background image

5

MANUAL DE INSTALACIÓN

ATENCIÓN: LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES  

Y ADVERTENCIAS ANTES DE ARMAR, INSTALAR O UTILIZAR ESTE PRODUCTO.

WWW.WEATHERGUARD.COM

VAN STORAGE SOLUTIONS

FOR THE WAY YOU WORK

TM

PASOS DE INSTALACIÓN

NOTA SOBRE EL GABINETE:

 las puertas pueden invertirse para que la puerta gire desde la derecha. Presione 

el pasador de la bisagra accionada por resorte en la esquina superior izquierda para quitar la puerta. Saque 

los bujes plásticos del lateral izquierdo del gabinete e insértelos en los 

 que se encuentran en el lateral 

derecho. Presione el pasador de la bisagra accionada por resorte e inserte la puerta en el gabinete.

NOTA SOBRE EL CAJÓN: 

los cajones de 24” de alto están diseñados para montarlos en el piso. Para liberar 

el cajón inferior, presione las pestañas de plástico en las correderas del cajón. También pueden montarse sobre 

estantes con el juego de soportes de montaje 9996-3-01.

PASO 1: 

coloque el gabinete en posición y marque los 

 en el piso del gabinete.

PASO 2:

 retire el gabinete y taladre las ubicaciones con una broca de 5/16". Vuelva a colocar el gabinete.

PASO 3:

 instale cuatro sujetadores ciegos. Consulte las instrucciones de la sección Instalación de los 

sujetadores ciegos.

PASO 4: 

ajuste la unidad con los herrajes proporcionados.

PASO 5: 

instale los estantes, si estuvieran incluidos.

NOTA: 

si va a apilar las unidades, utilice pernos de 1/4-20 x 1/2" (suministrados) en lugar de pernos 

de 1/4-20 x 1-1/4". En caso de que se apilen las unidades, se requiere el juego de correas de montaje 

accesorio modelo 8940.

Gabinetes montados en el piso

N° de pieza 24-0298 

REV. C ECN 

 5305 04/13

Antes de utilizar el taladro, 

los tanques y las tuberías de 

combustible, las líneas de frenos, 

los cables eléctricos, etc. para no 

cortarlos o perforarlos. No utilice 

sujetadores ciegos en estas áreas. 

ADVERTENCIA

Llave de 7/16" 

(o dado de 7/16") 

Perno negro óxido

Arandela plana

Llave de 9/16"

Herramienta de instalación

Sujetador ciego

Aplique una gota de aceite 

sobre el perno negro óxido 

antes de armar, como 

se muestra a la derecha. 

Coloque el sujetador ciego 

en el 

 y utilice una 

llave de 7/16 para ajustar 

el perno hexagonal negro 

hasta que el sujetador ciego 

esté totalmente asentado. 

Será difícil comenzar a 

girar el perno hexagonal 

negro al colocarlo. A medida 

que el sujetador ciego 

"sobresalga", será más fácil, 

hasta que llegue al fondo 

o se 

 Asegúrese de

que el sujetador ciego y la 

herramienta de instalación 

no giren durante la 

instalación. 

INSTALACIÓN DE LOS  

SUJETADORES CIEGOS

Содержание Rapid Mount 9906-3-02

Страница 1: ...duct If stacking units Model 8940 Accessory Mounting Strap Kit not included is required to secure the top unit to the side wall of the van BOLT KIT DESCRIPTION QTY Washer 1 4 Flat 6 Bolt 1 4 20 x 1 1 4 Hex Wsh Hd 4 Nut 1 4 20 Nylon Insert Lock 4 Blind Fastener 1 4 20 4 Blind Fastener Installation Tool 1 Bolt 1 4 20 x 2 1 4 Black 1 Bolt 1 4 20 x 3 4 Hex Washer Head 6 Washer Lock 1 4 Ext Tooth 4 TOO...

Страница 2: ...asten unit using hardware provided STEP 5 Install shelves if included STEP 6 If stacking units use 1 4 20 x 1 2 bolts provided in place of the 1 4 20 x 1 1 4 bolts Model 8940 Accessory Mounting Strap Kit is required if stacking units Floor Mounted Cabinets Part No 24 0298 REV C ECN 5305 04 13 Prior to drilling check under vehicle for fuel tanks fuel lines brake lines electric wires etc to avoid cu...

Страница 3: ... OLPLWHG ZDUUDQW WKH RULJLQDO RZQHU PXVW SURPSWO QRWLI WKH 0DQXIDFWXUHU LQ ZULWLQJ XSRQ GLVFRYHU RI WKH QRQFRQIRUPLW Q RUGHU WR UHFHLYH WKH UHPHGLHV XQGHU WKLV OLPLWHG ZDUUDQW WKH ZDUUDQW FODLP PXVW GHVFULEH WKH QDWXUH RI WKH QRQFRQIRUPLW DQG D FRS RI WKH RULJLQDO VDOHV UHFHLSW LQYRLFH ELOO RU RWKHU SURRI RI SXUFKDVH PXVW DFFRPSDQ WKH FODLP 5HSDLUV RU PRGLILFDWLRQV PDGH WR WKH 7 5 8 5 3URGXFW E RW...

Страница 4: ...unidad superior a la pared lateral de la van HERRAMIENTAS NECESARIAS Llave de boca abierta o cerrada de 7 16 Destornillador y dado de 7 16 Llave de boca abierta o cerrada de 9 16 Taladro con broca de 5 16 Cuchilla multiusos o serrucho para agujeros de 1 1 4 de diám PLANEE SU VAN CONSEJOS PARA REALIZAR UNA INSTALACIÓN MÁS RÁPIDA Tenga cuidado use siempre gafas de protección para evitar el ingreso d...

Страница 5: ...las instrucciones de la sección Instalación de los sujetadores ciegos PASO 4 ajuste la unidad con los herrajes proporcionados PASO 5 instale los estantes si estuvieran incluidos NOTA si va a apilar las unidades utilice pernos de 1 4 20 x 1 2 suministrados en lugar de pernos de 1 4 20 x 1 1 4 En caso de que se apilen las unidades se requiere el juego de correas de montaje accesorio modelo 8940 Gabi...

Страница 6: ...paraciones a su opción y sin cargo para el comprador original de piezas o mano de obra a reparar la parte defectuosa del producto WEATHER GUARD o b reemplazar por completo el producto WEATHER GUARD Además el fabricante puede elegir a su opción no reparar ni reemplazar el producto WEATHER GUARD sino más bien otorgar al comprador original un reembolso equivalente al precio de compra pagado por el pr...

Страница 7: ...s Modèle 8940 non inclus est nécessaire pour l unité supérieure aux murs latéraux de la fourgonnette OUTILS REQUIS Clé ouverte ou fermée de 7 16 po Clé à douille de 7 16 po Clé ouverte ou fermée de 9 16 po Perceuse avec mèche de 5 16 po Couteau utilitaire ou scie emporte pièce de 1 1 4 po PLANIFICATION CONSEILS D INSTALLATION RAPIDE Soyez prudent portez toujours des lunettes protectrices pour prot...

Страница 8: ...re aveugles Consultez les directives d installation des aveugles ÉTAPE 4 Fixez l unité avec les pièces de quincaillerie fournies ÉTAPE 5 Installez les tablettes s il y a lieu REMARQUE Si vous superposez des unités utilisez des boulons de 1 4 20 x 1 2 po inclus au lieu des boulons de 1 4 20 x 1 1 4 po L ensemble de brides de montage d accessoires Modèle 8940 est nécessaire pour superposer des unité...

Страница 9: ...s à sa seule discrétion et sans facturer les coûts des pièces et de la main d oeuvre à l acheteur d origine a réparation de la partie défectueuse du produit WEATHER GUARD ou b remplacement du produit WEATHER GUARD dans son intégralité En outre le Fabricant peut décider à sa seule discrétion de ne pas réparer ou remplacer le produit WEATHER GUARD mais de rembourser à l acheteur d origine le prix du...

Отзывы: