница 46: ...t ral et l embouchure 3 D Les raccords entre le tuyau du br leur lat ral et la D connexion rapide la valve et l orifice du br leur lat ral 4 E Le raccord entre le r gulateur et la bouteille de gaz 5 F...

Страница 47: ...its o la temp rature peut atteindre 125 F trop chaud pour tenir la main par exemple ne laissez pas la bouteille de PL l int rieur d une voiture par une journ e chaude Remarque Une recharge dure enviro...

Страница 48: ...u tube d allumage du br leur du c t gauche du br leur 4 Maintenez le tube du br leur enfonc pendant deux secondes apr s le d clic Cela permet au gaz de circuler tout le long du tube du br leur 5 et ga...

Страница 49: ...teille de PL la fonction de contr le du d bit de gaz en exc s s active limitant ainsi le d bit de gaz en provenance de la bouteille de PL si cela se produisait fermez la valve de la bouteille de PL et...

Страница 50: ...exc s est activ e une petite quantit de gaz circule toujours vers les br leurs Une fois que vous avez ferm la bouteille de gaz et les boutons de commande du br leur patientez au moins 5 minutes pour...

Страница 51: ...5 minutes de chaque c t Les petits morceaux ont besoin de moins de temps de cuisson Habituellement une fois que vous avez saisi les aliments vous finissez leur cuisson une temp rature inf rieure Vous...

Страница 52: ...ort ASTUCES CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES Pr chauffez toujours le grill avant la cuisson R glez tous les br leurs sur HI puis fermez le couvercle laissez chauffer pendant 10 minutes ou jusqu ce q...

Страница 53: ...de PL Si cela se produisait fermez la valve de la bouteille de PL et les boutons de commande du br leur Recommencez m DANGER Lorsque la fonction contr le du d bit de gaz en exc s est activ e une petit...

Страница 54: ...ternet Connectez vous sur www weber com GUIDE DE DEPANNAGE GUIDE DE DEPANNAGE DU BRULEUR LATERAL ProblemE VERIFICATION SOLUTION Le br leur lat ral ne s allume pas L arriv e de gaz est elle ferm e Le d...

Страница 55: ...ilis le bouton de l allumeur plusieurs fois jusqu ce que le br leur principal soit allum Voir Instructions pour l allumage Assurez vous de maintenir le bouton de commande enfonc pendant deux secondes...

Страница 56: ...entra ner un incendie susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort et des dommages la propri t Entretien PROCEDURE DE NETTOYAGE DU BRULEUR PRINCIPAL Fermez l arriv e de gaz Retirez le colle...

Страница 57: ...nnectez vous sur www weber com ASPECT DES FLAMMES DU BR LEUR Les br leurs du barbecue gaz Weber ont t param tr s en usine pour recevoir le m lange d air et de gaz correct L illustration montre l aspec...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59 59 www weber com 59...

Страница 60: ...igniter components or structural components without contacting Weber Stephen Products Co Customer Service Department Your actions if you fail to follow this Product Warning may cause a fire an explos...

Отзывы: