background image

52

UPOZORNENIE

 Pred použitím tohto produktu s predčasne narodenými deťmi s nízkou hmotnosťou, alebo s inou diagnózou, vyhľadajte radu zdravotníckeho pracovníka. 

UPOZORNENIE 

Neustále dávajte pozor na svoje dieťa počas používania Venture Carrier. 

UPOZORNENIE

 

Neustále dávajte pozor na to aby ste dieťaťu nepridržali zapchatý nos alebo ústa.

UPOZORNENIE 

Uistite sa, že tvár dieťaťa nie je pritlačená k látke Venture Carrier, alebo k vášmu telu. 

UPOZORNENIE

 

Uistite sa, že vaše dieťa je bezpečne umiestnené v Venture Carrier. 

UPOZORNENIE

 

Predídite nebezpečenstvu vypadnutia dieťaťa z Venture Carrier tak, že sa uistíte či je vaše dieťa bezpečne umiestnené v ňom. 

UPOZORNENIE

 

Uistite sa že dýchanie nie je sťažené 

pritlačením brady dieťaťa k jeho hrudníku, pretože by to mohlo viesť k jeho uduseniu. 

UPOZORNENIE 

Dieťa môže prepadnúť, alebo vypadnúť z Venture Carrier cez príliš široký otvor na 

nohy. 

UPOZORNENIE 

Ak si nie ste istí ohľadom používania tohto produktu, vyhľadajte radu zdravotníckeho pracovníka. 

UPOZORNENIE 

Pri chôdzi dávajte obzvlášť pozor.

        

BEZPEČNOSŤ 01 – ASTM F2236 – 16a  UPOZORNENIE 

Prečítajte si všetky inštrukcie pred poskladaním a používaním Venture Carrier. 

UPOZORNENIE 

Nezohýňajte sa v páse, ale v 

kolenách. 

UPOZORNENIE 

Používajte Venture Carrier len s deťmi ktoré vážia od 3.6kg do 15kg. 

UPOZORNENIE 

Nepríputavajte si dieťa k telu príliš natesno. 

UPOZORNENIE 

Nechajte si 

miesto pre pohyb hlavy. 

UPOZORNENIE 

Neprestajne chráňte tvár dieťaťa pred prekážkami. Skontrolujte či bezpečne sedia všetky pracky, cvakačky, popruhy, a či sú bezpečné nastavenia 

pred každým použitím Skontrolujte či nie sú natrhnuté švy, popruhy, alebo akákoľvek iná látka, či nie sú poškodené iné časti pred každým použitím. Uistite sa, že dieťa je vhodne 

umiestnené v produkte vrátane umiestnenia nôh. Dieťa musí byť otočené k vám, až kým si nemôže samo oprieť hlavu. Predčasne narodené deti, deti s dýchacími ťažkosťami, a 

deti mladšie ako 4 mesiace sú najviac ohrozené možnosťou udusiť sa. Nikdy nepoužívajte Venture Carrier keď je vaša rovnováha ovplyvnená cvičením, ospalosťou, alebo zdravotnou 

diagnózou. Nepoužívajte Venture Carrier počas športových aktivít, napríklad behania, bicyklovania, plávania, alebo lyžovania. Nikdy nepoužívajte Venture Carrier počas aktivít ako je 

varenie, pri ktorých sa vystavujete tepelnému zdroju, alebo upratovanie ktoré môže zahŕňať použitie chemikálií. Nikdy nepoužívajte Venture Carrier počas šoférovania, alebo vozenia 

sa v dopravnom prostriedku. 

NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA

 – Deti mladšie ako

 

4 mesiace sa môžu udusiť v tomto produkte ak je ich tvár pritlačená k vášmu telu.

 NEBEZPEČENSTVO 

PÁDU

 – Deti môžu prepadnúť cez, alebo von cez otvor na nohy.

        

BEZPEČNOSŤ 02 – Technická správa CEN/TR 16512:2015 UPOZORNENIE

 Z bezpečnostných dôvodov, môže byť Venture Carrier použité iba podľa inštrukcií v manuáli Venture Carrier. 

Prenášajte vaše dieťa v Venture Carrier iba natočené tvárou vpred, tak aby si mohlo samo oprieť hlavu. Neustále dávajte pozor na to aby dieťa mohlo dostatočne dýchať. Skontrolujte 

Venture Carrier pred každým použitím. V prípade, že si všimnete akékoľvek poškodenie, alebo v prípade neistoty ohľadom čohokoľvek, kontaktujte prosím linku zákazníckej 

starostlivosti pre radu pred použitím. Nie je vhodné používať Venture Carrier počas športových aktivít, napríklad behania, bicyklovania, plávania, alebo lyžovania. Dávajte si pozor pri 

nahýňaní sa vpred, alebo do strán. Váš pohyb a pohyb vášho dieťaťa vás môže dostať z rovnováhy. Dávajte si pozor na nadmerné zahriatie svojho dieťaťa. Toto je dôležité najmä pri 

vysokých vonkajších teplotách, alebo v prípade že má vaše dieťa teplotu. Nepoužívajte Venture Carrier počas varenia na sporáku, v okolí akéhokoľvek zdroja tepla, alebo v blízkosti 

horúcich nápojov. Buďte si vedomý, že so zvýšenou aktivitou vášho dieťaťa rastie hrozba jeho vypadnutia z Venture Carrier. Používajte produkt iba pre uvedený počet detí. Pravidelne 

kontrolujte Venture Carrier pre akýkoľvek náznak opotrebovania alebo poškodenia. Chráňte Venture Carrier pred deťmi keď ho nepoužívate. 

SK

UPOZORNENIA

Pranie v práčke za studena. Perte s podobnými farbami. Nepoužívajte bielidlo. Sušte Nepoužívajte chemické čistenie. Classic 100% bavlna. Vyrobené v India. CHRÁŇTE PRED OHŇOM.

Содержание Venture

Страница 1: ...BABYWEARING GUIDE GUIDE DE PORTAGE venture venture...

Страница 2: ...citi i Ghidul de inere al Copilului Venture nainte de a folosi Venture IMPO V rug IMPORTANTE GUARDEPARAREFER NCIAFUTURA Por favor leia o Guia de Utilizador de Venture antes de usar seu Venture IMPORT...

Страница 3: ...Ghidul de inere al Copilului Venture nainte de a folosi Venture IMPORTAN V rug m citi ARDEPARAREFER NCIAFUTURA tilizador de Venture antes de usar seu Venture IMPORTANTE GUARDEPARAREFER N Por favor le...

Страница 4: ...Venture ORTANT KEEPFORFUTUREREFERENCE abywearing Guide before using your Venture ORTANT KEEPFORFUTUREREFERENCE abywearing Guide before using your Venture ORTANT KEEPFORFUTUREREFERENCE abywearing Guid...

Страница 5: ...rish every extraordinary moment And wear your baby with love The We Made Me Ventureis a simple front and back carrier which is available in two sizes to allow you to enjoy the closeness of carrying as...

Страница 6: ...o know your Venture 1 Waistband and buckle adjustable 2 Shoulder strap buckles and adjusters 3 Head support 4 Snaps poppers for head support 5 Chest strap 6 Elastic loops 7 Inner lining 8 Infant Inser...

Страница 7: ...nt facing position 0 24m 3 6 15kg 8 33lbs Our Ventureis a simple front and back carry baby carrier It is perfect for newborns up to 2 years 2 in 1 baby carrier back carry position 6 24m 7 8 15kg 17 2...

Страница 8: ...t facing position 18 36m 11 25kg 24 55lbs back carry position 18 36m 11 25kg 24 55lbs Our Venture is a simple front and back carry toddler carrier and is for 18 months up to 3 year olds 2 in 1toddler...

Страница 9: ...locked by your child s head 2 Attach the waist the inner side of the Venture hangs down in front 3 Fasten the buckle behind your waist 4 Use both hands to tighten straps comfortably 2 1 3 4 Parent fac...

Страница 10: ...at of the carrier 3 Ensuring baby is supported at all times pass the first shoulder strap over your shoulder 4 Repeat with the other shoulder strap 5 Continue to support your baby s weight with one ha...

Страница 11: ...rs 2 Now tighten the shoulder straps by pulling them away from your body at the front of the carrier Baby should be secure enough that you should be able to comfortably lean forwards with them maintai...

Страница 12: ...e poppers are located on the shoulder straps 1 2 To check that baby is held in the comfortable spread squat position imagine their legs form an M shape their bottom should be positioned lower than the...

Страница 13: ...down in front 3 Fasten the buckle behind your waist 4 Use both hands to tighten straps comfortably 4 Parent facing position using the Infant Insert Venture Baby 0 4m 3 6 5 5kg 8 12lbs The Infant Inse...

Страница 14: ...our back to reach the buckle on the opposite side of your waist Ensure that the strap is not twisted 7 Clip strap into the buckle listen for the click The other strap remains hanging down for the mome...

Страница 15: ...not caught underneath them There should be no weight on the baby s feet or ankles 4 Check that baby s head is turned to one side and that you are aware of their breath 5 Supporting baby s back at all...

Страница 16: ...front of the carrier 2 Baby should be secure enough that you should be able to comfortably lean forwards with them maintaining contact with your torso They should be tight high and close enough for y...

Страница 17: ...our hands pushing lightly upwards on the soles of their feet The International Hip Dysplasia Institute IHDI acknowledges the Ventureas a hip healthy product Head support 1 The carrier has an integrate...

Страница 18: ...15kg 17 2 33lbs Venture 18 36m 11 25kg 24 55lbs The back carry position is for the confident parent looking for even more freedom and the adventurous baby who is aged from 6m There is an integrated he...

Страница 19: ...bounce baby down into the seat of the carrier 3 Supporting baby s weight with one hand use your opposite hand to hold the nearest strap 4 Gather the second strap in this same hand Baby is now supporte...

Страница 20: ...d by the hand holding the straps release your hand from baby s back 7 Slide your free hand through the near side strap 8 Whilst supporting baby slide them round onto the hip under the arm which is in...

Страница 21: ...st 1 Pull each shoulder strap adjuster away from the front of your body The straps should be secure enough that your baby is held securely but not so tight as to cause discomfort for either of you 2 T...

Страница 22: ...a reflection to check that baby s head is turned to the side and the head support is not blocking their mouth or nose 3 Attach the head support to the shoulder straps using the poppers 1 2 3 To check...

Страница 23: ...all times and their airways never obstructed If the carrier feels loose or too low you may need to tighten the straps It is safe to tighten straps with baby in the carrier Note Lift weight of baby to...

Страница 24: ...29 32 33 37 38 42 43 Sommaire Apprendre conna tre votre Venture Deux tailles deux positions de portage Position face au parent Utiliser le R ducteur Nouveau N d s la naissance Position de portage dor...

Страница 25: ...tre vie Ch rissez chaque superbe moment et portez votre enfant avec amour Le We Made Me Venture est un porte b b ventral et dorsal simple disponible en deux tailles vous permettant de garder votre b b...

Страница 26: ...ucle ajustable 2 Boucles et sangles des bretelles 3 Appuie t te 4 Lani res et boutons pression de l appuie t te 5 Sangle de poitrine 6 Cordons lastiques 7 Doublure int rieure 8 R ducteur Nouveau N 9 t...

Страница 27: ...n face au parent 0 24m 3 6 15kg 8 33lbs Notre Venture est un porte b b ventral et dorsal simple Il est parfait pour de la naissance 24 mois Porte b b 2 en 1 position de portage dorsal 6 24m 7 8 15kg 1...

Страница 28: ...28 position face au parent 18 36m 11 25kg 24 55lbs osition de portage dorsal 18 36m 11 25kg 24 55lbs Notre Venture est un porte b b ventral et dorsal simple adapt de 18 36 mois Porte b b 2 en 1...

Страница 29: ...d avoir la vue bloqu e par la t te de votre enfant 2 La partie int rieure du porte b b doit prendre devant vous 3 Fermez la boucle dans votre dos 4 Utilisez vos deux mains pour resserrer la ceinture v...

Страница 30: ...ur bien installer le b b au fond de l assise 3 Tout en continuant bien tenir b b placez la premi re bretelle sur votre paule 4 R p tez l op ration avec l autre bretelle sur l autre paule 5 Continuez d...

Страница 31: ...passent des boucles 2 Maintenant resserrez les bretelles en tirant en direction du b b Le porte b b doit tre suffisamment serr pour que b b reste tout contre votre torse lorsque vous vous penchez en...

Страница 32: ...elles 1 2 Pour que b b soit confortablement install en position physiologique ou en position ergonomique assis accroupi imaginez que ses jambes forment un M ses fesses doivent tre en dessous de ses ge...

Страница 33: ...lire le message d avertissement en bas gauche 3 Attachez la ceinture dans votre dos 4 Utilisez vos deux mains pour serrer les sangles confortablement 4 Position face au parent utilisant le R ducteur...

Страница 34: ...me pour croiser pour atteindre la boucle qui se situe l oppos Assurez vous que la bretelle reste droite 7 Fermez la boucle et assurez vous d entendre le clic L autre bretelle continue de pendre pour l...

Страница 35: ...s sous le coussin Il ne devrait pas y avoir de poids sur les pieds ou chevilles du b b 4 Assurez vous que la t te du b b est tourn e d un c t et que vous pouvez v rifier qu il respire 5 Tout en souten...

Страница 36: ...2 Le porte b b doit tre suffisamment serr pour que b b reste tout contre votre torse lorsque vous vous penchez en avant B b doit rester serr haut et suffisamment proche pour que vous puissiez lui emb...

Страница 37: ...itut International de la Dysplasie de la Hanche IHDI confirme que le Venture Carrier est un porte b b qui favorise le bon d veloppement des hanches de l enfant Appuie t te 1 Le porte b b a un appuie t...

Страница 38: ...g 17 2 33lbs Venture 18 36m 11 25kg 24 55lbs La position de portage dorsal est pour le parent confiant qui veut plus de libert et pour le b b aventurier qui a plus de 6 mois Il y a un appuie t te int...

Страница 39: ...ougez un peu pour bien installer le b b au fond de l assise 3 Tout en soutenant le dos de b b avec une main utilisez l autre main pour attraper la bretelle la plus proche 4 Attrapez la seconde bretell...

Страница 40: ...otre main de son dos 7 Passez votre main libre dans la bretelle se trouvant devant vous 8 Tout en soutenant le b b faites le tourner autour de votre hanche en passant sous le bras qui est dans la bret...

Страница 41: ...e 1 1 2 Ajuster 1 Tirez sur chaque bretelle pour ajuster Les bretelles doivent tre suffisamment serr es pour s curiser b b mais pas trop afin que cela ne soit pas d sagr able pour vous ou lui 2 Serrez...

Страница 42: ...r v rifier que la t te du b b est tourn e sur le c t et que l appuie t te ne bloque pas son nez ou sa bouche 3 Attachez l appuie t te aux bretelles en utilisant les boutons pression 1 2 3 Pour que b b...

Страница 43: ...e b b n a pas l air bien serr ou est trop bas vous aurez peut tre besoin de resserrer les sangles Vous pouvez le faire alors que le b b est dans le porte b b Note Soulevez le b b pour pouvoir ajuster...

Страница 44: ...Carrier when balance or mobility is impaired because of exercise drowsiness or medical conditions Never use the Venture Carrier when engaging in sporting activities such as running cycling swimming a...

Страница 45: ...que votre quilibre ou votre mobilit est compromise cause d exercices de somnolence ou de raisons m dicales N utilisez jamais le Venture Carrier lorsque vous pratiquez des activit s telles que la cours...

Страница 46: ...movilidad est n reducidos debido al ejercicio mareos o condiciones m dicas Nunca utilice el Venture Carrier al realizar actividades deportivas como correr ciclismo nataci n o esquiar Nunca utilice el...

Страница 47: ...cansa o ou problemas de sa de Nunca use o Venture Carrier enquanto pratica atividades esportivas como corrida ciclismo nata o ou esqui Nunca use o Venture Carrier enquanto realiza atividades como coz...

Страница 48: ...r se il proprio equilibrio o mobilit sono compromessi da attivit fisica sonnolenza o particolari patologie Non usare mai il Venture Carrier mentre svolgi attivit sportive quali corsa bicicletta nuoto...

Страница 49: ...Beweglichkeit durch sportliche Bet tigung Benommenheit oder medizinischen Bedingungen beeintr chtigt ist Verwenden Sie den Venture Carrier niemals bei sportlichen Aktivit ten wie Laufen Radfahren Schw...

Страница 50: ...de Venture Carrier nooit wanneer het evenwicht of mobiliteit verminderd is als gevolg van oefeningen slaperigheid of medische aandoeningen Gebruik de Venture Carrier nooit bij het uitoefenen van spor...

Страница 51: ...pokud je va e rovnov ha nebo pohyblivost naru ena cvi en m ospalost nebo zdravotn mi probl my Nikdy nepou vejte Venture Carrier p i vykon v n sportovn ch aktivit jako je n h je d n na kole plav n a ly...

Страница 52: ...rrierke jeva arovnov haovplyvnen cvi en m ospalos ou alebo zdravotnou diagn zou Nepou vajte Venture Carrier po as portov ch aktiv t napr klad behania bicyklovania pl vania alebo ly ovania Nikdy nepou...

Страница 53: ...236 16a Venture Carrier Venture Carrier 3 6 15 4 Venture Carrier Venture Carrier Venture Carrier Venture Carrier 4 02 CEN TR 6512 2015 Venture Carrier Venture Carrier Venture Carrier Venture Carrier V...

Страница 54: ...ch senno ci lub chorob Nigdy nie korzystaj z Venture Carrier podczas uprawiania takich dyscyplin sportowych jak bieganie jazda na rowerze p ywanie czy jazda na nartach Nigdy nie korzystaj z Venture Ca...

Страница 55: ...ea sunt afectate din cauza exerci iilor somnolen ei sau a condi iilor medicale Nu folosi i niciodat Venture Carrier c nd ncepe i activit i sportive ca i alergatul ciclismul notatul sau schiatul Nu fol...

Страница 56: ...TMF2236 16a VentureCarrier VentureCarrier 8 33 4 VentureCarrier VentureCarrier VentureCarrier VentureCarrier 4 02 CEN TR16512 2015 VentureCarrier VentureCarrier Venture Carrier Venture Carrier Venture...

Страница 57: ...01 ASTMF2236 16a VentureCarrier VentureCarrier 8 33 4 Venture Carrier Venture Carrier Venture Carrier Venture Carrier 4 02 CEN TR16512 2015 F VentureCarrier VentureCarrier Venture Carrier Venture Car...

Страница 58: ...01 ASTMF2236 16a VentureCarrier VentureCarrier 8 33 3 6 15 0kg 4 VentureCarrier VentureCarrier VentureCarrier ImagineCarrier 4 02 CEN TR16512 2015 VentureCarrier VentureCarrier Venture Carrier Ventur...

Страница 59: ...MF2236 16a VentureCarrier Venture Carrier 8 33 4 Venture Carrier Venture Carrier Venture Carrier Venture Carrier 4 02 CEN TR16512 2015 VentureCarrier VentureCarrier Venture Carrier Venture Carrier Ven...

Страница 60: ...6 16a Venture Carrier Venture Carrier 8 33 4 Venture Carrier Venture Carrier Venture Carrier Venture Carrier 4 02 CEN TR 16512 2015 Venture Carrier Venture Carrier Babywearing Venture Carrier Venture...

Страница 61: ...16aWARNING VentureCarrier VentureCarrier 3 6 15 4 VentureCarrier VentureCarrier VentureCarrier VentureCarrier 4 SAFETY02 TechnicalReportCEN TR16512 2015 Venture Carrier Venture Carrier Venture Carrier...

Страница 62: ...eya medikal ko ullar nedeniyle denge veya ta n rl k bozulduysa Venture Carrier yi kesinlikle kullanmay n Venture Carrier yi ko u bisiklet y zme ve kaykay gibi spor aktiviteleri s ras nda asla kullanma...

Страница 63: ...236 16a 01 VentureBabyCarrierr Venture 55 24 VentureToddlerCarrierr 12 InfantInsert 33 Venture 4 Venture Carrierr 4 Venture CEN TR 16512 2015 02 6 VentureBabyCarrierr Venture Venture Venture Venture V...

Страница 64: ...particuli re sont prot g s par des marques d pos es Ce produit est galement prot g par des brevets en instance et le syst me de dessin communautaire Union europ enne Diono US 14810 Puyallup Street Ea...

Отзывы: