Weather Guard 246-3-02 Скачать руководство пользователя страница 8

8

5.

Coloque una pata cerca de la esquina posterior de la caja,

usando una escuadra para obtener la posición vertical adecuada. 
Cuanto más cerca de la esquina posterior se monten las patas, 
más estable quedará la caja.

NOTA: La pata se puede montar a un máximo de 3" de la 
esquina posterior de la caja (vea la inserción en la Figura 2).
NOTA 1: La base de la pata se debe montar centrada sobre las 
partes superiores de las nervaduras del piso o entre ellas.
6.

Marque los orificios para ambas patas en el piso de la plataforma

y ambos orificios superiores para las patas en el extremo de la caja.

7.

Repita el proceso de colocación de la pata y de marcado en el

otro extremo de la caja. 

8.

Use el reborde de la plataforma como guía y marque la parte

inferior de la caja en el punto donde se unen la caja y el reborde 
en los extremos de la caja, y en el centro de la caja si instala un 
modelo 272/290/291/296/297/372/390/391/396 (vea la Figura 1). 
Si la plataforma tiene una cavidad para la estaca debajo del punto 
donde cualquiera de las líneas de 6" de longitud se cruce con la 
plataforma, marque ésta en dicho punto.

9.

Quite la caja y dele vuelta. Marque la caja en dos sitios para

hacer las perforaciones (cuatro para los modelos 272/290/291/ 
296/297/372/390/391/396). Marque estos orificios a 1/2" hacia  
el interior de la línea marcada sobre las líneas largas de 6"  
(vea la Figura 1).

10.

Si la cavidad de una estaca interfirió en la ubicación de montaje

de algún perno en J, será necesario taladrar la caja con una broca 
de 1/2" para ese perno en J y perforar la cavidad de la estaca en 
la marca con una broca de 1/2", de modo que la parte superior del 
orificio quede al nivel del borde inferior del reborde de la plataforma. 
Taladre todas las marcas de la caja con una broca de 3/8". Taladre 
las marcas en el piso con una broca de 1/2". Instale sujetadores 
ciegos en el piso (vea las instrucciones para los sujetadores ciegos 
en la última página).

11.

Sujete las patas a la caja.

12.

Instale los pernos en J a través de los orificios que ya taladró y fije

la arandela de retención de plástico, la arandela de aleta y la tuerca de 
seguridad de nylon (vea la Figura 3). Apriete la tuerca hasta las roscas 
superiores del perno en J y 1/4 de vuelta en el nylon.

13.

Coloque la caja en posición vertical y mueva los pernos en J

a un lado para que no interfieran en la colocación de la caja sobre 
la plataforma de la camioneta. Deje la caja en su lugar sobre  
la plataforma.

NOTA: Cuando coloque la caja de regreso a su posición, si 
fue necesario perforar una cavidad para estaca tendrá que 
sostener el perno en J correspondiente en ángulo desde la 
parte inferior de la caja y guiarlo en el orificio de la cavidad 
para estaca.
14.

Sujete la base de la pata al piso.

15.

Gire los pernos en J para que queden por debajo del reborde

de la plataforma. Jale el perno en J hacia arriba hasta que haga 
contacto con el reborde de la plataforma. Empuje hacia abajo la 
arandela de retención de plástico usando la arandela de aleta, de 
tal manera que el perno en J se mantenga en su posición. Apriete 
la tuerca de seguridad de nylon, asegurándose de que el gancho 
del perno en J se mantenga bajo el reborde de la plataforma de la 
camioneta.

NOTA: Revise periódicamente que estén apretados los pernos 
en J para asegurarse de que estén fijados adecuadamente.
16.

Inserte a presión el tapón en el orificio inferior (puede sacar el

tapón cuando limpie el interior de la caja).

Perno en J

Reborde 
de la 
plataforma

Figura 3.

 Sujeción con 

perno en J

Arandela 
de retención 
de plástico

Tuerca de seguridad 
de nylon de  
5/16-18"

Arandela 
de aleta

Almohadilla 
de montaje

Perno de cabeza hexagonal 
de 5/16-18 x 1-1/4"

Arandela de  
seguridad de 5/16"

Arandela plana  
de 5/16"

Sujetador 
ciego

Orificio de 1/2"

Orificios  
de 3/8"

Tuerca de seguridad 
de nylon de 5/16-18"

Arandela plana  
de 5/16"

Tuerca de seguridad 
de nylon de 5/16-18"

Arandela 
de aleta

Arandela 
de retención 
de plástico

Perno de cabeza 
hexagonal de 
5/16-18 x 1"

Arandela plana  
de 5/16"

Almohadilla  
de montaje

Perno en J

Figura 2.

 Vista de montaje principal

Pata

Vea la 
NOTA 1

3"

Máx.

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN - continuado

Содержание 246-3-02

Страница 1: ...and or 27 and or 45 BOLT KIT Bolt Kit 32 0027 is provided with aluminum models 346 through 365 and steel models 246 through 265 Check this bolt kit to be sure the following parts are included Qty Description 1 1 3 4 Round Cap Plug 8 5 16 Lock Washer 14 5 16 Flat Washer 4 5 16 18 Blind Fastener 1 Installation Tool 1 5 16 18 x 2 1 4 Bolt black oxide 4 5 16 18 x 1 1 4 Hex Bolt 4 5 16 18 x 1 Hex Bolt ...

Страница 2: ...s only intended and safe for use in storing and transporting small tools equip ment and other similar materials Any modifications made to or unintended use of this product could create a hazardous condition that can cause death serious personal injury or property damage WARNING This product can reduce the driver s ability to clearly see road ways vehicular or pedestrian traffic and other objects t...

Страница 3: ...all Blind Fasten ers in the floor See Blind Fastener Instructions on the back page 11 Fasten the Legs to the box 12 Install the J Bolts through the holes you have drilled and attach the Plastic Retaining Washer Fender Washer and Nylon Lock Nut see Figure 3 Tighten the nut to the top threads of the J Bolt 1 4 turn into the nylon 13 Stand the box upright and turn the J bolts to the side so they won ...

Страница 4: ... Bolt Kit All 70034 18 Door Support Cable 2 247 3 01 265 3 01 347 0 01 347 5 01 365 0 01 365 5 01 391 0 01 391 5 01 7071 2PK 16 Door Support Cable 2 246 3 01 264 3 01 272 3 01 290 3 01 290 5 01 296 3 01 346 0 01 346 5 01 364 0 01 364 5 01 372 0 01 372 5 01 390 0 01 390 5 01 396 0 01 396 5 01 7070 23 3 8 Door Support Cable 1 297 3 01 7101 3 Replacement Leg White 246 3 01 247 3 01 264 3 01 265 3 01 ...

Страница 5: ...s This limited warranty is the sole and exclusive warranty provided to original purchasers of a Knaack Product identified above No employee agent dealer or other person is authorized to alter this limited warranty or make any other warranty on behalf of the Manufacturer The terms of this limited warranty shall not be modified by the Manufacturer the original owner or their respective successors or...

Страница 6: ...minio 346 a 365 y con los modelos de acero 246 a 265 Revise el juego de pernos para estar seguro de que se incluyeron las piezas siguientes Cant Descripción 1 Tapón redondo de 1 3 4 8 Arandelas de seguridad de 5 16 14 Arandelas planas de 5 16 4 Sujetadores ciegos de 5 16 18 1 Herramienta de instalación 1 Perno de 5 16 18 x 2 1 4 negro óxido 4 Pernos hexagonales de 5 16 18 x 1 1 4 4 Pernos hexagona...

Страница 7: ...uipo y otros materiales similares y sólo es seguro para dicho uso Cualquier modificación hecha al producto o cualquier uso para el cual no esté diseñado podría crear una situación peligrosa que puede ocasionar la muerte lesiones personales graves o daños en bienes ADVERTENCIA Este producto puede reducir la capacidad del conductor para ver con claridad la carretera el tráfico de vehículos o peatone...

Страница 8: ... 12 Instale los pernos en J a través de los orificios que ya taladró y fije la arandela de retención de plástico la arandela de aleta y la tuerca de seguridad de nylon vea la Figura 3 Apriete la tuerca hasta las roscas superiores del perno en J y 1 4 de vuelta en el nylon 13 Coloque la caja en posición vertical y mueva los pernos en J a un lado para que no interfieran en la colocación de la caja s...

Страница 9: ... 01 391 5 01 7071 2PK Cable de apoyo para la puerta de 16 2 246 3 01 264 3 01 272 3 01 290 3 01 290 5 01 296 3 01 346 0 01 346 5 01 364 0 01 364 5 01 372 0 01 372 5 01 390 0 01 390 5 01 396 0 01 396 5 01 7070 Cable de apoyo para la puerta de 23 3 8 1 297 3 01 7101 3 Pata de reemplazo blanca 246 3 01 247 3 01 264 3 01 265 3 01 272 3 01 290 3 01 291 3 01 296 3 01 297 3 03 7101 5 Pata de reemplazo ne...

Страница 10: ...esa Esta garantía limitada es la garantía única y exclusiva para los compradores originales de los productos Knaack identificados anteriormente Ningún empleado agente distribuidor ni otra persona está autorizada a alterar esta garantía limitada ni a otorgar ninguna otra garantía a nombre del Fabricante Los términos de esta garantía no podrán ser modificados por el Fabricante el propietario origina...

Страница 11: ...erie n 32 0027 est fourni avec les modèles en aluminium 346 à 365 et les modèles en acier 246 à 265 Vérifiez si l ensemble de visserie comprend les pièces suivantes Qté Description 1 Capuchon rond 1 3 4 po 8 Rondelle de blocage 5 16 po 14 Rondelle plate 5 16 po 4 Fixation aveugle 5 16 18 po 1 Outil d installation 1 Boulon oxyde noir 5 16 18 x 2 1 4 po 4 Boulon hexagonal 5 16 18 x 1 1 4 po 4 Boulon...

Страница 12: ...ent et autre matériel du même type et nest sécuritaire quà cette fin Toute modification apportée à ce produit ou sa mauvaise utilisation peut créer une situation dangereuse pouvant entraîner la mort de graves blessures corporelles ou des dommages matériels AVERTISSEMENT Ce produit peut empêcher le conducteur de voir clairement la chaussée la circulation automobile et piétonnière ainsi que d autres...

Страница 13: ...erso 11 Fixez les pieds à la caisse 12 Installez les boulons en J dans les trous percés et posez la rondelle de retenue en plastique la rondelle protectrice et l écrou autobloquant en nylon voir figure 3 Serrez lécrou dans le filetage supérieur des boulons en J de 1 4 de tour dans la partie en nylon 13 Remettez la caisse à l endroit et tournez les boulons en J de côté pour qu ils ne gênent pas le ...

Страница 14: ...5 01 365 0 01 365 5 01 391 0 01 391 5 01 7071 2PK Câble de support de porte de 16 po 2 246 3 01 264 3 01 272 3 01 290 3 01 290 5 01 296 3 01 346 0 01 346 5 01 364 0 01 364 5 01 372 0 01 372 5 01 390 0 01 390 5 01 396 0 01 396 5 01 7070 Câble de support de porte de 23 3 8 po 1 297 3 01 7101 3 Pied de rechange blanc 246 3 01 247 3 01 264 3 01 265 3 01 272 3 01 290 3 01 291 3 01 296 3 01 297 3 03 710...

Страница 15: ...ée est la seule garantie exclusive offerte aux acheteurs initiaux du Produit Knaack identifié ci dessus Aucun employé agent vendeur ou autre personne n est autorisé e à modifier la présente garantie ou à créer une autre garantie au nom du Fabricant Les conditions de cette garantie limitée ne peuvent pas être modifiées par le fabricant l acheteur d origine ou leurs successeurs ou cessionnaires resp...

Отзывы: