Weber Summit 56069 Скачать руководство пользователя страница 48

WWW.WEBER.COM

®

48

DETECTION DES FUITES DE GAZ

Après une période d’inutilisation, nous vous recommandons de réaliser les procédures 
de maintenance suivantes pour votre sécurité.

 MISE EN GARDE : Vérifiez le tuyau avant chaque utilisation 

du grill afin de détecter toute entaille, fissure, abrasion 
ou coupure. Si le tuyau se révèle détérioré de quelque 
manière, n’utilisez pas le grill. Remplacez le tuyau par un 
tuyau de rechange agréé Summit

®

 uniquement. Contactez le 

représentant du Service clientèle le plus proche à l’aide des 
coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. 
Connectez-vous sur www.weber.com

®

.

• 

Inspectez le brûleur afin de vérifier si l’aspect de la flamme est correct. Nettoyez 
si nécessaire, en suivant les procédures présentées dans la section “Maintenance 
générale” de ce manuel.

• 

Vérifiez la totalité des raccords de gaz afin de détecter les fuites.

La totalité des raccords et des joints doit faire l’objet de tests approfondis afin de 
détecter les fuites conformément aux codes régionaux et à la totalité des procédures 
énumérées dans la dernière édition de l’ANSI Z223.1/NFPA 54.

 

DANGER

N’utilisez pas de flamme nue pour détecter les fuites de 
gaz. Assurez-vous de l’absence d’étincelles ou de flammes 
nues dans la zone pendant que vous détectez les fuites. Des 
étincelles ou des flammes nues provoqueraient un incendie 
ou une explosion, susceptible d’entraîner une blessure 
grave voire un décès et des dégâts matériels.

 

MISE EN GARDE : Vous devriez détecter les fuites de gaz à 
chaque fois que vous débranchez et rebranchez un raccord 
de gaz.

Remarque - La totalité des raccords effectués en usine a fait l’objet d’une détection 
approfondie des fuites de gaz. Les brûleurs ont été testés à la flamme. Toutefois, 
par mesure de précaution, vous devriez vérifier à nouveau la totalité des raccords 
afin de détecter toute fuite avant d’utiliser vos appareils Weber®. L’expédition et la 
manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.

 

MISE EN GARDE : Effectuez ces procédures de détection 
des fuites même si votre appareil a été monté par un 
revendeur ou en boutique.

Il vous faudra : une solution d’eau savonneuse, et un chiffon ou une brosse pour 

l’appliquer.

Remarque - Dans la mesure où certaines solutions de détection des fuites, notamment 
l’eau savonneuse, peuvent être légèrement corrosives, la totalité des raccords devrait 
être rincée à l’eau une fois la détection des fuites terminée.
Assurez-vous que le brûleur latéral est positionné sur OFF.

Pour effectuer la détection des fuites : ouvrez la valve de la bouteille en tournant la 
molette manuelle de la bouteille dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 

 MISE EN GARDE : N’allumez pas les brûleurs lorsque vous 

détectez les fuites de gaz.

Certaines bouteilles de PL ont des assemblages de collier supérieur différents. (Le 
collier supérieur est la bague de protection métallique autour de la valve.) Une série 
de bouteille se monte avec la valve orientée vers l’avant 

(a)

. Les autres bouteilles 

se montent avec la valve orientée à l’opposé du support de la bouteille 

(b)

.  Weber

®

 

recommande l’utilisation des bouteilles des fabricants Manchester et Worthington, 
d’une capacité de 47,6 lb de liquide. D’autres bouteilles peuvent être acceptables pour 
une utilisation avec l’apareil à condition qu’elles soient compatibles avec le moyen de 
rétention de l’appareil (voir l’illustration pour le point de contact du moyen de rétention).

La bouteille de PL est installée à l’intérieur de l’entourage de la bouteille ou du meuble 
de la bouteille, sur le support de la bouteille.
1) 

Faites pivoter la bouteille de PL de sorte que l’ouverture de la valve se trouve 
à l’avant, sur le côté ou à l’arrière du barbecue à gaz Weber

®

. Soulevez et 

accrochez la bouteille de gaz sur la jauge de carburant.

2) 

Soulevez la bouteille pour la positionner sur son support.

3) 

Desserrez l’écrou à oreilles de verrouillage de la bouteille. Abaissez le verrou de 
la bouteille. Serrez l’écrou à oreilles.

POUR CONNECTER LE TUYAU À LA BOUTEILLE :

4) 

Retirez le cache en plastique de protection contre la poussière de la valve.

5) 

Vissez le couplage du régulateur sur la valve de la bouteille, dans le sens des 
aiguilles d’une montre, ou vers la droite. Serrez à la main uniquement. 

Remarque : Ce raccord se serre dans le sens des aiguilles d’une montre et ne permet 
pas au gaz de sortir tant que le raccord n’est pas serré. Ce raccord doit être serré à la 
main uniquement.

 MISE EN GARDE : N’utilisez pas de clé pour serrer le 

raccord. L’utilisation d’une clé risquerait de détériorer le 
couplage du régulateur et pourrait provoquer une fuite.

6) 

Detection des fuites de gaz

b

a

RACCORDEMENT DE L’ARRIVEE DE GAZ

DETECTION DES FUITES DE GAZ

Содержание Summit 56069

Страница 1: ...tored in the vicinity of this or any other appliance WARNING Follow all leak check procedures carefully in this manual prior to operation Do this even if the appliances were dealer assembled NOTICE TO...

Страница 2: ...l fire is out Do not enlarge valve orifices or burner ports when cleaning the valves or burners The Weber gas appliance should be thoroughly cleaned on a regular basis Liquid propane gas is not natura...

Страница 3: ...lez entrer en contact avec le Repr sentant du service client le de votre r gion gr ce aux coordonn es votre disposition sur notre site Internet Si Weber confirme le d faut et approuve la demande Weber...

Страница 4: ...17 2 3 4 5 6 8 7 Before installing components remove protective film from the stainless steel part Antes de instalar el componentes retire la pel cula protectora de la pieza de acero inoxidable Avant...

Страница 5: ...el quemador lateral Tapa del quemador lateral Hornilla del quemador lateral Tornillo Arandela Bot n encendedor M dulo encendedor Ancla de tornillo Tornillo no corrosible Bandeja de grasa EXPLODED VIEW...

Страница 6: ...round the LP cylinder must be free and clear from debris Replacement pressure regulators and hose assemblies must be those specified by Weber Stephen Products Co FOR INSTALLATION IN CANADA These instr...

Страница 7: ...s section before starting installation C A B BUILT IN STRUCTURE CUTOUT DIMENSIONS All dimensions are to finished surfaces WARNING All counter top finished surfaces must be constructed of a noncombusti...

Страница 8: ...se could cause an improper pressure drop WARNING Do not use a rubber gas hose GAS LINE LOCATIONS 1 3 8 9 52 cm Stainless Corrugated Gas Line 58 Max Length 2 Gas Supply Enclosure Location 2 1 INSTALLAT...

Страница 9: ...Side Burner valve located underneath the Side Burner INSTALLATION 8 Lower the Side Burner into the Side Burner box Use the 6 included screws and washers to secure Side Burner to Side Burner box CAUTIO...

Страница 10: ...Gas piping may be copper tubing type K or L polyethylene plastic tube with a minimum wall thickness of 062 inch 1 57 mm or standard weight schedule 40 steel or wrought iron pipe Copper tubing must be...

Страница 11: ...y communicate with the outside of the island structure so that the gas can dissipate outside of the island structure C If the remote LP cylinder enclosure has four sides a top and a bottom and is inte...

Страница 12: ...NSI Z21 58 CSA 1 6 could be dangerous and could result in a fire or an explosion causing serious bodily injury or death and damage to property CONNECT GAS SUPPLY 1 Uncap the flare fitting from the opt...

Страница 13: ...plosion which can cause serious bodily injury or death and damage to property FILL LIQUID PROPANE CYLINDER To fill take the liquid propane cylinder and filler adapter to an RV center or look up gas pr...

Страница 14: ...ater solution and a rag or brush to apply it Note Since some leak test solutions including soap and water may be slightly corrosive all connections should be rinsed with water after checking for leaks...

Страница 15: ...onto www weber com CHECK GAS SUPPLY CONNECTIONS Check 4 Corrugated gas line to Accessory T Connection 5 Regulator hose to bulkhead WARNING If there is a leak at connection 4 or 5 retighten the fittin...

Страница 16: ...tested to meet 100 CSA and ANSI requirements WARNING Replacement LP tanks must match the regulator connection supplied with this Weber gas appliance LIQUID PROPANE CYLINDER REQUIREMENTS Check to be su...

Страница 17: ...mmary lighting instructions are inside the left hand cabinet door DANGER Failure to remove the lid while igniting the side burner or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner...

Страница 18: ...the liquid propane cylinder valve If they are not in the OFF position when you turn on the LP cylinder valve the excess gas flow control feature will activate limiting the flow of gas from the LP cyl...

Страница 19: ...2 Ground wire 3 Burner PROBLEM CHECK CURE Side Burner does not light Is gas supply off The excess flow safety device which is part of the barbecue to cylinder connection may have activated Turn supply...

Страница 20: ...rus products or abrasive cleaning pads on the appliance Grease tray Pull grease tray out of Side Burner Box Remove excess grease and moisture wash with warm soapy water then rinse Stainless steel surf...

Страница 21: ...rtefacto dom stico NOTA IMPORTANTE Antes de poner a funcionar la asador siga cuidadosamente todos los procedimientos en este manual para verificar que no existan fugas Haga esto aun y cuando la asador...

Страница 22: ...e la caja de cocci n Si la grasa llegase a agarrar fuego apague todos los quemadores y mantenga la tapa cerrada hasta que se haya apagado el fuego Al limpiar las v lvulas o los quemadores no ensanche...

Страница 23: ...as alrededor del cilindro de gas de propano licuado deben estar libres y sin acumulaci n de desperdicios Los reguladores de presi n y los ensambles de manguera de reemplazo deber n ser los especificad...

Страница 24: ...D PRECORTADA DE LA ESTRUCTURA EMPOTRADA Todas las dimensiones son con respecto a las superficies acabadas ADVERTENCIA Todas las superficies de acabado de las encimeras deben construirse con materiales...

Страница 25: ...A No utilice una manguera de gas hecha de hule UBICACIONES DE LA L NEA DE GAS 1 3 8 9 52 cm Linea de gas corrugada de acero inoxidable SAE 2 Ubicaci n t pica del gabinete para tanques 2 1 INSTALACI N...

Страница 26: ...eral ubicada debajo de este ltimo INSTALACI N 8 Baje el Quemador Lateral dentro de la caja del mismo Utilice los 6 tornillos incluidos para fijar el Quemador Lateral a su caja PRECAUCI N Antes de cont...

Страница 27: ...inferior de la p gina anterior La l nea corrugada de gas proveniente del m ltiple tiene 58 pulgadas 1 473 2 mm de largo No extienda la l nea de gas Hemos proporcionado los medios para hacer una conex...

Страница 28: ...caj n remoto del cilindro de gas propano licuado tiene cuatro lados un techo y un fondo y est dise ado para instalarse en un recinto empotrado tipo isla 1 Por lo menos una abertura de ventilaci n un...

Страница 29: ...s corporales o la muerte y da os a la propiedad CONECTAR EL SUMINISTRO DE GAS 1 Retire el accesorio acampanado del la conexi n del quemador lateral opcional ubicado dentro del Gabinete Empotrado Summi...

Страница 30: ...un fuego o explosi n las cuales pueden causar se rias lesiones corporales o la muerte y da os a la propiedad LLENE EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO Para llenar un cilindro de gas propano ll velo a un c...

Страница 31: ...o una brocha para aplicarla Nota Dado que algunas soluciones para la detecci n de fugas incluyendo el agua y jab n pueden ser ligeramente corrosivas todas las conexiones deber n enjuagarse con agua de...

Страница 32: ...om REVISE LAS CONEXIONES DE SUMINISTRO DE GAS Revise 4 La l nea corrugada de gas a la conexi n T 5 La manguera del regulador al tabique ADVERTENCIA Si hay una fuga en la conexi n 4 o 5 vuelva a apreta...

Страница 33: ...S DE PROPANO LICUADO Aseg rese de que los cilindros tengan una certificaci n del D O T Departamento de Transporte 1 y que la fecha en que fueron probados 2 no sea de m s de cinco a os atr s Su proveed...

Страница 34: ...ra el encendido se encuentran dentro de la puerta izquierda del gabinete PELIGRO El no abrir la tapa mientras se est encendiendo el quemador lateral o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si...

Страница 35: ...n en la posici n OFF APAGADA cuando abra la v lvula del tanque de propano licuado el control de exceso de flujo se activar y limitar el flujo de gas desde el tanque de propano licuado Si esto llegase...

Страница 36: ...l quemador lateral no se enciende Est cerrado el suministro de gas Puede haberse activado el dispositivo de se guridad de caudal excesivo el cual es parte de la conexi n de la barbacoa al cilindro Abr...

Страница 37: ...cocinas limpiadores que contengan productos c tricos o almohadillas de limpieza abrasivas Bandeja de grasa Hale la bandeja de grasa hacia fuera de la caja del Quemador Lateral Quite el exceso de gras...

Страница 38: ...s tre entrepos e dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil MISE EN GARDE Suivez toutes les proc dures de d tection des fuites de ce manuel avec soin avant d utiliser le barbecue Fait...

Страница 39: ...isse se produisait fermez tous les br leurs et laissez le couvercle ferm jusqu ce que le feu s teigne N largissez pas les orifices des valves ou les ports des br leurs lorsque vous nettoyez les valves...

Страница 40: ...doivent tre d gag es et ne comporter aucun d bris Les r gulateurs de pression et les ensembles de tuyaux de rechange doivent tre ceux sp cifi s par Weber Stephen Products Co POUR L INSTALLATION AU CA...

Страница 41: ...ENSIONS POUR LE DECOUPAGE DE LA STRUCTURE INTEGREE Toutes les dimensions sont celles des surfaces finies MISE EN GARDE La totalit des surfaces finies du plan de travail doit tre fabriqu e partir d un...

Страница 42: ...appropri e MISE EN GARDE N utilisez pas de tuyau de gaz en caoutchouc LOCALISATIONS DES CONDUITES DE GAZ 1 Conduite de gaz ondul e inoxydable SAE de 3 8 9 52 cm 2 Emplacement de meuble de bouteille de...

Страница 43: ...al INSTALLATION 8 Abaissez le Br leur lat ral l int rieur du bo tier du Br leur lat ral Utilisez les 6 vis fournies et les rondelles pour fixer le Br leur lat ral sur le bo tier du Br leur lat ral ATT...

Страница 44: ...le Service client le au 1 800 446 1071 CANALISATIONS DE GAZ Voir le sch ma des canalisations au bas de la page pr c dente La conduite de gaz ondul e en provenance du collecteur mesure 58 pouces 1 473...

Страница 45: ...tre plac sur un c t du bo tier qui est raccord l ext rieur de la structure en le En cas de fuite de gaz ou si la bonbonne propane devrait tre ventil dans le compartiment de la bonbonne propane le gaz...

Страница 46: ...ndie ou d explosion susceptible de provoquer des blessures corporelles ou des dommages mat riels RACCORDEMENT DE L ARRIVEE DE GAZ 1 Retirez le cache du raccord vas du raccord du br leur lat ral en opt...

Страница 47: ...uites Ceci entra nerait un incendie ou une explosion susceptible de provoquer une blessure grave ou un d c s ainsi que des d g ts mat riels RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE Pour remplir...

Страница 48: ...ns de d tection des fuites notamment l eau savonneuse peuvent tre l g rement corrosives la totalit des raccords devrait tre rinc e l eau une fois la d tection des fuites termin e Assurez vous que le b...

Страница 49: ...r com VERIFIEZ LES RACCORDS DE L ARRIVEE DE GAZ V rifiez 4 Le raccord entre la conduite de gaz ondul e et l accessoire T 5 Le tuyau entre le r gulateur et la t te du br leur MISE EN GARDE En cas de fu...

Страница 50: ...tre conform s 100 des exigences du CSA et de l ANSI MISE EN GARDE Les bouteilles de PL de rechange doivent s adapter au raccord du r gulateur fourni avec ce barbecue EXIGENCES RELATIVES LA BOUTEILLE D...

Страница 51: ...s l int rieur de la porte gauche du meuble DANGER Si vous ne retirez pas le couvercle lorsque vous allumez le br leur lat ral ou si vous ne patientez pas 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper lors...

Страница 52: ...e sont pas positionn s sur OFF lorsque vous ouvrez la valve de la bouteille de PL le dispositif de contr le du d bit de gaz en exc s s active limitant le d bit de gaz en provenance de la bouteille de...

Страница 53: ...lume pas L arriv e de gaz est elle ferm e Le dispositif de s curit limitant le d bit de gaz en exc s qui fait partie du raccord en tre le barbecue et la bouteille de gaz s est peut tre activ Ouvrez l...

Страница 54: ...s produits base d agrumes ou de tampons r curer abrasifs sur l appareil Plateau gouttoir Tirez sur le plateau gouttoir afin de le sortir du Bo tier du br leur lat ral Retirez l exc s de graisse et l h...

Страница 55: ...55 NOTES 55 WWW WEBER COM...

Страница 56: ...ng igniter components or structural components without contacting Weber Stephen Products Co Customer Service Department Your actions if you fail to follow this Product Warning may cause a fire an expl...

Отзывы: